Lyrics and translation Lacrim - Tiguere 3 (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
pa'
que
sepan,
hijos
de
su
puta
madre
Эсто
Эс
па
' что
Сепан,
хиджос
де
Су
Пута
Мадре
Que
aquí
con
El
Cuarenta,
El
Chivo
Loco
nadie
se
mete
Что
aquí
con
El
Cuarenta,
Эль
Чиво
Loco
nadie
se
mete
Bola
de
perros
Бола
де
Перро
Aquí
con
nuestro
cartel
y
nuestros
compañeros
Aquí
con
nuestro
картель
y
nuestros
товарищи
No
se
van
a
morir
en
vano
Но
се
ван
а
морир
Ан
Вано
Y
cuando
entren,
van
a
entrar
a
cómo
salieron,
hijos
de
su
puta
madre
И
куандо
вход,
ван
а
вход
в
Кумо
сальерон,
хиджос
де
Су
Пута
Мадре
¿Quieren
jugarle
al
verga?
¿Quieren
jugarle
аль
верга?
Pues
le
van
a
jugar,
hijos
de
su
puta
madre
Пуэс
ван
а
югар,
хиджос
де
Су
Пута
Мадре
Su
puta
madre
Су
Пута
Мадре
El
área
de
nosotros,
nadie
se
agüite
- Эль-араа-де-носотрос,
- Нади
поморщилась.
Hijos
de
su
puta
madre
Хиджос
де
Су
Пута
Мадре
Tu
sais
mon
frère,
je
reviens
de
très
loin
Знаешь,
брат,
я
только
что
вернулся.
Ici
y'a
pas
de
bon
à
rien
Здесь
нет
ничего
хорошего.
Je
vais
reprendre
tout
le
coin,
dans
ton
cul
j'mets
le
poing
Я
заберу
весь
угол,
в
твою
задницу
я
засуну
кулак.
Igo,
même
aux
arrivants
j'ai
jamais
fumé
de
foin
Иго,
даже
приезжим
я
никогда
не
курил
сено
On
court
après
les
loves
Мы
гоняемся
за
любовниками.
J'sais
qu'ils
veulent
nous
éteindre
Я
знаю,
что
они
хотят
нас
выключить.
Mes
rêves
sont
de
couleur
mauve
à
la
recherche
de
ma
louve
Мои
мечты
фиолетового
цвета
в
поисках
моей
волчицы
Y'a
que
Dieu
qui
nous
éprouve
surtout
la
mort
que
l'on
prouve
Бог,
который
испытывает
нас,
прежде
всего,
смерть,
которую
мы
доказываем
Frère,
dans
la
street
là
c'est
très
chaud
Брат,
на
улице
очень
жарко.
Quelques
équipes,
quelques
rafales,
tomatp
Несколько
команд,
несколько
очередей,
tomatp
Le
téléphone
est
branché,
ya
deux
micros
dans
ta
vago
Телефон
подключен,
два
микрофона
в
вашем
Ваго
Comico,
gros
mytho
t'es
là-bas
pour
des
infos
Comico,
большой
мифо
ты
там
для
информации
Regarde
ton
Snap,
rien
qu'ils
t'espionnent,
veulent
ta
peau
Посмотри
на
свою
оснастку,
ничего,
что
они
шпионят
за
тобой,
хотят
твоей
кожи
Donne-moi
un
stop,
tu
donnes
le
dos,
t'es
K.O
Дай
мне
Стоп,
ты
даешь
спину,
Ты
К.
Un
petit
freestyle
et
b-bientôt
t'as
R.I.P.R.O
Маленький
фристайл
и
Б-скоро
у
тебя
будет
Р.
И.
Р.
Р.
О
Du
roro,
du
platine,
du
bicrave
mon
salaud
Роро,
платина,
бикрейв
мой
ублюдок
Je
rêve
d'habiter
où
l'homme
n'a
jamais
été
Я
мечтаю
жить
там,
где
человек
никогда
не
был
Ici
la
balle
remplace
amabilité
Здесь
мяч
заменяет
дружелюбие
C'est
tellement
dur
de
faire
preuve
d'humilité
Так
трудно
смириться.
Dieu
me
pardonne
si
j'ai
pas
toujours
été
Бог
простит
меня,
если
я
не
всегда
был
Un
tas
de
péchés
mais
sachez
que
j'imagine
Куча
грехов,
но
знайте,
что
я
представляю
Que
le
fait
de
la
pureté
est
plus
que
fragile
Что
факт
чистоты
более
чем
хрупкий
Se
repentir
n'est
pas
chemin
facile
Покаяние-нелегкий
путь
Le
jour
de
la
paye,
ton
ami
t'assassines
В
день
расплаты
твой
друг
убьет
тебя.
Des
filles,
des
liasses,
des
sse-fe,
des
sacs
de
shit,
de
coke
Девушки,
пачки,
sse-fe,
сумочки,
Кокс
Des
goves,
poto
j'suis
pas
stupide
Говес,
пото,
я
не
дурак.
Elle
veut
mes
lovés
quand
je
dors
Она
хочет,
чтобы
мои
возлюбленные,
когда
я
сплю
Elle
cherche
mon
phone,
qu'est
ce
qu'elle
est
folle
Она
ищет
мой
телефон.
Qu'est
ce
qu'elle
est
bonne
Чем
она
хороша
J'connais
la
vie,
j'connais
les
torts
Я
знаю
жизнь,
я
знаю
обиды
J'connais
la
peur,
j'connais
les
codes
Я
знаю
страх,
я
знаю
коды
Encore
ici
mon
fantôme
rôde,
c'est
la
full
moon
Снова
здесь
бродит
мой
призрак,
это
полная
луна
J'me
transforme,
big
splif
soft
blood
Я
превращаюсь,
большой
сплиф
мягкая
кровь
Je
dors
sur
la
côte,
une
bête
d'entrecôte
Я
сплю
на
берегу,
зверь
антрекот
Audemar
Royal
Oak,
arrivage
de
coke
Audemar
Royal
Oak,
завоз
кокса
Les
keufs
sur
la
côte,
j'accumule
les
fautes
Кевсы
на
побережье,
я
накапливаю
ошибки
J'rêve,
j'rêve
que
d'émeraude
Мне
снится,
мне
снится,
что
изумруд
Versac'
tout
est
gold
Versac'
все
золото
Oui,
fuck
all
the
world
Да,
ебать
весь
мир
J'dormais
dans
la
Ford
Я
спал
в
"Форде".
Ma
haine
est
trop
forte
Моя
ненависть
слишком
сильна
J'connais
la
ville,
t'es
qu'un
touriste
Я
знаю
город,
ты
просто
турист.
Pourquoi
venir
quand
ça
pue
le
risque
Зачем
приходить,
когда
воняет
риском
Prendre
200
eu
sur
un
litre
de
zipette
Взять
200
евро
на
литр
зипетты
J'appelle
pas
ça
un
être
grossiste
Я
не
называю
это
оптовым
Depuis
deux
semaine,
il
fait
pas
beau
Вот
уже
две
недели,
как
погода
не
очень
хорошая.
Tu
vas
voir
la
mort
sur
le
chapeau
Ты
увидишь
смерть
на
шляпе.
C'est
Ali
la
Pointe
featuring
el
Chapo
Это
Али
Кончик
featuring
el
Chapo
Ne
bégaye
pas
quand
t'es
au
bigo
Не
заикайся,
когда
ты
на
Биго
On
a
déjà
ce
que
tu
proposes
Уже
то,
что
ты
предлагаешь
Sicario
tah
les
Narcos
Сикарио
тах
нарты
À
Monaco,
j'suis
au
Sass
café
et
au
parloir
j'mange
des
tacos
В
Монако,
я
в
кафе
Сасс
и
в
кафе,
я
ем
тако
C63
dans
les
rues
de
Paname,
oui
je
suis
tout
seul
calibré
C63
на
улицах
Панаме,
да
я
сам
откалиброван
Ouais,
des
fois
je
pense
à
quand
j'étais
gosse
Да,
иногда
я
думаю
о
том,
когда
был
ребенком.
Y'avait
rien
de
chelou
mais
bon
les
temps
changent,
moi
aussi
Не
было
ничего
красивого,
но
эй,
времена
меняются,
я
тоже
Aquí
con
nuestro
cartel
y
nuestros
compañeros
Aquí
con
nuestro
картель
y
nuestros
товарищи
No
se
van
a
morir
en
vano
Но
се
ван
а
морир
Ан
Вано
Y
cuando
entren
У
куандо
вход
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adotskitz
Attention! Feel free to leave feedback.