Lacrim - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacrim - Intro




Intro
Вступление
Me voici, le dicton c'est qu'on les baise
Вот я, моя дорогая, говорят, мы их поимеем,
J'viens gifler le rap avec la patte d'un lion déter'
Я пришел дать пощечину рэпу лапой разъяренного льва.
J'suis, sur mon étoile et j'envoie une carte à ma reum
Я на своей звезде, и шлю открытку маме.
My brother, in 3 months, Miami, this is my home
Брат, через 3 месяца, Майами, это мой дом.
Ahah, j'ai un putain d'gilet pare-balles
Ахах, у меня, детка, чертов бронежилет,
Un .44 pour te fumer, passe le bonjour à ton papa
И .44, чтобы тебя покурить, передай привет своему папе.
J'viens tout niquer dans l'rap j'arrive en drive-by
Я пришел уничтожить всё в рэпе, я въезжаю на драйв-бай.
Nos couilles ont une valeur inestimable elles n'se rebicravent pas
Наши яйца бесценны, они не продаются.
Un avenir étroit pour qui cela s'étonne
Будущее мрачно, кого это удивляет?
Mon bon coté te dit "je t'aime" et l'autre appuie sur la détente
Моя хорошая сторона говорит тебе люблю тебя", а другая нажимает на курок.
Tenté, ganté, devant chez toi camper, click click bang
Заманчиво, в перчатках, у твоего дома в засаде, клик-клик-бах.
J'me mouille pas, j'suis déjà trempé
Я не мокну, я уже промок.
Rampé, gagner, tel est mon avenir mais
Ползти, побеждать, таков мой путь, но
J'suis toujours le même, j'me ferai fumer sur mon navire
Я все тот же, меня убьют на моем корабле.
Oui nous sommes fidèles, on compte bien le rester
Да, мы верны, и намерены оставаться такими.
J'attends mon disque d'or j'suis déjà platine en respect
Я жду свой золотой диск, я уже платиновый в уважении.
Tous pareils, pour que tous s'appliquent
Все одинаковы, чтобы все старались.
Rien que les filles qu'j'cotoie ont plus de couilles que toute ta clique
Даже девчонки, с которыми я общаюсь, имеют больше яиц, чем вся твоя шайка.
J'suis toujours le même, oui bonjour c'est comme wesh alors
Я все тот же, да, привет, это как "чо, как?".
Ne détourne pas mes frères comme Kenza la salope
Не предавай моих братьев, как Кенза, шлюха.
Vois tu, j'suis l'boss vous l'saviez peut-êt' pas
Видишь, я босс, ты, возможно, не знала.
Le brolik te crie dessus et l'coup d'tête parle
Братан кричит на тебя, и удар головой говорит сам за себя.
Oui j'suis comme mes frères mon passé recouvert de puces
Да, я как мои братья, мое прошлое покрыто пулями.
Mes ennemis font des cauchemar de moi, vos mères les putes
Мои враги видят меня в кошмарах, ваши матери шлюхи.
Je sirote au Dallas, j'm'endors avec des grosses frappes
Я потягиваю в Далласе, засыпаю с крутыми парнями.
J'me lève dans un palace, mes potos reviennent d'un go fast
Просыпаюсь во дворце, мои кореша возвращаются с го-фаста.
L'oseille ne m'aura pas, mes amis prennent à la tonne
Деньги меня не испортят, мои друзья берут тоннами.
Trois balles le litron d'paki, ça vient direct de Nador
Три пули за литр пакистанского, прямо из Надора.
(Bande de connards) je sais, devant les condés t'aboies
(Кучка мудаков) я знаю, перед копами ты лаешь.
Laissez moi me perdre, j'fais des braquos le monde est à moi
Дайте мне пропасть, я делаю ограбления, мир мой.
J'suis toujours le même, c'est gravé sur le CD
Я все тот же, это выгравировано на CD.
Lacrim, combien d'affaires non élucidées, cité (cité, cité, cité...)
Lacrim, сколько нераскрытых дел, район (район, район, район...).





Writer(s): Mehdi Mechdal, Alexandre Yim, Karim Zenoud


Attention! Feel free to leave feedback.