Lyrics and translation Lacrim - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
prod
est
très
froide
comme
le
corps
d'un
mort
Этот
бит
холодный,
как
тело
мертвеца,
Ou
l'importance
d'un
homme
dans
le
coeur
d'une
pute
Или
как
значимость
мужчины
в
сердце
шлюхи.
Dis
leur
Jacko
ouais
ici
la
rue
c'est
bestial
Скажи
им,
Джеко,
да,
здесь,
на
улице,
всё
жестоко.
Si
j'm'écoute
je
sors
et
je
coupe
des
têtes
comme
dans
Prince
of
Persia
Если
я
дам
себе
волю,
выйду
и
буду
рубить
головы,
как
в
Prince
of
Persia.
Pour
mes
ennemis,
j'm'isole,
pour
vous
l'avenir
est
tragique
Для
моих
врагов
я
— отшельник,
для
вас
будущее
трагично.
Des
rendez-vous
au
crépuscule
de
la
montagne
j'agis
Встречи
в
сумерках,
в
горах
я
действую.
J'ai
des
comptes
sérieux
je
ne
viens
pas
vous
prêcher
l'faux
У
меня
серьёзные
дела,
я
не
стану
вам
лгать.
Sur
l'échiquier
ce
soir
j'ai
décidé
de
déplacer
l'fou
На
шахматной
доске
сегодня
вечером
я
решил
передвинуть
слона.
Officiel
dans
l'illégal
on
survie
Официально
в
нелегальном
мы
выживаем.
J'ai
vu
la
peur
de
l'être
humain
avec
mon
canon
sur
lui
Я
видел
страх
в
человеке,
когда
наставлял
на
него
ствол.
Qu'il
tremble,
qu'il
bave,
ma
patience
m'incite
Пусть
он
дрожит,
пусть
слюна
течёт,
моё
терпение
меня
подстрекает.
Kil-tran
king-par
alibi
pit
pit!
Кил-тран
кинг-пар
алиби
пиф-паф!
J'ai
choisi
cette
voie
sa
mère
la
pute
Я
выбрал
этот
путь,
мать
его
так.
Cette
fois
j'ai
changé
d'puce,
la
peine
rappellera
plus
На
этот
раз
я
сменил
симку,
печаль
больше
не
позвонит.
Ma
sombritude
a
pris
du
grade
j'me
fais
rare
comme
l'éclipse
Моя
мрачность
поднялась
в
звании,
я
редко
появляюсь,
как
затмение.
Et
sur
ma
mère
tu
me
verras
plus
à
part
que
dans
mes
clips
И,
клянусь
матерью,
ты
меня
больше
нигде
не
увидишь,
кроме
как
в
моих
клипах.
Je
calcule,
un
sniper
ne
vas
pas
viser
l'pouce
Я
просчитываю
всё,
снайпер
не
будет
целиться
в
большой
палец.
Que
Dieu
vous
garde
ceux
qui
m'écoute
moi
je
les
aime
tous
Да
хранит
вас
Бог,
те,
кто
меня
слушает,
я
люблю
вас
всех.
Je
ne
vous
juge
pas
je
suis
peut
être
pire
que
vous
Я
не
сужу
вас,
я,
возможно,
хуже
вас.
Je
ne
compte
plus
les
pleurs
de
ma
mère
lors
de
perquises
de
fou
Я
сбился
со
счёта,
сколько
раз
моя
мать
плакала
во
время
безумных
обысков.
On
en
garde
des
séquelles
notre
façon
de
vivre
est
plus
que
spéciale
У
нас
остались
шрамы,
наш
образ
жизни
более
чем
особенный.
Pour
trouver
le
sommeil
je
plonge
ma
tête
dans
l'kil'
d'amnésia
Чтобы
уснуть,
я
погружаю
голову
в
килограмм
амнезии.
Si
tu
crois
en
la
chance
appelle
l'astuce
des
cartes
Если
ты
веришь
в
удачу,
назови
хитрость
карт.
Moi
j'ai
pas
le
temps
petit
rappeur
tais-toi,
suce,
écarte
У
меня
нет
времени,
маленький
рэпер,
заткнись,
соси,
раздвигай
ноги.
Mon
avenir
s'habille
pour
aller
goûter
d'autres
charmes
Моё
будущее
наряжается,
чтобы
отведать
другие
прелести.
Pour
l'instant
j'habite
dans
une
grande
bouteille
de
Jack
А
пока
я
живу
в
большой
бутылке
Джека.
Parce
que
j'ai
vu
la
vérité
devenir
faussaire
Потому
что
я
видел,
как
истина
становится
фальшивкой.
Je
sais
insensé
comme
faire
du
shour
a
ceux
qui
t'possède
Я
знаю,
как
безумно
делать
шуры
тем,
кто
тобой
владеет.
Dis
leur
You
nous
ne
somme
pas
de
ceux
qui
vendent
des
G
Скажи
им,
Ю,
мы
не
из
тех,
кто
продаёт
грамм.
Je
vous
parle
pas
de
ma
famille
je
me
dois
de
les
protéger
Я
не
говорю
о
своей
семье,
я
должен
их
защищать.
Oui
j'suis
sur
terre
qu'un
d'plus,
je
verse
des
larmes
pour
ma
mère
Да,
я
на
земле
всего
лишь
ещё
один,
я
проливаю
слёзы
за
свою
мать.
Je
voulais
du
bien
sur
un
plateau
bah
c'est
l'enfer
qu'on
m'ramène
Я
хотел
добра
на
блюдечке,
но
мне
подносят
ад.
J'ai
des
amis
fidèles
t'inquiète
le
reste
je
m'en
occupe
У
меня
есть
верные
друзья,
не
волнуйся,
об
остальном
я
позабочусь.
Pardonnez
moi
j'ai
fait
confiance
aujourd'hui
j'ai
mal
au
cul
Простите
меня,
я
доверился,
а
теперь
у
меня
всё
плохо.
Aucune
pudeur
Chevilly-Larue
9.4
Никакого
стыда,
Шевийи-Ларю,
9.4.
J'ai
niqué
ma
vie
je
ne
souhaite
a
personne
d'être
dans
le
même
cas
Я
испортил
свою
жизнь,
никому
не
желаю
оказаться
в
такой
же
ситуации.
Bécane,
calibre
bienvenue
dans
le
monde
des
te-trai
Байк,
калибр,
добро
пожаловать
в
мир
предательства.
Ces
fils
de
pute
se
sentent
des
hommes
parcequ'ils
ont
tapé
deux
traits
Эти
сукины
дети
чувствуют
себя
мужчинами,
потому
что
провели
пару
линий.
Ne
t'en
fais
pas
moi
je
sais
qui
parle,
qui
règne
Не
волнуйся,
я
знаю,
кто
говорит,
кто
правит.
Quoi
qu'il
arrive
Dieu
seul
sait
qui
part
qui
reste
Что
бы
ни
случилось,
один
Бог
знает,
кто
уйдёт,
а
кто
останется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.