Lyrics and translation Lacrim - La valise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double
X
on
the
track,
bitch!
Double
X
на
треке,
детка!
Nous
sommes
une
espèce
en
voie
de
disparition
Мы
вымирающий
вид.
J'vais
faire
pleurer
ma
mère
une
dernière
fois
Я
заставлю
свою
мать
плакать
в
последний
раз.
Sur
le
dos
le
sac
est
pleins
de
munitions
На
спине
сумка
полна
патронов.
Tu
fais
la
bise
à
ton
pote,
que
tu
considères
comme
ton
frère
Ты
целуешь
своего
приятеля,
которого
считаешь
братом,
Mais
lui
vient
de
traquer
ton
fer,
par
les
mecs
de
l'autre
té-co
Но
он
только
сдал
твоё
железо
копам
из
другого
участка.
J'ai
eu
vent
de
l'autre
gros,
il
va
bientôt
sortir
Я
слышал
про
другого
толстяка,
он
скоро
выйдет.
Il
vous
embrasse
tous
bien
fort,
j'sais
que
sa
va
mal
finir
Он
крепко
обнимает
всех
вас,
я
знаю,
что
это
плохо
кончится.
J'ai
vu
les
autres
en
boite,
ils
avaient
les
mains
moites
Я
видел
других
в
клубе,
у
них
были
потные
руки.
Bientôt
la
douche
froide,
sanction
adéquate
Скоро
холодный
душ,
заслуженное
наказание.
Veulent
marcher
sur
nos
pas,
sommes
tous
ce
qu'il
n'auront
pas
Хотят
идти
по
нашим
стопам,
мы
всё
то,
чем
они
не
станут.
Ils
vous
disent
qu'ils
nous
aiment
pas
Они
говорят,
что
не
любят
нас.
Ils
vous
disent
qu'ils
nous
aiment
pas
Они
говорят,
что
не
любят
нас.
Fils
de
putain
c'est
nous
les
rois
Сукины
дети,
мы
короли.
Oh
no!
11.43
tue
plus
vite
que
l'ont
croit
О
нет!
11.43
убивает
быстрее,
чем
думают.
On
croit
que
ce
que
l'ont
vois
Мы
верим
в
то,
что
видим.
Sang
de
vampire
que
l'ont
boit
Кровь
вампира,
которую
мы
пьём.
Click
click
bang
et
on
voit
Щёлк,
щёлк,
бах,
и
мы
видим.
J'en
ai
vu
des
mecs
balaises
Я
видел
крепких
парней,
Se
faire
baffer
comme
dans
Rocky
Получающих
пощёчины,
как
в
Рокки.
RS4
j'ai
la
malette
RS4,
у
меня
чемодан.
Sheraton
ma
suite
a
l'année,
voyons
de
quoi
veut
tu
parler
Sheraton,
мой
номер
на
год,
о
чём
ты
хочешь
поговорить?
J'suis
carré
d'as
et
t'es
qu'un
valet
Я
туз,
а
ты
всего
лишь
валет.
Fallait,
fallait
le
rafaler
Надо
было,
надо
было
его
изрешетить.
Fallait,
fallait
le
rafaler
Надо
было,
надо
было
его
изрешетить.
Eh
gros
la
monnaie
Эй,
толстый,
деньги.
On
charbonne
toute
l'année
Мы
пашем
круглый
год.
Ils
t'veulent
enfermés
Они
хотят
тебя
запереть.
Plus
d'client
dans
l'allée
Больше
никаких
клиентов
в
проходе.
Ouais
on
charbonne
toute
l'année
Да,
мы
пашем
круглый
год.
Ce
qui
m'aura
n'est
pas
né
Тот,
кто
меня
достанет,
ещё
не
родился.
Ça
s'ra
peut
être
ton
p'tit
fils,
qui
m'butera
dans
l'allée,
yeah
Может
быть,
это
будет
твой
внук,
который
прикончит
меня
в
проходе,
да.
Donne
la
valise,
donne
la
valise,
click
bah
Давай
чемодан,
давай
чемодан,
щелк,
бах.
Donne
la
valise,
donne
la
valise,
donne
la
valise,
click
bah
Давай
чемодан,
давай
чемодан,
давай
чемодан,
щелк,
бах.
Donne
la
valise,
donne
la
valise,
click
bah
Давай
чемодан,
давай
чемодан,
щелк,
бах.
Donne
la
valise,
click
bah,
donne
la
valise
Давай
чемодан,
щелк,
бах,
давай
чемодан.
Click
je
te
fume
si
tu
donnes
pas
la
valise,
donne
la
valise
Щелк,
я
тебя
убью,
если
ты
не
отдашь
чемодан,
давай
чемодан.
Donne
la
valise,
donne
la
valise
Давай
чемодан,
давай
чемодан.
J'ai
tout
fait
pour
recevoir
du
bien
Я
сделал
всё,
чтобы
получить
добро.
J'veux
plus
d'amour
mets
ce
qu'il
y'a
dans
ta
valise
Я
не
хочу
больше
любви,
положи
то,
что
у
тебя
в
чемодане.
Donne
la
valise,
tout
l'or
du
monde
dans
mes
mains
Давай
чемодан,
всё
золото
мира
в
моих
руках.
J'ai
pas
eu
ce
que
je
voulais,
alors
je
prends
tout
jusqu'à
caner
Я
не
получил
то,
что
хотел,
поэтому
я
заберу
всё,
пока
не
сдохну.
Sale
bâtard
j'ai
niqué
tous
tes
rappeurs
Грязный
ублюдок,
я
поимел
всех
твоих
рэперов.
La
voiture
que
j'ai
vous
baise
à
tous
les
rapport
Машина,
которая
у
меня
есть,
трахает
вас
всех
по
всем
параметрам.
J'ai
passé
du
temps
dans
cette
putain
de
taule
Я
провёл
время
в
этой
чёртовой
тюрьме.
J'étais
mineur
j'ai
toujours
changé
le
fusil
d'épaule
Я
был
несовершеннолетним,
я
всегда
менял
тактику.
On
a
fait
l'platine
que
d'une
main
Мы
сделали
платину
одной
рукой.
Les
petites
putes
s'écartent
de
mon
chemin
Маленькие
шлюхи
убираются
с
моего
пути.
À
table
je
compte
de
l'oseille
et
je
bois
du
vin
За
столом
я
считаю
бабки
и
пью
вино.
J'les
regarde
entrain
de
prendre
des
billets
de
20
Я
смотрю,
как
они
берут
двадцатки.
Porte
tes
couilles
dans
la
vie
Держи
яйца
в
жизни.
Porte
tes
couilles
dans
la
vie,
porte
tes
couilles
dans
la
vie
Держи
яйца
в
жизни,
держи
яйца
в
жизни.
"J'ai
des
enfants
tu
sais,
laisse
moi
du
temps
pour
payer
frère"
"У
меня
есть
дети,
ты
знаешь,
дай
мне
время
заплатить,
брат".
Je
m'en
bas
les
couilles
t'es
pas
mon
ami
Мне
плевать,
ты
не
мой
друг.
Enfermé
pendant
des
années
Заперт
на
долгие
годы.
Les
balafres
que
ça
m'a
ramené
Шрамы,
которые
это
мне
принесло.
Le
parquet
fait
couper
tes
parlu'
Прокуратура
обрезает
твои
свидания,
pour
qu'on
reste
loin,
loin
d'nos
familles
Чтобы
мы
оставались
далеко,
далеко
от
наших
семей.
J'fais
la
bise
à
mon
gun,
j'le
respecte
parce
qu'il
fallait
Я
целую
свой
ствол,
я
уважаю
его,
потому
что
так
было
нужно.
J'nous
vois
tous
dans
l'palais
plus
à
traîner
l'mal
qu'on
traînait
Я
вижу
нас
всех
во
дворце,
больше
не
таскающих
то
зло,
что
мы
таскали.
Y
a
des
mytho,
rebeu,
qui
se
vantent
au
bigo
Есть
лжецы,
арабы,
которые
хвастаются
в
биго.
Mais
quand
sonne
le
"go"
ils
se
refroidissent
comme
un
frigo
Но
когда
звучит
"вперёд",
они
остывают,
как
холодильник.
Donne
la
valise,
donne
la
valise,
click
bah
Давай
чемодан,
давай
чемодан,
щелк,
бах.
Donne
la
valise,
donne
la
valise,
donne
la
valise,
click
bah
Давай
чемодан,
давай
чемодан,
давай
чемодан,
щелк,
бах.
Donne
la
valise,
donne
la
valise,
click
bah
Давай
чемодан,
давай
чемодан,
щелк,
бах.
Donne
la
valise,
click
bah,
donne
la
valise
Давай
чемодан,
щелк,
бах,
давай
чемодан.
Click
je
te
fume
si
tu
donnes
pas
la
valise,
donne
la
valise
Щелк,
я
тебя
убью,
если
ты
не
отдашь
чемодан,
давай
чемодан.
Donne
la
valise,
donne
la
valise
Давай
чемодан,
давай
чемодан.
J'ai
tout
fait
pour
recevoir
du
bien
Я
сделал
всё,
чтобы
получить
добро.
J'veux
plus
d'amour
mets
ce
qu'il
y'a
dans
ta
valise
Я
не
хочу
больше
любви,
положи
то,
что
у
тебя
в
чемодане.
Donne
la
valise,
tout
l'or
du
monde
dans
mes
mains
Давай
чемодан,
всё
золото
мира
в
моих
руках.
J'ai
pas
eu
ce
que
je
voulais,
alors
je
prends
tout
jusqu'à
caner
Я
не
получил
то,
что
хотел,
поэтому
я
заберу
всё,
пока
не
сдохну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SORIBA KONDE, KEVIN EDDY KALI, LACRIM
Attention! Feel free to leave feedback.