Lacrim - RIO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacrim - RIO




Niquer des mères c'est mon hobby
Трахать матерей - мое хобби
3.57 sous mon Gucci
3.57 под моим Gucci
Rose noire et des bougies
Черная роза и свечи
Tupac est encore en vie
Тупак еще жив
J'suis plus traqué par la BAC, rebeu
Меня больше преследует бак, ребеу
D'autres au service qui font les boniches
Другие на службе, которые делают Бонни
On mange jamais sur le fer, rebeu
Мы никогда не едим на железе, ребеу
On nique tout rebeu, je suis très riche
Я очень богат.
Pardonnez-moi, je vous aime vraiment
Простите меня, я действительно люблю вас
J'ai vu son jeu c'est de suivre le vent
Я видел его игру в том, чтобы следовать ветру
Tu sais qu'on t'attends devant
Ты же знаешь, что тебя ждут впереди.
J'ai mes enfants qui m'attendent mais bon
У меня есть дети, которые ждут меня, но эй
Papa maman sont divorcés
Папа мама в разводе
D'amour toujours été dispensé
Любовь всегда была освобождена
J'fume que de la frappe de xxx
Я курю, что стучать ХХХ
En cellule ça m'évite de penser
В камере мне не о чем думать.
Dix minutes, j's'rais vers Melrose Place, ciao
Десять минут, я направляюсь к Мелроуз-Плейс, ciao
Quand les keufs arriveront dans la tess, ciao
Когда кефы прибудут в Тесс, ЧАО
Promenade, douche, parloir, salle d'attente
Прогулка, душ, переговорный, зал ожидания
Passé l'âge, rebeu, yo
Прошел век, ребеу, йо
J'veux du cash, rebeu, yo
Мне нужны деньги, ребеу, йо.
J'veux ma place, rebeu, yo
Я хочу свое место, ребеу, йо.
J'irais m'faire tirer d'ssus à Rio
Я бы пошел в Рио-де-Жанейро.
J'ai deux negros dans la Clio
У меня есть два негра в Клио
Mama je t'aime mais "adios"
Мама я люблю тебя, но " adios"
Cigarrillo du barrio
Сигаррилло из Баррио
Je m'serais battu comme un lion, eh, oh mon Dieu
Я бы дрался, как лев, Эх, Боже мой.
Ce qu'on te ferais pas pour deux millions, eh, oh mon Dieu
Чего бы мы тебе за два миллиона не сделали, Эх, Боже мой!
Devise: en douze St-Emilion, pardon mon Dieu
Девиз: в двенадцать Сент-Эмильон, прости господи
Regarde mes yeux, j'fume de la beuh, eh, oh mon Dieu
Посмотри на мои глаза, я курю, Эх, Боже мой.
J'fais de la money money
Я делаю деньги
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
La nuit dans la Porsche, j'en ai plein les poches
Ночью в Порше у меня полно карманов.
Mais j'suis pas heureux
Но я не рад
J'ai le cœur qui saigne, mes larmes tombent du ciel
У меня сердце истекает кровью, слезы падают с неба.
Mais j'en parle peu
Но я мало говорю об этом
J'attends que ça se tasse
Я жду, когда это закончится.
La température écoule
Температура течет
J'entends la tempête, seuil de la colère pour lâcher les douilles
Я слышу бурю, порог гнева, чтобы отпустить гильзы
Fils de pute, oui t'es personne
Сукин сын, да ты никто
Les couilles, le cerveau, pas le biff qui façonne
Яйца, мозги, а не Бифф, который формирует
Quatre amis, j'tue le 5ème qui rançonne
Четверо друзей, я убью 5-го, который выкупит
Jack Daniel et puis Smith et Wesson
Джек Дэниел, а затем Смит и Вессон
Passe de Boston
Бостонский перевал
J'ai mes gosses, mon 6 litres 3 qui consomme
У меня есть мои дети, мой 6 литров 3, который потребляет
Coup de fusil xxx
Выстрел xxx
J'attends que mon fils en 4 se casse
Я жду, когда мой сын в 4 сломается
J'repars à l'aube,
Я уезжаю на рассвете.,
j'ai 100K ah je dis: " A mes loges j'dormirai Jeudi"
у меня есть 100K Ах я говорю: моих ложах я буду спать в четверг"
Tu as ceux qui ont dormi 30 ans
У тебя есть те, кто проспал 30 лет
Tu as ceux qui ont 30 ans de vie
У тебя есть те, кому 30 лет жизни
Venez voir, venez voir
Приходите посмотреть, приходите посмотреть
Ma grande baignoire est en ivoire
Моя большая ванна из слоновой кости
Vie de fou, la tess faut la voir pour le croire
- Спросила Тесс, глядя на него.
Que des hommes dans le miroir
Что мужчины в зеркале
DZ
ДЗ
J'irais m'faire tirer d'ssus à Rio
Я бы пошел в Рио-де-Жанейро.
J'ai deux negros dans la Clio
У меня есть два негра в Клио
Mama je t'aime mais "adios"
Мама я люблю тебя, но " adios"
Cigarrillo du barrio
Сигаррилло из Баррио
Je m'serais battu comme un lion, eh, oh mon Dieu
Я бы дрался, как лев, Эх, Боже мой.
Ce qu'on te ferais pas pour deux millions, eh, oh mon Dieu
Чего бы мы тебе за два миллиона не сделали, Эх, Боже мой!
Devise: en douze St-Emilion, pardon mon Dieu
Девиз: в двенадцать Сент-Эмильон, прости господи
Regarde mes yeux, j'fume de la beuh, eh, oh mon Dieu
Посмотри на мои глаза, я курю, Эх, Боже мой.
J'fais de la money money
Я делаю деньги





Writer(s): MOHAMED FEZARI, KARIM ZENOUD


Attention! Feel free to leave feedback.