Lyrics and translation Lacrim - Audemars Piguet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talon
rouge
égal
presque
ton
salaire
Красный
каблук,
равный
почти
твоей
зарплате
Lorsqu'on
bouge
armés
égal
des
mecs
à
terre
При
движении
вооруженные
равны
парней
на
землю
J'bois
du
Cognac,
j'suis
tout
seul
dans
l'avion
Я
пью
коньяк,
я
в
самолете
один.
J'pars
voir
les
étoiles,
vivre
avec
eux
Я
отправляюсь
к
звездам,
живу
с
ними
Droite
ou
gauche
mais
t'es
pas
du
milieu
Правая
или
левая,
но
ты
не
из
середины.
Je
l'sais,
je
t'ai
pas
vu
sur
les
lieux
Я
знаю,
я
не
видел
тебя
на
месте
преступления.
T'es
perdu
dans
le
flow,
t'es
perdu
dans
les
mots
Ты
теряешься
в
потоке,
ты
теряешься
в
словах
Bah
bah
bah
bah
Бах-бах-бах-бах
On
est
jeunes
et
beaux
et
puissants
Мы
молоды,
красивы
и
сильны.
Dans
le
reflet
du
ruisseau
j'ai
vu
un
monsieur,
monsieur
В
отражении
ручья
я
увидел
джентльмена,
сэр
J'vais
le
dire
ah
oui
c'est
vicieux
Я
скажу,
что
да,
это
порочно
T'es
qu'un
fils
de
pute
qui
m'verras
jamais,
laisse,
laisse
Ты
сукин
сын,
который
никогда
меня
не
увидит.
Ton
équipe
nous
suce
la
bite,
mon
gros
Твоя
команда
сосет
нам
член,
мой
большой
Toi,
ta
gueule
et
monte
la
vitre,
mon
gros
Ты,
заткнись
и
залезай
в
окно,
жирный.
Ah
ouais,
j'vois
que
t'es
devenu
riche,
mon
gros
Да,
я
вижу,
ты
разбогател,
толстяк.
Ah
ouais,
y'a
l'avenir
dans
les
chiffres,
mon
gros
Да,
в
цифрах
есть
будущее,
толстяк.
Je
m'lève
à
10
du
matin
Я
встаю
в
10
утра
Dans
mon
lit
j'peux
regarder
la
mer
В
моей
постели
я
могу
смотреть
на
море
Elle
monte
sur
moi,
son
cœur
palpite
Она
лезет
на
меня,
ее
сердце
пульсирует
D'un
mec
comme
moi
que
t'as
besoin,
bébé
От
такого
парня,
как
я,
что
тебе
нужно,
детка
L'allure
est
soignée
Аллюр
аккуратный
Audemars
à
100
balle
est
à
mon
poignet
Audemars
100
мяч
моем
запястье
Le
temps
passe,
j'vais
devoir
m'éloigner
Время
идет,
мне
придется
удалиться.
T'as
20
kil'
faut
détourner
les
douaniers
У
тебя
20
килограммов.
Sans
les
bitch
sans
les
snitch,
rebeu
Без
суки
без
снитча,
ребеу
Même
du
cash
j'suis
devenu
riche,
rebeu
Даже
наличными
я
разбогател,
ребеу
Télephone,
tu
parles
de
joue
(Quoi?)
Ты
говоришь
о
щеке
(что?)
Fils
de
pute,
mille
deux
tu
prends
ton
satellite
Сукин
сын,
тысяча
две
ты
возьмешь
своего
спутника.
Gros,
c'est
pas
ta
mère
qui
prends
des
risques
Толстяк,
твоя
мама
не
рискует.
J'sais
qu'elle
m'aime
et
y
a
tout
ce
Я
знаю,
что
она
любит
меня,
и
все
это
qu'il
faut,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
что
надо,
да,
да,
да,
да
Dieu
a
les
âmes,
moi
j'en
ai
plein
У
Бога
есть
души,
у
меня
их
много
Que
voulez-vous?
Oui,
le
monde
est
fou
Что
вы
хотите?
Да,
мир
сумасшедший
J'aimerais
vous
dire,
que
tout
est
beau
Я
хочу
сказать
вам,
что
все
прекрасно
Même
rapt-ici
j'suis
dans
le
trou
Даже
похищение-здесь
я
в
яме
Seul
Dieu
le
sait,
donne
mon
volant
Одному
Богу
известно,
отдай
мой
руль
Y
a
peut-être
la
mort
au
rendez-vous
Может,
смерть
на
свидании.
Donc
pas
le
temps,
j'ai
mes
enfants
Так
что
нет
времени,
у
меня
есть
свои
дети
J'dois
fumer
le
maximum
de
loups
Я
должен
выкурить
как
можно
больше
волков.
J'sais
qu'y
en
a
beaucoup
Я
знаю,
что
их
много.
T'es
pas
dans
le
coup
Ты
не
в
курсе.
Arrête-toi,
t'es
fou
Остановись,
ты
сумасшедший.
Quand
tu
bois
beaucoup
Когда
много
пьешь
Elle
est
tellement
bonne,
tu
peux
pas
la
wet
Она
так
хороша,
ты
не
можешь
ее
мокнуть.
Tu
n'as
pas
de
charme,
pas
de
papier
У
тебя
нет
обаяния,
нет
бумаги.
Frérot,
j'en
ai
plus
que
dans
le
barrillet
Брат,
у
меня
их
больше,
чем
в
стволе.
Dans
vos
rêves
que
vous
gagnez
В
ваших
мечтах
вы
выигрываете
Tu
voudrais
m'allumer
coño?
- Ты
хочешь,
чтобы
я
включил
Коно?
Tu
vas
finir
tel
un
joint
dans
mon
cendrier
Ты
закончишь
как
печать
в
моей
пепельнице.
Cap,
j'ai
des
mecs
qui
dorment
dans
le
barrio
Кэп,
у
меня
есть
парни,
которые
спят
в
Баррио.
Bing
bang
et
"ciao
mal
pario"
Bing
bang
и
"ciao
плохо
pario"
L'arme,
drogue,
trop
de
biff,
trop
d'bandeurs
Оружие,
наркотики,
слишком
много
Биффа,
слишком
много
бандитов
Dans
les
boîtes
des
chichas
y
a
beaucoup
de
menteurs
В
ящиках
кальян
много
лжецов
Ils
ont
tous
un
nom
chez
les
vendeurs
Все
они
имеют
имя
у
продавцов
Devant
les
michtos
t'as
beaucoup
d'ampleur
Перед
мичто,
у
тебя
большой
размах
L'allure
est
soignée
Аллюр
аккуратный
Audemars
à
100
balle
est
à
mon
poignet
Audemars
100
мяч
моем
запястье
Le
temps
passe,
j'vais
devoir
m'éloigner
Время
идет,
мне
придется
удалиться.
T'as
20
kil'
faut
détourner
les
douaniers
У
тебя
20
килограммов.
Sans
les
bitch
sans
les
snitch,
rebeu
Без
суки
без
снитча,
ребеу
Même
du
cash
j'suis
devenu
riche,
rebeu
Даже
наличными
я
разбогател,
ребеу
Télephone,
tu
parles
de
joue
(Quoi?)
Ты
говоришь
о
щеке
(что?)
Fils
de
pute,
mille
deux
tu
prends
ton
satellite
Сукин
сын,
тысяча
две
ты
возьмешь
своего
спутника.
Gros,
c'est
pas
ta
mère
qui
prends
des
risques
Толстяк,
твоя
мама
не
рискует.
J'sais
qu'elle
m'aime
et
y
a
tout
ce
Я
знаю,
что
она
любит
меня,
и
все
это
qu'il
faut,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
что
надо,
да,
да,
да,
да
Dieu
a
les
âmes,
moi
j'en
ai
plein
У
Бога
есть
души,
у
меня
их
много
Que
voulez-vous?
Oui,
le
monde
est
fou
Что
вы
хотите?
Да,
мир
сумасшедший
J'aimerais
vous
dire,
que
tout
est
beau
Я
хочу
сказать
вам,
что
все
прекрасно
Même
rapt-ici
j'suis
dans
le
trou
Даже
похищение-здесь
я
в
яме
Seul
Dieu
le
sait,
donne
mon
volant
Одному
Богу
известно,
отдай
мой
руль
Y
a
peut-être
la
mort
au
rendez-vous
Может,
смерть
на
свидании.
Donc
pas
le
temps,
j'ai
mes
enfants
Так
что
нет
времени,
у
меня
есть
свои
дети
J'dois
fumer
le
maximum
de
loups
Я
должен
выкурить
как
можно
больше
волков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MOHAMED FEZARI, KARIM ZENOUD
Attention! Feel free to leave feedback.