Lacrim - J'essaie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lacrim - J'essaie




J'essaie
I Try
On me dit que la vie est belle
They say that life is beautiful
J'trouve le sommeil que lorsque j'suis def'
I only find sleep when I'm wasted
Mon amour a pris un coup de pelle, ouais
My love took a hit, yeah
Toile d'araignée, j'ai mon cœur dedans
Spider web, my heart is caught in it
En plus sur le terrain j'suis sur les temps
Plus, on the field, I'm on time
Les shmitts te sonnent à l'aide de mes potos
The shmitts ring you with the help of my buddies
Je te laisse rapper mais c'est des mytho
I let you rap but it's all lies
On a les armes, quatres mecs et deux motos
We have the weapons, four guys and two bikes
C'est vrai des périodes en taule ou je doutais
It's true, there were times in jail when I doubted
Suis-je un vrai? Suis-je mauvais?
Am I real? Am I bad?
Maman m'as tu fait
Mom, did you make me
Pour avoir mal ou pour saigner?
To hurt or to bleed?
Faire la guerre veut dire la gagner
To wage war means to win it
J'ai de l'amour pour la tuer
I have the love to kill her
Imbécile, dans ma vision je t'ai vu par terre
Fool, in my vision I saw you on the ground
Sur la guitare, tes ennemis vont t'oublier
On the guitar, your enemies will forget you
Tire un bon coup, tu vas briser le sablier
Take a good shot, you'll break the hourglass
Arrête le temps, sors de la voiture, fais les crier
Stop time, get out of the car, make them scream
De jour en jour j'essaie
Day by day I try
Faire l'oseille pour soulager mes peines
To make the dough to ease my pain
De pas douter j'essaie
Not to doubt I try
De pas t'aimer j'essaie
Not to love you I try
Des fois j'veux partir du pays
Sometimes I want to leave the country
Aller provoquer l'embellie
Go provoke the sunshine
Costume blanc belly
White belly suit
Dans l'four que l'on vieilli
In the oven we age
Pas grand monde à qui je paie
Not many people I pay
Narcos en treillis
Narcos in trellis
Un peu de soleil
A little sunshine
J'ai qu'un souhait
I have only one wish
Faire plus d'oseille que la veille
To make more dough than the day before
Pour mes potos
For my buddies
C'est jamais trop
It's never too much
Du poids sur le dos
Weight on my back
J'ai le démon de trop
I have the demon too much
La nuit j'suis sté-pi
At night I'm high
Je n'aurais guère de répit
I will have little respite
J'fume mon joint le soir
I smoke my joint in the evening
J'pense que leur life est comme je l'avais prédit
I think their life is as I predicted
Imbécile, dans ma vision je t'ai vu par terre
Fool, in my vision I saw you on the ground
Sur la guitare, tes ennemis vont t'oublier
On the guitar, your enemies will forget you
Tire un bon coup, tu vas briser le sablier
Take a good shot, you'll break the hourglass
Arrête le temps, sors de la voiture, fais les crier
Stop time, get out of the car, make them scream
De jour en jour j'essaie
Day by day I try
Faire l'oseille pour soulager mes peines
To make the dough to ease my pain
De pas douter j'essaie
Not to doubt I try
De pas t'aimer j'essaie
Not to love you I try





Writer(s): SORIBA KONDE, KEVIN EDDY KALI, LACRIM, KARL ADJIBADE


Attention! Feel free to leave feedback.