Lyrics and translation Lacrim - Sale époque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sale
époque,
mes
frères
sont
instables
de
fou
Смутное
время,
мои
братья
безумно
нестабильны
Pètent
un
câble,
prêts
à
s'tape
contre
un
stade
de
foot
Срываются
с
катушек,
готовы
биться
головой
о
стену
On
s'lève
dans
l'gaz,
les
yeux
cernés
Мы
просыпаемся
в
дыму,
с
темными
кругами
под
глазами
L'envie
du
nécessaire
nait,
faut
pas
se
laisser
cerner
Рождается
желание
необходимого,
нельзя
позволить
себя
загнать
в
угол
HLM
s'organise
nos
sœurs
sont
magasinières
Многоэтажки
организуются,
наши
сестры
работают
кассиршами
Et
les
petits
font
le
double,
un
litron
sur
la
gazinière
А
мелкие
варят
дурь,
литр
на
плите
Nos
anciens
l'recherchent
pas
ils
nous
cassent
un
prix
Наши
старики
не
ищут
этого,
они
ломают
нам
цену
Prêtent
du
C4,
des
Kalashs,
puis
vont
casse
un
brinks
Дают
пластид,
калаши,
а
потом
идут
грабить
инкассаторов
Ils
agissent
comme
De
Niro
et
Tony
Они
действуют
как
Де
Ниро
и
Тони
Si
ils
n'ont
pas
c'qu'ils
veulent,
ils
l'obtiendront
de
ton
lit
Если
они
не
получат
то,
что
хотят,
они
заберут
это
прямо
из
твоей
постели
De
la
peine
ressentie
sur
ce
phénomène
Столько
боли
из-за
этой
ситуации
Mais
nos
mères
nous
ont
dit
on
le
fait
nous
même
Но
наши
матери
сказали
нам,
что
мы
сами
справимся
Imbécile
des
signes
qui
ne
trompent
pas
Дурак,
есть
знаки,
которые
не
обманывают
17
piges
investi
à
la
place
du
tron-pa
В
17
лет
вложился
вместо
того,
чтобы
учиться
Oh,
réaliste
quand
on
me
parle
de
la
couleuvre
О,
реалист,
когда
мне
говорят
о
сладкой
жизни
Avant
de
l'avaler
faudrait
déjà
qu'j'en
vois
la
couleur
Прежде
чем
ее
проглотить,
надо
бы
сначала
увидеть
ее
цвет
Avec
moi,
pas
jouer
au
vocabulaire
Со
мной
не
играй
в
словесные
игры
J'serai
plus
fort
si
j'renonce
à
la
vodka
puis
l'herbe
Я
буду
сильнее,
если
откажусь
от
водки
и
травы
Dans
leur
monde
on
enseigne
la
littérature
В
их
мире
учат
литературе
Moi
dans
la
rue
je
saigne
et
j'essaye
d'éviter
les
ratures
Я
же
на
улице
истекаю
кровью
и
пытаюсь
избежать
ошибок
On
est
pas
chelou,
c'est
l'État
qui
nous
a
appris
Мы
не
странные,
это
государство
научило
нас
Qu'on
est
pas
chez
nous
et
que
nos
têtes
sont
mises
à
prix
Что
мы
здесь
не
дома
и
что
за
наши
головы
назначена
цена
Le
sujet
du
débat,
nos
milieux
hostiles
Тема
спора
- наша
враждебная
среда
Parce
qu'on
veut
tous
prendre
des
barres,
un
Mini
Austin
Потому
что
мы
все
хотим
расслабиться,
купить
себе
Mini
Cooper
Pas
facile,
je
crois
pas
qu'mon
issue
est
là
Нелегко,
я
не
думаю,
что
мой
выход
здесь
Peut-être
sur
un
coup
d'tête
j'irais
au
Venezuela
Может
быть,
сгоряча
я
уеду
в
Венесуэлу
Il
se
peut
que
c'est
demain
qu'je
partirai
Может
быть,
завтра
я
уйду
D'un
coup
d'calibre
enrayé
qui
finit
par
tirer
От
случайного
выстрела
из
заклинившего
калибра
On
parle
dignité
le
respect
fut-il
été
Мы
говорим
о
достоинстве,
был
ли
вообще
когда-то
respect
Quand
deux
frères
se
fument
et
s'embarquent
dans
les
futilités
Когда
два
брата
накуриваются
и
ввязываются
в
ерунду
Contrôlable
je
sais
qu'on
ne
l'est
qu'à
demi
Контролируемые,
я
знаю,
что
мы
таковы
лишь
наполовину
On
fonce
contre
l'arbre,
on
s'est
pris
pour
K-2000
Мы
несемся
на
дерево,
возомнив
себя
"Рыцарем
дорог"
Avoir
une
femme
et
des
gosses,
je
repeins
ce
rêve
Иметь
жену
и
детей,
я
перекрашиваю
эту
мечту
Tellement
la
vie
est
moche
et
traître
comme
un
pince-oreille
Настолько
жизнь
уродлива
и
коварна,
как
уховертка
La
folie
gros,
une
puissance
qui
émane
Безумие,
детка,
сила,
которая
исходит
Plus
tu
refroidis
et
là
plus
tu
sens
c'qui
est
mal
Чем
больше
ты
остываешь,
тем
больше
чувствуешь,
что
не
так
La
débrouille,
j'accède
à
la
vie
facile
Извернувшись,
я
получаю
доступ
к
легкой
жизни
Mais
je
n'suis
pas
un
bandit
que
les
filles
fascinent
Но
я
не
бандит,
которым
восхищаются
девушки
J'suis
moi-même,
crois
pas
que
je
change
d'horizon
Я
такой,
какой
есть,
не
думай,
что
я
изменю
свой
горизонт
Pour
faire
de
la
pub
qui
marche
pour
du
Chorizo
Чтобы
делать
рекламу
Чоризо
Ouais
mon
cœur
c'est
d'la
pierre,
pas
du
chamallow
Да,
мое
сердце
- камень,
а
не
зефир
C'est
depuis
qu'je
sais
que
la
femme
aime
faire
du
charme
à
l'autre
Это
с
тех
пор,
как
я
узнал,
что
женщины
любят
очаровывать
других
Regardez
j'prends
la
cote
pour
du
vantard
Смотрите,
меня
считают
хвастуном
Le
quartier
prend
d'l'alcool
pour
du
Fanta
Район
принимает
алкоголь
за
Фанту
Que
le
monde
soit
moins
chime
ne
comptez
pas
l'homme
Чтобы
мир
стал
менее
дерьмовым,
не
рассчитывайте
на
человека
Même
si
un
frère
réfléchit
on
dit
qu'il
se
débalonne
Даже
если
брат
думает,
говорят,
что
он
струсил
C'que
j'dis
est
vrai
c'est
une
garantie
mais
sûr
То,
что
я
говорю,
правда,
это
гарантия,
клянусь
Aussi
vrai
que
j'en
suis
à
48
mesures
Так
же
верно,
как
и
то,
что
у
меня
уже
48
тактов
Les
caisses
de
l'État
ne
servent
qu'à
monter
les
chromes
Государственные
деньги
служат
только
для
того,
чтобы
набивать
карманы
C'est
l'bordel
jusqu'en
Serbie,
Monténégro
Это
бардак
вплоть
до
Сербии,
Черногории
Tu
veux
quoi
de
nous
on
sait,
tu
fais
quoi
de
louche
Чего
ты
от
нас
хочешь,
мы
знаем,
что
ты
мутишь
C'est
les
armes
et
c'est
pareil
que
la
coke
venant
de
Guadeloupe
Это
оружие,
и
это
то
же
самое,
что
кокаин
из
Гваделупы
Gros
c'est
des
faits
que
la
Matrix
s'aggace
Детка,
это
факты,
что
Матрица
бесится
Pas
logique
comme
un
feat
avec
Patricia
Kaas
Нелогично,
как
фит
с
Патрисией
Каас
Sans
compter
qu'au
quartier
ça
s'emballe
Не
говоря
уже
о
том,
что
в
районе
все
накаляется
Dégoûté
ça
braque
des
banques
pour
des
500
balles
Отвратительно,
они
грабят
банки
ради
500
баксов
Le
destin
on
va
pas
l'refuser,
hein
les
mecs
Судьбу
мы
не
будем
отвергать,
да,
ребята?
Nos
âmes
sont
braquées
par
un
fusil
à
lunette
Наши
души
на
мушке
снайперской
винтовки
La
rue
ne
rapporte
pas
que
des
faits
rentables
Улица
приносит
не
только
прибыль
Différents
tafs
comme
de
fumer
sous
la
véranda
Разные
дела,
например,
курить
на
веранде
Y
a
la
même
rage
qu'Abidal
et
Ribéry
Та
же
ярость,
что
у
Абидаля
и
Рибери
Mais
c'est
pas
du
foot
dans
ma
capitale,
on
y
périt
Но
это
не
футбол
в
моей
столице,
здесь
погибают
Je
te
l'ai
dit
j'en
témoigne
que
l'hiver
hantise
Я
тебе
говорил,
я
свидетельствую,
что
зима
страшна
Dans
ma
team
que
des
one
pas
d'numéros
10
В
моей
команде
только
единицы,
никаких
десяток
J'écris,
l'instru
s'écarte
et
j'm'arrête
pas
Я
пишу,
бит
уходит,
и
я
не
останавливаюсь
Aussi
vrai
qu'j'viens
d'éclater
ma
rette-ba
Так
же
верно,
как
и
то,
что
я
только
что
скурил
свой
косяк
Appelle
les
sons
que
j'prépare
une
attaque
atomique
Назови
треки,
которые
я
готовлю,
атомной
атакой
Et
t'as
plus
qu'à
tenir
car
j'ai
la
technique
à
Luca
Toni
И
тебе
остается
только
держаться,
потому
что
у
меня
техника
Луки
Тони
Il
m'faut
la
caisse
d'Enrico
Macias,
si
Мне
нужны
деньги
Энрико
Масиаса,
да
Je
n'l'ai
pas
c'est
un
fait,
faut
qu'on
m'assassine
Если
у
меня
их
нет,
это
факт,
меня
нужно
убить
Que
j'arrive
à
Saint-Tropez
avec
Rihanna
Чтобы
я
приехал
в
Сен-Тропе
с
Рианной
Même
Karambeu
s'est
fait
tromper
par
Adriana
Даже
Карамбе
обманула
Адриана
J'rentre,
j'te
braque
à
la
tempe
ta
copine
est
saoule
Я
врываюсь,
приставляю
ствол
к
виску
твоей
пьяной
подруги
Tu
vas
m'donner
l'contenu
du
coffre
la
combinaison
Ты
дашь
мне
содержимое
сейфа,
комбинацию
Ok,
et
puis
manque
de
pot
j'suis
assez
remonté
Хорошо,
и,
к
несчастью,
я
довольно
взвинчен
Contre
les
mandats
d'dépôts
et
ainsi
que
les
assermentés
Против
ордеров
на
арест
и
против
присяжных
C'est
la
nouvelle
gros,
pas
la
Testarossa
Это
новость,
детка,
а
не
Testarossa
Lacrim,
micro
1 test
arrose
ça
Lacrim,
микрофон
1 тест,
поливаем
это
La
politique
roule
à
fond,
amendez-là
Политика
несется
на
полной
скорости,
измените
ее
Les
seuls
bons
sont
Boumediene
et
puis
Mandela
Единственные
хорошие
- это
Бумедьен
и
Мандела
La
diversion
j'la
fait
à
la
Copperfield
Я
делаю
отвлекающий
маневр,
как
Копперфильд
Les
keufs
m'attrapent
bah
c'est
pour
qu'mes
compères
filent
Копы
ловят
меня,
чтобы
мои
кореша
смогли
смыться
Je
n'ai
qu'une
vie,
si
je
tire,
je
blesse
pas
У
меня
только
одна
жизнь,
если
я
стреляю,
я
не
раню
Y
a
des
villes
en
Espagne
qu'la
PJ
n'connaisse
pas
Есть
города
в
Испании,
которых
полиция
не
знает
Dès
qu'j'ai
le
plein
de
biff
j'me
retire
wAllah
Как
только
у
меня
будет
полно
бабла,
я
уйду,
клянусь
Ce
sont
les
mêmes
paroles
de
Paris
jusqu'à
Tijuana
Это
те
же
слова
от
Парижа
до
Тихуаны
Là
j'suis
seul
sur
le
navire
et
j'ai
pas
de
comptes
à
rendre
Сейчас
я
один
на
корабле,
и
мне
не
перед
кем
отчитываться
Tu
déballes
sur
ma
vie
et
tu
veux
qu'on
t'arrange
Ты
болтаешь
о
моей
жизни
и
хочешь,
чтобы
мы
тебе
помогли
À
la
dérive
qu'on
me
repêche
même
pas
На
плаву,
чтобы
меня
даже
не
спасали
J'repense
à
Tenerife
et
puis
leur
pêches
melba
Я
вспоминаю
Тенерифе
и
их
персики
мельба
Là,
j'suis
en
fuite
et
le
shit
il
est
bien
ché-ca
Сейчас
я
в
бегах,
и
гашиш
хороший
Si
l'avocat
chicane
on
prend
deux
billets
vers
Boca
Chica
Если
адвокат
будет
хитрить,
мы
возьмем
два
билета
в
Бока-Чика
J'ai
raté
l'coche,
partir
pour
les
Cayman
Я
упустил
шанс
уехать
на
Кайманы
Si
j'te
raconte
mon
vécu,
tu
diras
dans
tous
les
cas
"il
ment"
Если
я
расскажу
тебе
свою
историю,
ты
в
любом
случае
скажешь:
"он
врет"
Un
jeu
d'l'oie
avec
toute
sorte
de
destinations
Игра
в
гуся
со
всевозможными
направлениями
Car
m'évader
c'est
le
sort
de
ma
fascination
Потому
что
побег
- это
моя
страсть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Zenoud
Attention! Feel free to leave feedback.