Lacrim - Joker - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacrim - Joker




Joker
Джокер
Deux heures du mat', j'ai toujours pas mangé
Два часа ночи, я все еще не ел,
Une fois d'plus, ce soir, c'est la lune qui m'a logé
Вновь сегодня луна приютила меня.
J'entends les riches dire que l'hiver sera pas long
Слышу, как богатые говорят, что зима будет короткой,
Entre nous, j'aime pas faire pitié, mais je sens pas très bon
Между нами, не люблю вызывать жалость, но от меня, кажется, не очень хорошо пахнет.
J'aimerais bosser, mais les gens sont pas tolérants
Я бы хотел работать, но люди нетерпимы,
J'dis la vérité, j'ai l'impression qu'ils sont encore plus méchants
Говорю правду, такое чувство, что они еще злее.
Et c'que j'vois dans leurs yeux, ça s'appelle le rejet
И то, что я вижу в их глазах, называется презрением,
Il me reste que ma dignité qui s'transforme en déchet
Остается лишь мое достоинство, превращающееся в мусор.
Ça fait six ans qu'j'suis dans un trou grand comme pas possible
Шесть лет я нахожусь в невероятно глубокой яме,
J'ai tout perdu, ma maison, ma femme, mes enfants aussi
Потерял все: дом, жену, детей...
J'ai essayé d'rester fort (rester fort), faire des efforts
Я пытался оставаться сильным (оставаться сильным), стараться,
À chaque fois j'essaie, c'est comme si la vie m'en veut encore
Но каждый раз, когда пытаюсь, как будто жизнь злится на меня еще больше.
L'eau détruit un petit feu, mais j'emmerde personne
Вода тушит маленький огонь, но я никого не трогаю,
Des fois je pleure, car à l'enterrement j'sais qu'y aura personne
Иногда плачу, ведь знаю, что на похоронах моих никого не будет.
À l'abandon, j'ai aucune news d'ma fille
Брошенный, ничего не знаю о своей дочери,
Je suis perdu, car j'ai rien compris au sens de la vie
Я потерян, ведь так и не понял смысла жизни.
Pour oublier, je bois beaucoup, j'prends des relaxants
Чтобы забыться, много пью, принимаю успокоительные,
Mon fils passe à côté de moi comme si j'étais absent
Мой сын проходит мимо, как будто меня нет.
J'suis arrivé, y a 40 ans, en France
Я приехал 40 лет назад во Францию,
J'avais l'accent, j'ai bossé, j'leur ai tout donné et ça c'est blessant
У меня был акцент, я работал, отдал им все, и это больно.
Je suis tout seul, j'suis tout seul, j'suis tout seul
Я совсем один, совсем один, совсем один,
Seul au monde, je suis tout seul (je suis tout seul)
Одинок в мире, я совсем один совсем один),
Eh, je suis tout seul, j'suis seul au monde, je suis tout seul
Эй, я совсем один, одинок в мире, я совсем один,
Je suis tout seul
Я совсем один.
Je vis dans la rue, je suis mal aimé
Я живу на улице, меня не любят,
J'arrive pas à m'en sortir
Не могу выбраться из этого,
Comment s'habiller propre avec des sous qu'j'n'ai pas
Как одеваться чисто, если у меня нет на это денег?
Ouais (ouais), la nuit, je marche des heures comme un vieux loup solitaire
Да (да), ночью я часами брожу, как старый одинокий волк,
J'suis condamné, je peux pas rêver
Я обречен, не могу мечтать,
J'fais que des cauchemars (des cauchemars)
Мне снятся только кошмары (кошмары),
Et si l'mot "demain" n'existait pas?
А что, если бы слова "завтра" не существовало?
J'crois qu'j'dormirais mieux, j'dormirais mieux
Думаю, я бы спал лучше, спал бы лучше.
La vérité, j'm'en veux (la vérité j'm'en veux)
По правде говоря, я виню себя (по правде говоря, я виню себя),
Mais j'sais pas pourquoi j'vous vois bien
Но не знаю, почему вы мне нравитесь.
Dès fois, j'vous en veux plus que j'vous envie, j'sais pas pourquoi
Иногда я злюсь на вас больше, чем завидую, не знаю почему.
J'suis pas mauvais, j'ai pas la haine, j'suis pas un voyou
Я не злой, я не ненавижу, я не бандит,
À ces gens, j'leur ai souri mais j'ai reçu des cailloux
Я улыбался этим людям, а в ответ получал камни.
On m'a dit "débrouille toi clochard, t'as des braves à voler"
Мне говорили: "Выкручивайся сам, бомжара, у тебя есть с кого украсть",
Mais je suis trop fier pour qu'on m'attrape pour un bout d'pain
Но я слишком гордый, чтобы меня поймали за куском хлеба.
Même dire "non", enfin m'répondre, ouais, c'est déjà un cadeau
Даже сказать "нет", ответить мне, да, это уже подарок.
Avant-hier, la police m'a jeté dans une flaque d'eau
Позавчера полиция бросила меня в лужу,
Avant, j'étais bien, mais le bonheur, fallait pas s'y faire
Раньше у меня все было хорошо, но счастью не нужно было мешать.
Elle m'a mis dehors, sans affaire, un beau soir d'hiver
Она выгнала меня на улицу, без вещей, красивым зимним вечером,
J'ai dormi dans ma voiture, et puis j'ai perdu mon taf
Я спал в своей машине, а потом потерял работу,
Un cercle vicieux qui finit dans l'impasse
Порочный круг, который ведет в тупик.
Ça m'endurcit, mais m'noircit le cœur
Это закаляет меня, но чернит мое сердце.
J'ai été bon, je crois qu'c'était l'erreur
Я был хорошим, кажется, это и было ошибкой.
Plus bas qu'terre, j'ai mon arme au fond d'un puits
Опустившись на самое дно, я храню свое оружие на дне колодца,
C'est l'amour qui m'a détruit
Любовь разрушила меня.
Je vis dans la rue, je suis mal aimé
Я живу на улице, меня не любят,
J'arrive pas à m'en sortir
Не могу выбраться из этого,
Comment s'habiller propre avec des sous qu'j'n'ai pas
Как одеваться чисто, если у меня нет на это денег?
Ouais (ouais), la nuit, je marche des heures comme un vieux loup solitaire
Да (да), ночью я часами брожу, как старый одинокий волк,
J'suis condamné, je peux pas rêver
Я обречен, не могу мечтать,
J'fais que des cauchemars (des cauchemars)
Мне снятся только кошмары (кошмары),
Et si l'mot "demain" n'existait pas?
А что, если бы слова "завтра" не существовало?
J'crois qu'j'dormirais mieux, j'dormirais mieux
Думаю, я бы спал лучше, спал бы лучше.
La nuit, personne, le jour, j'adore le noir
Ночью никого, днем, я обожаю темноту,
Mon cœur est tombé (mon cœur est tombé)
Мое сердце разбито (мое сердце разбито),
J'adore le noir (j'adore le noir)
Я обожаю темноту обожаю темноту),
J'ai peur de voir un monstre dans le miroir
Я боюсь увидеть монстра в зеркале,
Personne va me trouver
Никто меня не найдет.
Je vis dans la rue, je suis mal aimé
Я живу на улице, меня не любят,
J'arrive pas à m'en sortir
Не могу выбраться из этого,
Comment s'habiller propre avec des sous qu'j'n'ai pas
Как одеваться чисто, если у меня нет на это денег?
Ouais (ouais), la nuit, je marche des heures comme un vieux loup solitaire
Да (да), ночью я часами брожу, как старый одинокий волк,
J'suis condamné, je peux pas rêver
Я обречен, не могу мечтать,
J'fais que des cauchemars (des cauchemars)
Мне снятся только кошмары (кошмары),
Et si l'mot "demain" n'existait pas?
А что, если бы слова "завтра" не существовало?
J'crois qu'j'dormirais mieux, j'dormirais mieux
Думаю, я бы спал лучше, спал бы лучше.
Je vis dans la rue, je suis mal aimé
Я живу на улице, меня не любят,
J'arrive pas à m'en sortir
Не могу выбраться из этого,
Comment s'habiller propre avec des sous qu'j'n'ai pas
Как одеваться чисто, если у меня нет на это денег?
La nuit, je marche des heures comme un vieux loup solitaire
Ночью я часами брожу, как старый одинокий волк,
J'suis condamné, je peux pas rêver
Я обречен, не могу мечтать,
J'fais que des cauchemars (des cauchemars)
Мне снятся только кошмары (кошмары),
Et si l'mot "demain" n'existait pas?
А что, если бы слова "завтра" не существовало?
J'crois qu'j'dormirais mieux, j'dormirais mieux
Думаю, я бы спал лучше, спал бы лучше.





Writer(s): Zinoux


Attention! Feel free to leave feedback.