Lacrim - Outro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacrim - Outro




Outro
Заключение
La prod est très froide comme le corps d'un mort
Этот бит холодный, как тело мертвеца,
Ou l'importance d'un homme dans le coeur d'une pute
Или как значимость мужчины в сердце шлюхи.
Dis leur Jacko ouais ici la rue c'est bestial
Скажи им, Джеко, да, здесь, на улице, всё жестоко.
Si j'm'écoute je sors et je coupe des têtes comme dans Prince of Persia
Если я дам себе волю, выйду и буду рубить головы, как в Prince of Persia.
Pour mes ennemis, j'm'isole, pour vous l'avenir est tragique
Для моих врагов я отшельник, для вас будущее трагично.
Des rendez-vous au crépuscule de la montagne j'agis
Встречи в сумерках, в горах я действую.
J'ai des comptes sérieux je ne viens pas vous prêcher l'faux
У меня серьёзные дела, я не стану вам лгать.
Sur l'échiquier ce soir j'ai décidé de déplacer l'fou
На шахматной доске сегодня вечером я решил передвинуть слона.
Officiel dans l'illégal on survie
Официально в нелегальном мы выживаем.
J'ai vu la peur de l'être humain avec mon canon sur lui
Я видел страх в человеке, когда наставлял на него ствол.
Qu'il tremble, qu'il bave, ma patience m'incite
Пусть он дрожит, пусть слюна течёт, моё терпение меня подстрекает.
Kil-tran king-par alibi pit pit!
Кил-тран кинг-пар алиби пиф-паф!
J'ai choisi cette voie sa mère la pute
Я выбрал этот путь, мать его так.
Cette fois j'ai changé d'puce, la peine rappellera plus
На этот раз я сменил симку, печаль больше не позвонит.
Ma sombritude a pris du grade j'me fais rare comme l'éclipse
Моя мрачность поднялась в звании, я редко появляюсь, как затмение.
Et sur ma mère tu me verras plus à part que dans mes clips
И, клянусь матерью, ты меня больше нигде не увидишь, кроме как в моих клипах.
Je calcule, un sniper ne vas pas viser l'pouce
Я просчитываю всё, снайпер не будет целиться в большой палец.
Que Dieu vous garde ceux qui m'écoute moi je les aime tous
Да хранит вас Бог, те, кто меня слушает, я люблю вас всех.
Je ne vous juge pas je suis peut être pire que vous
Я не сужу вас, я, возможно, хуже вас.
Je ne compte plus les pleurs de ma mère lors de perquises de fou
Я сбился со счёта, сколько раз моя мать плакала во время безумных обысков.
On en garde des séquelles notre façon de vivre est plus que spéciale
У нас остались шрамы, наш образ жизни более чем особенный.
Pour trouver le sommeil je plonge ma tête dans l'kil' d'amnésia
Чтобы уснуть, я погружаю голову в килограмм амнезии.
Si tu crois en la chance appelle l'astuce des cartes
Если ты веришь в удачу, назови хитрость карт.
Moi j'ai pas le temps petit rappeur tais-toi, suce, écarte
У меня нет времени, маленький рэпер, заткнись, соси, раздвигай ноги.
Mon avenir s'habille pour aller goûter d'autres charmes
Моё будущее наряжается, чтобы отведать другие прелести.
Pour l'instant j'habite dans une grande bouteille de Jack
А пока я живу в большой бутылке Джека.
Parce que j'ai vu la vérité devenir faussaire
Потому что я видел, как истина становится фальшивкой.
Je sais insensé comme faire du shour a ceux qui t'possède
Я знаю, как безумно делать шуры тем, кто тобой владеет.
Dis leur You nous ne somme pas de ceux qui vendent des G
Скажи им, Ю, мы не из тех, кто продаёт грамм.
Je vous parle pas de ma famille je me dois de les protéger
Я не говорю о своей семье, я должен их защищать.
Oui j'suis sur terre qu'un d'plus, je verse des larmes pour ma mère
Да, я на земле всего лишь ещё один, я проливаю слёзы за свою мать.
Je voulais du bien sur un plateau bah c'est l'enfer qu'on m'ramène
Я хотел добра на блюдечке, но мне подносят ад.
J'ai des amis fidèles t'inquiète le reste je m'en occupe
У меня есть верные друзья, не волнуйся, об остальном я позабочусь.
Pardonnez moi j'ai fait confiance aujourd'hui j'ai mal au cul
Простите меня, я доверился, а теперь у меня всё плохо.
Aucune pudeur Chevilly-Larue 9.4
Никакого стыда, Шевийи-Ларю, 9.4.
J'ai niqué ma vie je ne souhaite a personne d'être dans le même cas
Я испортил свою жизнь, никому не желаю оказаться в такой же ситуации.
Bécane, calibre bienvenue dans le monde des te-trai
Байк, калибр, добро пожаловать в мир предательства.
Ces fils de pute se sentent des hommes parcequ'ils ont tapé deux traits
Эти сукины дети чувствуют себя мужчинами, потому что провели пару линий.
Ne t'en fais pas moi je sais qui parle, qui règne
Не волнуйся, я знаю, кто говорит, кто правит.
Quoi qu'il arrive Dieu seul sait qui part qui reste
Что бы ни случилось, один Бог знает, кто уйдёт, а кто останется.






Attention! Feel free to leave feedback.