Lyrics and translation Lacrim - Sale époque, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sale
époque,
mes
frères
sont
instables
de
fou
Грязная
эпоха,
мои
братья
нестойкие
сумасшедшие
Pète
un
cable,
Prêts
à
s'tape
contre
un
stade
de
foot
Пукает
кабель,
готовы
трахаться
против
футбольного
стадиона
On
se
lève
dans
l'gaz,
les
yeux
cernés
Мы
стоим
на
газу,
с
вытаращенными
глазами.
L'envie
du
nécessaire
naît,
faut
pas
se
laisser
cerner
Зависть
к
необходимому
рождается,
не
надо
поддаваться
On
vend
du
shit,
d'la
weed,
de
la
coke
et
d'la
MD
Мы
продаем
шит,
сорняк,
Кокс
и
МД
Oui
des
enfants
gentils
on
l'a
été
Да
хорошие
дети
мы
были
La
vie
n'est
pas
facile,
tout
l'monde
veut
se
la
mettre
Жизнь
нелегка,
каждый
хочет
ее
себе
On
va
tout
perdre
et
peut-être
qu'il
trop
tard
pour
se
l'admettre
Мы
потеряем
все,
и,
возможно,
будет
слишком
поздно
признаться
себе
в
этом.
Même
quand
elle
est
pure,
ils
veulent
couper
la
came
Даже
когда
она
чиста,
они
хотят
отрезать
кулачок
Ils
veulent
la
meuf
trop
bonne
dans
un
petit
coupé
à
Cannes
Они
хотят,
чтобы
девушка
была
слишком
хороша
в
маленьком
купе
в
Каннах
Écoute-moi
bien,
une
vraie
parole
Слушай
меня
внимательно,
Честное
слово.
Quand
t'as
l'oseille
t'as
les
amis
Когда
ты
щавель
тебя
друзей
Quand
t'es
à
terre
y'a
plus
personne
Когда
ты
на
Земле,
больше
никого
нет.
Elle
est
grande
la
boulangerie,
pourquoi
tous
sur
un
gâteau?
Она
большая
пекарня,
почему
все
на
один
торт?
En
janvier
j'étais
en
taule,
en
décembre
sur
un
bateau
В
январе
я
был
в
тюрьме,
в
декабре
на
лодке
Starfoullah
pardonnez-moi,
mon
Dieu
mais
j'en
profite
Starfoullah
прости
меня,
Боже,
но
я
наслаждаюсь
этим
Les
épreuves
me
ralentissent
mais
mon
fils
grandit
trop
vite
Испытания
замедляют
меня,
но
мой
сын
растет
слишком
быстро
Amour,
passion,
bonheur,
loyal
Любовь,
страсть,
счастье,
верный
Cassure,
mensonge,
colère,
noyade
Ломка,
ложь,
гнев,
утопление
Voyage
en
Enfer,
V.I.P,
tranquille
Путешествие
в
ад,
В.
И.
П,
спокойное
Temps
d'guerre,
capuche,
cœur
froid,
banquise
Военное
время,
капюшон,
Холодное
сердце,
льдина
Perquise,
j'vois
les
larmes
qui
tombent
sur
les
joues
de
Papa
Я
вижу,
как
по
щекам
папы
катятся
слезы.
En
garde-à-vue
le
commissaire
a
pété
l'papache
В
карауле
комиссар
пукнул
папашей
Finie
la
Barbade,
tu
sais
qu'on
parle
pas
Кончай
Барбадос,
ты
же
знаешь,
что
мы
не
разговариваем.
C'est
des
caves,
ils
ont
même
pas
trouvé
mon
pare-balles
Это
подвалы,
они
даже
не
нашли
мой
бронежилет.
Le
proc'
me
parle
mal,
mon
gros
c'est
banal
Прок
говорит
со
мной
плохо,
мой
большой
это
банально
On
vit
dans
les
palaces,
on
fait
des
sommes
de
malade
Мы
живем
во
дворцах,
зарабатываем
больные
деньги.
C'est
normal
et
par
Allah
que
j'ai
ma
Kala'
Это
нормально,
и
клянусь
Аллахом,
что
у
меня
есть
моя
Кала'
T'as
voulu
me
faire,
t'as
eu
le
go
mais
j'étais
pas
là
Ты
хотел
сделать
меня,
ты
получил
go,
но
я
не
был
там
L'habitude
de
rouler
sans
permis
Привычка
ездить
без
лицензии
J'fume
la
frappe
de
bâtard
entre
Toulouse
et
Perpi'
Я
курю
удар
бастарда
между
Тулузой
и
Перпи'
Une
spéciale
de
Bagdad
aux
Verneys
Багдадская
особа
в
Вернейсе
Pour
moi
du
shit
à
volonté
même
si
les
blocks
sont
fermés
Для
меня
shit
по
желанию,
даже
если
блоки
закрыты
Un
penchant
pour
le
luxe,
on
a
goûté
la
hess
Склонность
к
роскоши,
мы
попробовали
Гесс
Nique
sa
mère
à
Polnareff,
une
grosse
spéciale
à
Hef
Трахать
ее
мать
в
Polnareff,
большой
специальный
В
Hef
Je
viens
du
9-4,
on
a
besoin
d'tout
Я
из
9-4,
нам
нужно
все
C'est
pour
toutes
les
villes
et
toutes
les
cités
qui
nous
entourent
Это
для
всех
городов
и
городов,
которые
нас
окружают
En
2015
toujours
la
même
bataille
В
2015
году
все
тот
же
бой
J'veux
pas
m'faire
baiser
par
des
fils
de
bâtards
Я
не
хочу,
чтобы
меня
трахали
ублюдки.
Mon
gros
faut
qu't'arrêtes,
tu
jures
"le
Coran
d'La
Mecque"
Ты
должен
остановиться,
ты
должен
поклясться
" Коран
Мекки"
Tu
donnes
du
biff'
à
ta
meuf,
combien
tu
donnes
à
ta
mère
hein?
Ты
даешь
бабе
Бифф,
сколько
ты
даешь
маме,
а?
T'aimes
les
hôtels,
t'aimes
donner
ton
cul
Ты
любишь
отели,
ты
любишь
давать
свою
задницу
Chez
nous
on
t'retrouve
dans
un
sac
isotherme
У
нас
ты
в
холодильной
сумке.
T'as
fait
des
sous,
t'as
sucé
des
bites
Ты,
не
ты
сосал
хуй
Mais
pour
le
loyer
as-tu
donné
des
billets?
Но
за
аренду
ты
отдал
билеты?
On
connaît
qui
est
qui,
on
connaît
qui
fait
quoi
Мы
знаем,
кто
есть
кто,
мы
знаем,
кто
что
делает
Une
bête
d'escroquerie,
même
en
Québécois
Жульническое
чудовище,
даже
в
Квебеке
Tu
parles
de
la
rue,
de
Monaco
Ты
говоришь
о
Улице,
о
Монако.
J'aime
pas
les
moralistes
qu'ont
le
nez
dans
la
coke
Мне
не
нравятся
моралисты,
у
которых
нос
в
коксе.
Bref,
hein
gros,
est-c'que
t'es
synchro?
Короче,
да,
толстяк,
это
ты
синхронный?
Comme
moi
t'aimes
le
biff'
plus
que
les
seins
gros
Как
я
люблю
Бифф
' больше,
чем
большие
сиськи
Valeurs,
principes,
Mama
Ценности,
принципы,
мама
J'suis
qu'un
être
humain,
j'pars
en
couilles
et
j'aime
le
FAMAS
Я
просто
человек,
я
иду
по
яйцам,
и
я
люблю
FAMAS
On
aime
les
vraies
sommes,
les
diamants
cent
carats
Мы
любим
настоящие
суммы,
бриллианты
в
сто
карат
On
aime
les
vrais
hommes,
Lassana
Diarra
Мы
любим
настоящих
мужчин,
Лассана
Диарра
C'est
pour
ceux
qui
haïssent,
pour
ceux
qui
supportent
Это
для
тех,
кто
ненавидит,
для
тех,
кто
терпит
Tu
parles
mal
de
moi,
ta
mère
c'est
qu'un
porc
Ты
плохо
обо
мне
говоришь,
твоя
мать
просто
свинья.
Ils
veulent
voir
les
petits
finir
en
G.A.V
Они
хотят
видеть,
как
малыши
заканчивают
в
г.
А.
В.
Les
sous
j'étais
jamais
seul
quand
j'en
avais
Я
никогда
не
был
один,
когда
у
меня
были
13
ans:
du
Lacoste,
parfumé
aux
égouts
13
лет:
Лакост,
благоухающий
канализацией
J'ai
pas
fini:
30
piges,
toujours
sur
écoute
Я
еще
не
закончил:
30
голубей,
все
еще
на
прослушке
Ils
veulent
nous
casser
l'dos,
anéantir
nos
familles
Они
хотят
сломать
нам
спину,
уничтожить
наши
семьи.
Fils
de
pute,
j'ai
cent
kils'
dans
la
valise
Сукин
сын,
у
меня
в
чемодане
сто
килограммов.
Faut
compter
l'bénèf'
de
la
Hollanda
Мы
должны
считать
благословение
Холланда
En
vacances
sur
la
Lune,
j'te
laisse
à
Koh-Lanta
В
отпуск
на
Луну,
я
оставлю
тебя
в
ко-Ланте
Mange
des
moustiques,
j'espère
que
c'est
bon
Ешь
комаров,
надеюсь,
это
хорошо
À
midi
mon
fils
mange
des
langoustines
В
полдень
мой
сын
ест
лангустины
Que
Dieu
m'en
soit
témoin,
tu
fais
le
voyou
Дай
бог,
чтобы
ты
сделал
изгоя.
Mais
quand
t'es
dans
la
merde,
ils
mangent
pas
de
cailloux
Но
когда
ты
в
дерьме,
они
не
едят
камушек.
Ils
veulent
ma
tête,
veulent
me
déchirer
le
ventre
Они
хотят
мою
голову,
хотят
порвать
мне
живот
J'les
ai
vu
m'aimer
puis
pisser
contre
le
vent
Я
видел,
как
они
любят
меня,
а
затем
ссутулились
против
ветра
Du
haut
d'ma
forteresse,
j'les
tue
par
centaines
С
высоты
своей
крепости
я
убиваю
их
сотнями
Laisse-les
gouverner
cette
bande
de
rois
sans
tête
Пусть
они
правят
этой
шайкой
безголовых
королей.
Ils
aiment
trop
la
puissance
mais
ne
peuvent
l'avouer
Они
слишком
любят
власть,
но
не
могут
в
этом
признаться
Tu
peux
déchaîner
les
eaux,
j'suis
dans
l'Arche
de
Noé
Ты
можешь
развязать
воды,
я
в
Ноевом
ковчеге
L'estomac
noué,
ils
n'font
que
jouer
Желудок
завязан,
они
только
играют
T'inquiète
j'sais
comment
l'histoire
va
se
dénouer
Не
волнуйся,
я
знаю,
как
закончится
эта
история.
T'as
le
gros
moteur
qui
va
jusqu'en
Enfer
У
тебя
большой
двигатель,
который
летит
в
ад.
Mentir
au
menteur,
c'est
boire
dans
son
verre
Лгать
лжецу
- значит
пить
из
его
стакана.
Toujours
la
même
rengaine,
tout
perdre
et
tout
ken
Все
то
же
самое,
потерять
все
и
все
Кен
Va
donc
sucer
des
travs
dans
un
pub
à
Phuket
Так
будет
сосать
транс
в
пабе
На
Пхукете
Oui,
la
conquête,
y'a
l'équipe
armée
Да,
завоевание,
есть
вооруженная
команда.
J'te
parle
pas
d'ton
équipe
les
petites
croquettes
Я
не
говорю
о
твоей
команде.
9-4
a
la
banane,
passant
par
Bondy
9-4
а
банан,
проходящий
через
Бонди
Dangereuse
est
la
ballade,
nos
rues
sont
maudites
gros
Опасно
баллада,
наши
улицы
прокляты
большой
Neuf-quatre,
Ripro
Девять-четыре,
Рипро
Dis-leur
Bellek
j'les
baise
même
si
j'suis
bloqué
Скажи
им
Bellek
я
поцелуй
их,
даже
если
я
застрял
Ils
vont
rien
faire
c'Sale
époque,
mes
frères
sont
instables
de
fou
Они
ничего
не
сделают
это
грязное
время,
мои
братья
нестабильны
сумасшедшие
Pète
un
cable,
Prêts
à
s'tape
contre
un
stade
de
foot
Пукает
кабель,
готовы
трахаться
против
футбольного
стадиона
On
se
lève
dans
l'gaz,
les
yeux
cernés
Мы
стоим
на
газу,
с
вытаращенными
глазами.
L'envie
du
nécessaire
naît,
faut
pas
se
laisser
cerner
Зависть
к
необходимому
рождается,
не
надо
поддаваться
On
vend
du
shit,
d'la
weed,
de
la
coke
et
d'la
MD
Мы
продаем
шит,
сорняк,
Кокс
и
МД
Oui
des
enfants
gentils
on
l'a
été
Да
хорошие
дети
мы
были
La
vie
n'est
pas
facile,
tout
l'monde
veut
se
la
mettre
Жизнь
нелегка,
каждый
хочет
ее
себе
On
va
tout
perdre
et
peut-être
qu'il
trop
tard
pour
se
l'admettre
Мы
потеряем
все,
и,
возможно,
будет
слишком
поздно
признаться
себе
в
этом.
Même
quand
elle
est
pure,
ils
veulent
couper
la
came
Даже
когда
она
чиста,
они
хотят
отрезать
кулачок
Ils
veulent
la
meuf
trop
bonne
dans
un
petit
coupé
à
Cannes
Они
хотят,
чтобы
девушка
была
слишком
хороша
в
маленьком
купе
в
Каннах
Écoute-moi
bien,
une
vraie
parole
Слушай
меня
внимательно,
Честное
слово.
Quand
t'as
l'oseille
t'as
les
amis
Когда
ты
щавель
тебя
друзей
Quand
t'es
à
terre
y'a
plus
personne
Когда
ты
на
Земле,
больше
никого
нет.
Elle
est
grande
la
boulangerie,
pourquoi
tous
sur
un
gâteau?
Она
большая
пекарня,
почему
все
на
один
торт?
En
janvier
j'étais
en
taule,
en
décembre
sur
un
bateau
В
январе
я
был
в
тюрьме,
в
декабре
на
лодке
Starfoullah
pardonnez-moi,
mon
Dieu
mais
j'en
profite
Starfoullah
прости
меня,
Боже,
но
я
наслаждаюсь
этим
Les
épreuves
me
ralentissent
mais
mon
fils
grandit
trop
vite
Испытания
замедляют
меня,
но
мой
сын
растет
слишком
быстро
Amour,
passion,
bonheur,
loyal
Любовь,
страсть,
счастье,
верный
Cassure,
mensonge,
colère,
noyade
Ломка,
ложь,
гнев,
утопление
Voyage
en
Enfer,
V.I.P,
tranquille
Путешествие
в
ад,
В.
И.
П,
спокойное
Temps
d'guerre,
capuche,
cœur
froid,
banquise
Военное
время,
капюшон,
Холодное
сердце,
льдина
Perquise,
j'vois
les
larmes
qui
tombent
sur
les
joues
de
Papa
Я
вижу,
как
по
щекам
папы
катятся
слезы.
En
garde-à-vue
le
commissaire
a
pété
l'papache
В
карауле
комиссар
пукнул
папашей
Finie
la
Barbade,
tu
sais
qu'on
parle
pas
Кончай
Барбадос,
ты
же
знаешь,
что
мы
не
разговариваем.
C'est
des
caves,
ils
ont
même
pas
trouvé
mon
pare-balles
Это
подвалы,
они
даже
не
нашли
мой
бронежилет.
Le
proc'
me
parle
mal,
mon
gros
c'est
banal
Прок
говорит
со
мной
плохо,
мой
большой
это
банально
On
vit
dans
les
palaces,
on
fait
des
sommes
de
malade
Мы
живем
во
дворцах,
зарабатываем
больные
деньги.
C'est
normal
et
par
Allah
que
j'ai
ma
Kala'
Это
нормально,
и
клянусь
Аллахом,
что
у
меня
есть
моя
Кала'
T'as
voulu
me
faire,
t'as
eu
le
go
mais
j'étais
pas
là
Ты
хотел
сделать
меня,
ты
получил
go,
но
я
не
был
там
L'habitude
de
rouler
sans
permis
Привычка
ездить
без
лицензии
J'fume
la
frappe
de
bâtard
entre
Toulouse
et
Perpi'
Я
курю
удар
бастарда
между
Тулузой
и
Перпи'
Une
spéciale
de
Bagdad
aux
Verneys
Багдадская
особа
в
Вернейсе
Pour
moi
du
shit
à
volonté
même
si
les
blocks
sont
fermés
Для
меня
shit
по
желанию,
даже
если
блоки
закрыты
Un
penchant
pour
le
luxe,
on
a
goûté
la
hess
Склонность
к
роскоши,
мы
попробовали
Гесс
Nique
sa
mère
à
Polnareff,
une
grosse
spéciale
à
Hef
Трахать
ее
мать
в
Polnareff,
большой
специальный
В
Hef
Je
viens
du
9-4,
on
a
besoin
d'tout
Я
из
9-4,
нам
нужно
все
C'est
pour
toutes
les
villes
et
toutes
les
cités
qui
nous
entourent
Это
для
всех
городов
и
городов,
которые
нас
окружают
En
2015
toujours
la
même
bataille
В
2015
году
все
тот
же
бой
J'veux
pas
m'faire
baiser
par
des
fils
de
bâtards
Я
не
хочу,
чтобы
меня
трахали
ублюдки.
Mon
gros
faut
qu't'arrêtes,
tu
jures
"le
Coran
d'La
Mecque"
Ты
должен
остановиться,
ты
должен
поклясться
" Коран
Мекки"
Tu
donnes
du
biff'
à
ta
meuf,
combien
tu
donnes
à
ta
mère
hein?
Ты
даешь
бабе
Бифф,
сколько
ты
даешь
маме,
а?
T'aimes
les
hôtels,
t'aimes
donner
ton
cul
Ты
любишь
отели,
ты
любишь
давать
свою
задницу
Chez
nous
on
t'retrouve
dans
un
sac
isotherme
У
нас
ты
в
холодильной
сумке.
T'as
fait
des
sous,
t'as
sucé
des
bites
Ты,
не
ты
сосал
хуй
Mais
pour
le
loyer
as-tu
donné
des
billets?
Но
за
аренду
ты
отдал
билеты?
On
connaît
qui
est
qui,
on
connaît
qui
fait
quoi
Мы
знаем,
кто
есть
кто,
мы
знаем,
кто
что
делает
Une
bête
d'escroquerie,
même
en
Québécois
Жульническое
чудовище,
даже
в
Квебеке
Tu
parles
de
la
rue,
de
Monaco
Ты
говоришь
о
Улице,
о
Монако.
J'aime
pas
les
moralistes
qu'ont
le
nez
dans
la
coke
Мне
не
нравятся
моралисты,
у
которых
нос
в
коксе.
Bref,
hein
gros,
est-c'que
t'es
synchro?
Короче,
да,
толстяк,
это
ты
синхронный?
Comme
moi
t'aimes
le
biff'
plus
que
les
seins
gros
Как
я
люблю
Бифф
' больше,
чем
большие
сиськи
Valeurs,
principes,
Mama
Ценности,
принципы,
мама
J'suis
qu'un
être
humain,
j'pars
en
couilles
et
j'aime
le
FAMAS
Я
просто
человек,
я
иду
по
яйцам,
и
я
люблю
FAMAS
On
aime
les
vraies
sommes,
les
diamants
cent
carats
Мы
любим
настоящие
суммы,
бриллианты
в
сто
карат
On
aime
les
vrais
hommes,
Lassana
Diarra
Мы
любим
настоящих
мужчин,
Лассана
Диарра
C'est
pour
ceux
qui
haïssent,
pour
ceux
qui
supportent
Это
для
тех,
кто
ненавидит,
для
тех,
кто
терпит
Tu
parles
mal
de
moi,
ta
mère
c'est
qu'un
porc
Ты
плохо
обо
мне
говоришь,
твоя
мать
просто
свинья.
Ils
veulent
voir
les
petits
finir
en
G.A.V
Они
хотят
видеть,
как
малыши
заканчивают
в
г.
А.
В.
Les
sous
j'étais
jamais
seul
quand
j'en
avais
Я
никогда
не
был
один,
когда
у
меня
были
13
ans:
du
Lacoste,
parfumé
aux
égouts
13
лет:
Лакост,
благоухающий
канализацией
J'ai
pas
fini:
30
piges,
toujours
sur
écoute
Я
еще
не
закончил:
30
голубей,
все
еще
на
прослушке
Ils
veulent
nous
casser
l'dos,
anéantir
nos
familles
Они
хотят
сломать
нам
спину,
уничтожить
наши
семьи.
Fils
de
pute,
j'ai
cent
kils'
dans
la
valise
Сукин
сын,
у
меня
в
чемодане
сто
килограммов.
Faut
compter
l'bénèf'
de
la
Hollanda
Мы
должны
считать
благословение
Холланда
En
vacances
sur
la
Lune,
j'te
laisse
à
Koh-Lanta
В
отпуск
на
Луну,
я
оставлю
тебя
в
ко-Ланте
Mange
des
moustiques,
j'espère
que
c'est
bon
Ешь
комаров,
надеюсь,
это
хорошо
À
midi
mon
fils
mange
des
langoustines
В
полдень
мой
сын
ест
лангустины
Que
Dieu
m'en
soit
témoin,
tu
fais
le
voyou
Дай
бог,
чтобы
ты
сделал
изгоя.
Mais
quand
t'es
dans
la
merde,
ils
mangent
pas
de
cailloux
Но
когда
ты
в
дерьме,
они
не
едят
камушек.
Ils
veulent
ma
tête,
veulent
me
déchirer
le
ventre
Они
хотят
мою
голову,
хотят
порвать
мне
живот
J'les
ai
vu
m'aimer
puis
pisser
contre
le
vent
Я
видел,
как
они
любят
меня,
а
затем
ссутулились
против
ветра
Du
haut
d'ma
forteresse,
j'les
tue
par
centaines
С
высоты
своей
крепости
я
убиваю
их
сотнями
Laisse-les
gouverner
cette
bande
de
rois
sans
tête
Пусть
они
правят
этой
шайкой
безголовых
королей.
Ils
aiment
trop
la
puissance
mais
ne
peuvent
l'avouer
Они
слишком
любят
власть,
но
не
могут
в
этом
признаться
Tu
peux
déchaîner
les
eaux,
j'suis
dans
l'Arche
de
Noé
Ты
можешь
развязать
воды,
я
в
Ноевом
ковчеге
L'estomac
noué,
ils
n'font
que
jouer
Желудок
завязан,
они
только
играют
T'inquiète
j'sais
comment
l'histoire
va
se
dénouer
Не
волнуйся,
я
знаю,
как
закончится
эта
история.
T'as
le
gros
moteur
qui
va
jusqu'en
Enfer
У
тебя
большой
двигатель,
который
летит
в
ад.
Mentir
au
menteur,
c'est
boire
dans
son
verre
Лгать
лжецу
- значит
пить
из
его
стакана.
Toujours
la
même
rengaine,
tout
perdre
et
tout
ken
Все
то
же
самое,
потерять
все
и
все
Кен
Va
donc
sucer
des
travs
dans
un
pub
à
Phuket
Так
будет
сосать
транс
в
пабе
На
Пхукете
Oui,
la
conquête,
y'a
l'équipe
armée
Да,
завоевание,
есть
вооруженная
команда.
J'te
parle
pas
d'ton
équipe
les
petites
croquettes
Я
не
говорю
о
твоей
команде.
9-4
a
la
banane,
passant
par
Bondy
9-4
а
банан,
проходящий
через
Бонди
Dangereuse
est
la
ballade,
nos
rues
sont
maudites
gros
Опасно
баллада,
наши
улицы
прокляты
большой
Neuf-quatre,
Ripro
Девять-четыре,
Рипро
Dis-leur
Bellek
j'les
baise
même
si
j'suis
bloqué
Скажи
им
Bellek
я
поцелуй
их,
даже
если
я
застрял
Ils
vont
rien
faire
c'est
qu'une
bande
de
cons
cokés
Они
ничего
не
сделают,
это
просто
кучка
подкованных
придурков.
est
qu'une
bande
de
cons
cokés
это
кучка
кокаиновых
придурков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KARIM ZENOUD, MOHAMED FEZARI
Attention! Feel free to leave feedback.