Lacrim - Pardon... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacrim - Pardon...




J'ai grandi sur le rain-té
Я вырос на Дожде.
Enfant d'sicario j'laisserais mon âme vers Béjaïa et ma cervelle en plein Rio
Дитя Сикарио я оставлю свою душу в Беджайе и мои мозги прямо в Рио
L'barillet, l'barillo, ma mort est barillée
Бочка, барильо, моя смерть бочка
Faut laisser vite un héritage, des gosses donc se marier
Надо поскорее оставить наследство, чтобы дети поженились.
Au D1 tout va très bien, passe les jours et les semaines
В D1 все хорошо, проходит дни и недели
Le parquet est contre moi mais la juge est très humaine
Прокуратура против меня, но судья очень гуманна.
Réhabilité, en toute humilité, ces connards du rap n'auront jamais ma crédibilité
Реабилитирован, со смирением, эти рэп-ублюдки никогда не будут иметь моего доверия
Contrôle d'identité ou vérif' au poste, ça sert à rien ces shmits me connaissent mieux que leurs gosses
Проверка личности или проверка на посту, нет смысла эти шмиты знают меня лучше, чем их дети
Dans ma ville y a des bosseurs
В моем городе есть работяги
On a tous un but dangereux si tu savais les grosses affaires qu'on nous impute
У нас у всех опасная цель, если бы ты знал, какие большие дела нам вменяют.
J'ai pas mangé le gâteau, j'ai coffré chaque tranche
Я не съела торт, я откусила каждый кусочек.
Structuré avec de bons taros dans chaque branche
Структурированный с хорошими тарос в каждой ветке
J'les vois faire les marioles mais est-ce qu'ils ont braqué?
Я вижу, как они делают мариолы, но они ограбили?
Ont-ils tenu le choc quand y avait tout pour craquer?
Выдержали ли они шок, когда там все трещало?
Maintenant cette vie c'est la nôtre, j'étais mineur je marchais calibré dans le tier-quar quand nos ennemis venaient nous voir
Теперь эта жизнь - наша, я был шахтером, я шел в тир-квар, когда наши враги приходили к нам
J'ai fait sept piges de taule, j'ai vu le daron mille fois au parloir et qu'il soit fier de moi j'ai brisé tout espoir
Я сделал семь голубей в тюрьме, я тысячу раз видел Дарона в зале, и пусть он гордится мной, я разбил все надежды.
Pardon mon Dieu
Прости господи
J'fais du sale y a des loups sur l'terrain j'dois gérer mes affaires
Я занимаюсь грязью, на земле волки, мне нужно разобраться со своими делами.
Ils ont plus peur du feu dans l'étui que le feu de l'Enfer
Они боятся огня в кобуре больше, чем огня Ада
Combien veulent me faire? J'partirais pas le premier
Кто из вас хочет меня? Я не уйду первым.
J'dois faire du sale et prendre des valises de billets
Мне нужно сделать кое-что грязное и взять чемоданы с билетами.
J'danse dans les cendres, j'ai jamais crié à l'aide
Я танцую в пепле, я никогда не кричал о помощи
Réparer le cœur de mes parents c'est comme refaire Alep
Исправить сердце моих родителей - все равно что переделать Алеппо
J'ai eu l'appui des bons, batard j'me suis fait seul
У меня была поддержка хороших, ублюдок, я был один
Contre moi j'ai les vampires, le shour et le mauvais oeil
Против меня у меня есть вампиры, Шур и сглаз
J'ai beau tout faire mais ils sont toujours
У меня все хорошо, но они все еще там.
Mais le père à Brulux il est plus fort à ge-l'â, il va tous les hagar, j'vais bosser tranquille
Но отец в Brulux он сильнее ge-â, он будет все hagar, я буду работать тихо
Cette semaine on va toucher l'platine et 100 kil'
На этой неделе мы коснемся платины и 100 kil'
Une soif d'argent inégalable, ici rien n'a changé, 21h, le bruit des vagues je fume un joint sur Tanger
Жажда несравненных денег, здесь ничего не изменилось, 21h, шум волн я курю печать на Танжере
Ma fille c'est un princesse, le p'tit c'est moi en mieux
Моя дочь-принцесса, малышка-это я лучше
J'achete dans le 6ème j'suis cramé j'suis d'la banlieue
Я покупаю в 6-м, где меня сожгли, я из пригорода
pour tout enculer, Belek vas-y dis leur
Там, чтобы трахнуть все, Белек иди и скажи им
Nouveau riche rebeu avec la te-tê d'un dealeur
Новый богатый ребеу с головой наркодилера
Ils s'seront jamais pareils, nous sommes en mission
Они никогда не будут такими, мы на задании.
Pour eux le taux de souffrance ne vaut pas leurs ambitions
Для них скорость страданий не стоит их амбиций
Lacrim
Лакрим
Pardon mon Dieu
Прости господи
J'fais du sale y a des loups sur l'terrain j'dois gérer mes affaires
Я занимаюсь грязью, на земле волки, мне нужно разобраться со своими делами.
Ils ont plus peur du feu dans l'étui que le feu de l'Enfer
Они боятся огня в кобуре больше, чем огня Ада
Combien veulent me faire? J'partirais pas le premier
Кто из вас хочет меня? Я не уйду первым.
J'dois faire du sale et prendre des valises de billets
Мне нужно сделать кое-что грязное и взять чемоданы с билетами.
Hé, 9.4, Chevilly-Larue
Эй, 9.4, Шевилли-Лару
13h, appel, parlu, mains dans les poches
13 часов, звонок, разговор, руки в карманах
J'fais ma peine, j'ai toute les peines pour ma famille proche
Я делаю свое горе, у меня есть все печали для моей близкой семьи
Elle m'a dit "je t'aime et je t'ai dans la peau" elle s'est ouvert le ventre et j'ai vu que c'etait vrai
Она сказала :" Я люблю тебя, и у меня есть ты". она открыла свой живот, и я увидел, что это правда.
J'ai vu des millions et l'confort du Lambo
Я видел миллионы и комфорт Ламбо
Jamais vu des boyaux et l'amour d'aussi près
Никогда не видел оболочки и любовь так близко
Ils ont pas nos vies ils ont pas nos vices
У них нет нашей жизни, у них нет наших пороков
Chez nous pas d'novices, la BAC de ma ville n'aura pas mon fils
У нас нет послушников, в моем городе не будет моего сына
Il faut pas douter j'suis tant redouté dans le rap français
Не сомневаюсь, что я так страшен во французском рэпе
Ils n'arrivent à rien même marabouté
Они ничего не могут сделать, даже марабуте
Lacrim
Лакрим
Pardon mon Dieu
Прости господи
J'fais du sale y a des loups sur l'terrain j'dois gérer mes affaires
Я занимаюсь грязью, на земле волки, мне нужно разобраться со своими делами.
Ils ont plus peur du feu dans l'étui que le feu de l'Enfer
Они боятся огня в кобуре больше, чем огня Ада
Combien veulent me faire? J'partirais pas le premier
Кто из вас хочет меня? Я не уйду первым.
J'dois faire du sale et prendre des valises de billets
Мне нужно сделать кое-что грязное и взять чемоданы с билетами.
Pardon mon Dieu
Прости господи
J'fais du sale y a des loups sur l'terrain j'dois gérer mes affaires
Я занимаюсь грязью, на земле волки, мне нужно разобраться со своими делами.
Ils ont plus peur du feu dans l'étui que le feu de l'Enfer
Они боятся огня в кобуре больше, чем огня Ада
Combien veulent me faire? J'partirais pas le premier
Кто из вас хочет меня? Я не уйду первым.
J'dois faire du sale et prendre des valises de billets
Мне нужно сделать кое-что грязное и взять чемоданы с билетами.





Writer(s): lacrim


Attention! Feel free to leave feedback.