Lyrics and translation Lacrim - Sur ma mère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur ma mère
Клянусь матерью
A.W.A
the
mafia
my
nigga
A.W.A.
мафия,
мой
нигга
J'prends
l'attitude
elle
aimait
parterre
Я
принимаю
позу,
которую
она
любила
на
полу
On
a
l'habitude
Мы
к
этому
привыкли
Frère
le
bitume
on
lui
a
baisé
sa
mère
Братан,
мы
поимели
этот
асфальт
вдоль
и
поперёк
C'est
la
survie,
on
n'a
qu'une
vie
Это
выживание,
у
нас
только
одна
жизнь
J'ai
pris
mon
épée,
monté
le
cheval
Я
взял
свой
меч,
оседлал
коня
Et
si
c'est
la
guerre,
il
faut
que
l'on
gagne
И
если
это
война,
мы
должны
победить
On
vient
du
9-4
on
a
tout
pris,
paye
à
tout
prix
Мы
из
9-4,
мы
взяли
всё,
плати
любой
ценой
Y'a
l'oseille,
qui
rend
fou
Есть
бабки,
которые
сводят
с
ума
Et
des
tes-shmit,
qui
sont
partout
И
сучки,
которые
везде
Dans
un
gros
fer,
deux
voyous
В
тачке
два
бандита
Pour
se
refaire
Чтобы
подняться
Sur
ma
mère,
sur
ma
mère,
sur
ma
mère
Клянусь
матерью,
клянусь
матерью,
клянусь
матерью
A.W.A,
j'leur
ai
niqué
leur
mère
A.W.A.,
я
поимел
их
мать
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Да,
да,
да,
да,
да
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Да,
да,
да,
да,
да
Sur
ma
mère,
sur
ma
mère
Клянусь
матерью,
клянусь
матерью
Rien
qu'ils
parlent
ils
vont
rien
faire,
ils
vont
rien
faire
Пусть
болтают,
они
ничего
не
сделают,
ничего
не
сделают
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Да,
да,
да,
да
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Да,
да,
да,
да
Pour
le
moment,
on
est
tous
au
vert
Пока
что
у
нас
всё
путём
Ils
ont
pété
Sany,
vingt
kilos
d'herbe
Они
накрыли
Сани,
двадцать
кило
травы
Toute
la
cité
qui
t'aime,
on
pense
à
toi
le
frère
Весь
район
любит
тебя,
мы
думаем
о
тебе,
брат
T'es
notre
ami,
c'est
pour
la
vie,
la
vie
Ты
наш
друг,
это
на
всю
жизнь,
жизнь
Un
tokarev,
j'éteins
tes
rêves
Токарев,
я
гашу
твои
мечты
Il
dit
qu'il
t'aime,
et
t'fume
comme
un
traître
Он
говорит,
что
любит
тебя,
и
накуривает
тебя,
как
предатель
Ce
fils
de
pute
fait
la
bise
à
tes
ennemis
Этот
сукин
сын
целуется
с
твоими
врагами
C'était
ton
ami,
ami
Он
был
твоим
другом,
другом
Combien
t'aiment?
Combien
à
la
fin
vont
te
la
mettre?
Сколько
тебя
любят?
Сколько
в
конце
концов
тебя
подставят?
Trop
ont
les
crocs,
trop
ont
les
crocs
Слишком
много
голодных,
слишком
много
голодных
Le
matin
te
fait,
le
soir
il
fait
la
fête
Утром
делает
дела,
вечером
тусит
Sur
ma
mère,
sur
ma
mère,
sur
ma
mère
Клянусь
матерью,
клянусь
матерью,
клянусь
матерью
A.W.A,
j'leur
ai
niqué
leur
mère
A.W.A.,
я
поимел
их
мать
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Да,
да,
да,
да,
да
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Да,
да,
да,
да,
да
Sur
ma
mère,
sur
ma
mère
Клянусь
матерью,
клянусь
матерью
Rien
qu'ils
parlent
ils
vont
rien
faire,
ils
vont
rien
faire
Пусть
болтают,
они
ничего
не
сделают,
ничего
не
сделают
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Да,
да,
да,
да,
да
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Да,
да,
да,
да,
да
Rien
ne
sert
de
brailler
Нет
смысла
ныть
Frère
t'sais
qu'on
est
doués
Братан,
ты
знаешь,
что
мы
умелые
Le
Diable
veut
me
noyer
Дьявол
хочет
меня
утопить
Et
les
anges
envoient
plein
de
bouées
А
ангелы
бросают
много
спасательных
кругов
Pourquoi
leur
faire
des
cadeaux?
Зачем
делать
им
подарки?
J'ai
mis
mon
cœur
en
travaux
Я
отправил
своё
сердце
на
ремонт
Tu
veux
me
faire
dans
le
dos
Ты
хочешь
меня
подставить?
J'appuierai
plus
qu'il
le
faut
Я
нажму
сильнее,
чем
нужно
Il
faut
jamais
menacer
Никогда
не
угрожай
Rien
ne
crie
plus
que
les
douilles
Ничто
не
кричит
громче
пуль
Tu
as
beaucoup
prendre
de
la
C
Тебе
нужно
принять
много
кокаина
Pour
t'sentir
pousser
des
couilles
Чтобы
почувствовать,
как
у
тебя
растут
яйца
Tu
t'es
gourré,
sale
fils
de
pute
Ты
ошибся,
грязный
ублюдок
Tu
sais
pas,
comme
Tony
Ты
не
знаешь,
как
Тони
Dans
quelle
merde
tu
t'es
fourré
В
какое
дерьмо
ты
вляпался
Mort
dans
le
film,
numéro
un,
faut
toujours
respecter
Смерть
в
фильме,
номер
один,
нужно
всегда
уважать
Faut
qu'tu
chasse
si
t'as
faim
Ты
должен
охотиться,
если
голоден
Dans
la
vie
y'a
pas
d'place
pour
quelqu'un
d'endormis
В
жизни
нет
места
для
сонь
Sois
toujours
méfiant
envers
celui
qui
t'envie,
qui
t'envie
Всегда
будь
осторожен
с
тем,
кто
тебе
завидует,
кто
тебе
завидует
Sur
ma
mère,
sur
ma
mère,
sur
ma
mère
Клянусь
матерью,
клянусь
матерью,
клянусь
матерью
A.W.A,
j'leur
ai
niqué
leur
mère
A.W.A.,
я
поимел
их
мать
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Да,
да,
да,
да,
да
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Да,
да,
да,
да,
да
Sur
ma
mère,
sur
ma
mère
Клянусь
матерью,
клянусь
матерью
Rien
qu'ils
parlent
ils
vont
rien
faire,
ils
vont
rien
faire
Пусть
болтают,
они
ничего
не
сделают,
ничего
не
сделают
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Да,
да,
да,
да,
да
Bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais,
bah
ouais
Да,
да,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DJAMEL FEZARI, KARIM ZENOUD, AURELIEN MAZIN
Attention! Feel free to leave feedback.