Lyrics and translation Lacrim - Tous les mêmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.I.P.R.O
3
R.
I.
P.
R.
O
3
Tah,
tah,
tah,
tah
Тах,
тах,
тах,
тах
Tah,
tah,
tah,
tah
Тах,
тах,
тах,
тах
J'ai
des
soucis
que
leur
poids
ne
peuvent
supporter
sur
mon
dos
У
меня
есть
проблемы,
которые
их
вес
не
может
выдержать
на
моей
спине
"Barre-toi
loin"
m'a
dit
le
gros
"Отойди
подальше"
сказал
мне
толстяк
J'ai
déjà
sorti
les
crocs
Я
уже
вытащил
клыки.
On
va
faire
de
ce
rap
ce
que
le
rock
a
fait
de
chaud
Мы
сделаем
из
этого
рэпа
то,
что
рок
сделал
горячим
Benjamin
m'a
dit
"la
taule
est
devenue
ta
maison
de
repos"
Бенджамин
сказал
мне:
"тюрьма
стала
твоим
домом
отдыха"
Oui
ça
fait
"rah,
rah"
Да,
это
" рах,
рах"
Si
d'me
faire
fait
parti
de
tes
propos
Если
ты
сделаешь
меня
частью
твоих
слов
Comme
dans
l'film,
tu
mets
d'la
coco
Как
в
фильме,
ты
кладешь
Коко
Tu
m'insultes
cash
sous
mes
photos
Ты
оскорбляешь
меня
наличными
под
моими
фотографиями.
Bellek
me
fait
des
passes
d'enfer
Беллек
делает
мне
адские
пассы
J'fume
de
la
beuze
et
de
l'abs',
frère
Я
курю
бьюз
и
АБС',
брат
Ton
équipe
par
terre
Твоя
команда
на
земле
Au
coup
par
coup,
je
n'ai
plus
d'coeur
У
меня
сердце
перестало
болеть.
Tout
est
parti
sans
fin
Все
ушло
без
конца
Manger
notre
pain
Есть
наш
хлеб
Prendre
ce
qui
m'atteint
Взять
то,
что
до
меня
доходит
L'ami,
j'rôde
le
matin
Друг,
я
бродил
по
утрам
Joint
dans
la
main
Печать
в
руке
Pour
compter
mon
biff
Для
подсчета
моего
Биффа
C'est
tous
les
mêmes
Это
все
же
Tu
cris
fort
Ты
громко
кричишь
Soit
tu
paies
fils
de
putain
ou
t'es
mort
Либо
ты
платишь,
ублюдок,
либо
ты
мертв.
Si
tu
nous
baises
Если
ты
нас
трахнешь
C'est
que
t'es
fort
Ты
сильный.
J'ai
que
des
cinque
cinque
cinque
donc
pas
d'affaire
У
меня
есть
только
Чинкве
Чинкве
Чинкве,
так
что
нет
дела
C'est
tous
les
mêmes
Это
все
же
Tu
cris
fort
Ты
громко
кричишь
Soit
tu
paies
fils
de
putain
ou
t'es
mort
Либо
ты
платишь,
ублюдок,
либо
ты
мертв.
Si
tu
nous
baises
Если
ты
нас
трахнешь
C'est
que
t'es
fort
Ты
сильный.
J'ai
que
des
cinque
cinque
cinque
donc
pas
d'affaire
У
меня
есть
только
Чинкве
Чинкве
Чинкве,
так
что
нет
дела
À
vouloir
prouver,
j'suis
lassé
de
ça
Чтобы
доказать,
я
устал
от
этого
Prends
nous
dix
boites
de
frappe,
t'auras
pas
d'chocolat
Возьми
у
нас
десять
банок,
у
тебя
не
будет
шоколада.
Je
suis
dans
Neuilly
mais
j'm'appelle
pas
Nicolas
Я
в
Нейи,
но
меня
зовут
не
Николас.
Je
peux
te
ratata,
te
piffrer
l'gyro'
là
Я
могу
ратать
тебя,
я
могу
вытащить
гироскоп.
Mon
téléphone
fait
ten-ten
sur
mon
beau
vé-sur
Мой
телефон
делает
Тен-Тен
на
моем
красивом
ве-на
Un
jour
de
chez
moi
je
fais
le
tour
de
Paris
Однажды
из
моего
дома
я
путешествую
по
Парижу
Calibré
je
traine
ou
tu
peux
voir
des
loups
Откалиброван
я
тащусь,
или
ты
можешь
видеть
Волков
Seul
dieu
j'ai
pas
peur
de
vous,
dans
le
club
en
jogging
Только
Бог
я
не
боюсь
вас,
в
клубе
бегом
25
sur
le
booking
un
ticket
t'apportes
une
rouquine
25
на
Букинге
билет
тебе
приносит
рыжая
C'est
la
seule
dans
le
parking
Она
единственная
на
стоянке.
Tout
est
parti
sans
fin
Все
ушло
без
конца
Manger
mon
pain
Есть
мой
хлеб
Prendre
ce
qui
m'atteint
Взять
то,
что
до
меня
доходит
L'ami,
j'rôde
le
matin
Друг,
я
бродил
по
утрам
Joint
dans
la
main
Печать
в
руке
Pour
compter
mon
biff
Для
подсчета
моего
Биффа
C'est
tous
les
mêmes
Это
все
же
Tu
cris
fort
Ты
громко
кричишь
Soit
tu
paies
fils
de
putain
ou
t'es
mort
Либо
ты
платишь,
ублюдок,
либо
ты
мертв.
Si
tu
nous
baises
Если
ты
нас
трахнешь
C'est
que
t'es
fort
Ты
сильный.
J'ai
que
des
cinque
cinque
cinque
donc
pas
d'affaire
У
меня
есть
только
Чинкве
Чинкве
Чинкве,
так
что
нет
дела
C'est
tous
les
mêmes
Это
все
же
Tu
cris
fort
Ты
громко
кричишь
Soit
tu
paies
fils
de
putain
ou
t'es
mort
Либо
ты
платишь,
ублюдок,
либо
ты
мертв.
Si
tu
nous
baises
Если
ты
нас
трахнешь
C'est
que
t'es
fort
Ты
сильный.
J'ai
que
des
cinque
cinque
cinque
donc
pas
d'affaire
У
меня
есть
только
Чинкве
Чинкве
Чинкве,
так
что
нет
дела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MOHAMED FEZARI, KARIM ZENOUD
Attention! Feel free to leave feedback.