Lyrics and translation Lacrim - Tout le monde veut des lovés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
toujours
voulu
voler
de
mes
propres
ailes
Я
всегда
хотел
летать
на
собственных
крыльях
Ma
demoiselle,
attention,
si
je
t'aime
tu
pourrais
toucher
le
ciel
Моя
девица,
будь
осторожна,
если
я
люблю
тебя,
ты
могла
бы
коснуться
неба.
Envie
de
briser
les
chaînes,
envie
de
signer
des
chèques
Желание
разорвать
цепи,
желание
подписать
чеки
Je
sais
qu'on
va
mourir,
mais
avant
on
part
aux
Seychelles
Я
знаю,
что
мы
умрем,
но
прежде
чем
мы
уедем
на
Сейшельские
острова
Ouais
une
plage,
un
verre,
coucher
de
soleil
Да
пляж,
напиток,
закат
Mon
frère,
ouais,
ouais
j'insinue
car
j'suis
dans
ma
cellule
Брат,
да,
да,
я
намекаю,
потому
что
я
в
своей
камере.
Ici
tellement
c'est
nul
que
je
me
renferme
Здесь
так
хреново,
что
я
прячусь
Souvent
je
pense
à
elle,
besoin
de
l'apaiser,
besoin
de
la
serrer
Часто
я
думаю
о
ней,
нужно
успокоить
ее,
нужно
сжать
ее
D'ouvrir
les
yeux
de
voir
la
vie,
tout
est
raffalé
par
la
vitre
Открыть
глаза,
чтобы
увидеть
жизнь,
все
рафалировано
через
стекло
Criez,
fumez,
buvez
bien,
j'suis
rancunier
Кричите,
курите,
пейте
хорошо,
я
обижен
Y'a
tout
mon
public
qui
chante
Вся
моя
публика
поет.
Lacrim
va
tout
vous
rafler,
Lacrim
va
tout
vous
rafler
Лакрим
обшарпает
тебя,
Лакрим
обшарпает
тебя.
Y
avait
rien
pour
nous
dépanner
Не
было
ничего,
чтобы
помочь
нам
Il
faut
des
sous
pour
changer
d'ambiance,
dansons
pour
nous
évader
Вам
нужны
гроши,
чтобы
сменить
настроение,
Давайте
потанцуем,
чтобы
сбежать.
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Pour
pouvoir
s'évader
Чтобы
отвлечься
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Pour
pouvoir
s'évader
Чтобы
отвлечься
J'rêve
d'avancer
ou
de
quitter
la
terre
Я
мечтаю
двигаться
вперед
или
покинуть
Землю
Si
j'attrape
dix
millions
ça
fera
surement
l'affaire
Если
я
поймаю
десять
миллионов,
это,
скорее
всего,
сработает.
Je
peux
tout
jouer
mais
je
pense
à
mon
fils
Я
могу
играть
все,
но
я
думаю
о
своем
сыне
Sinon
aux
nouvelles
kehbas
je
n'ai
pas
besoin
de
la
notice
В
противном
случае
для
новых
kehbas
мне
не
нужно
руководство
Dans
le
rap
des
bêtes
de
tho-my
В
рэпе
зверей
Тхо-Ми
J'ai
les
mêmes
lunettes
que
Tony
У
меня
такие
же
очки,
как
у
Тони.
Tout
prendre
je
vous
le
promets
Lacrim
se
propage
soutenu
par
trop
de
vies
humaines
Взять
все,
что
я
обещаю,
Лакрим
распространяется
поддерживается
слишком
много
человеческих
жизней
Fumez,
buvez
bien,
j'suis
rancunier
Курите,
пейте
хорошо,
я
обижен
Y'a
tout
mon
public
qui
chante
Вся
моя
публика
поет.
Lacrim
va
tout
vous
rafler,
Lacrim
va
tout
vous
rafler
Лакрим
обшарпает
тебя,
Лакрим
обшарпает
тебя.
Y
avait
rien
pour
nous
dépanner
Не
было
ничего,
чтобы
помочь
нам
Il
faut
des
sous
pour
changer
d'ambiance,
dansons
pour
nous
évader
Вам
нужны
гроши,
чтобы
сменить
настроение,
Давайте
потанцуем,
чтобы
сбежать.
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Pour
pouvoir
s'évader
Чтобы
отвлечься
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Pour
pouvoir
s'évader
Чтобы
отвлечься
Ma
belle,
là
j'ai
pris
deux-cent
billets
de
cent
Моя
красавица,
там
я
взял
двести
сто
купюр
Oui,
laisse-les
parler
dans
le
vent
Да,
пусть
они
говорят
на
ветру
Qui,
West
le
soleil
couchant
Кто,
Запад
заходящее
солнце
Je
sais
c'est
touchant
tes
cheveux
dans
le
vent
Я
знаю,
это
касается
твоих
волос
на
ветру.
Tout
le
monde
veut
des
lovés
(oui)
Все
хотят
влюбленных
(да)
Mais
nos
cœurs
ne
sont
pas
mauvais
(nan)
Но
наши
сердца
не
злые
(НАН)
Ma
villa
au
bord
de
la
mer,
je
sors
de
son-pri
je
veux
m'évader
Моя
вилла
на
берегу
моря,
я
выхожу
из
ее-при
Я
хочу
сбежать
Criez,
fumez,
buvez
bien,
j'suis
rancunier
Кричите,
курите,
пейте
хорошо,
я
обижен
Y'a
tout
mon
public
qui
chante
Вся
моя
публика
поет.
Lacrim
va
tout
vous
rafler,
Lacrim
va
tout
vous
rafler
Лакрим
обшарпает
тебя,
Лакрим
обшарпает
тебя.
Y
avait
rien
pour
nous
dépanner
Не
было
ничего,
чтобы
помочь
нам
Il
faut
des
sous
pour
changer
d'ambiance,
dansons
pour
nous
évader
Вам
нужны
гроши,
чтобы
сменить
настроение,
Давайте
потанцуем,
чтобы
сбежать.
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Pour
pouvoir
s'évader
Чтобы
отвлечься
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Tout
le
monde
veut
des
lovés
Все
хотят
влюбленных
Pour
pouvoir
s'évader
Чтобы
отвлечься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DJAMEL FEZARI, QUENTIN LEPOUTRE, AURELIEN MAZIN, KARIM ZENOUD
Attention! Feel free to leave feedback.