Lacrimosa - A.U.S. - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lacrimosa - A.U.S.




A.U.S.
A.U.S.
Meinen Namen verängstigt gehört
I heard my name pronounced with fear
Und doch froh - so froh - so froh
And yet with happiness—so happy—so happy
Ihn zu hören
To hear it
Meiner wird gedacht - was folgt ist einerlei
I am remembered—what follows does not matter
Ob Ungerechtigkeit - ob Verachtung
Whether injustice—or hatred
Was folgt ist einerlei
What follows does not matter
Ich hör' ein Wort aus Deinem Mund
I hear a word from your mouth
Alles unter Schmerzen
All in pain
Mein Name unter Schmerzen
My name in pain
Meine Lippen formen Worte
My lips form words
Doch will die Zunge sie nicht schlagen
But my tongue refuses to speak them
Angst hält mich stumm - so stumm
Fear silences me—so silent
Und hält mich farblos eingepackt
And keeps me imprisoned in colorless wraps
Chance vertan
Missed opportunity
Bemerkung verschenkt
Words wasted
Bedeutung verloren
Meaning lost
Alles unter Schmerz
All in pain
Ablehnung folgt schon wieder...
Rejection creeps in once again...
Ich vermisse jene Freiheit
I long for the freedom
Die ein Liebender nicht kennt
That the lover never knows
Doch vermisse ich die Liebe
But I also long for the love
Die den Lieben empfängt
That the lover receives
[English translation:]
[Перевод на русский язык:]
Everything In Pain (A.U.S.)
Все в боли (A.U.S.)
My name heard in fear
Я услышала, как мое имя произносится со страхом
And yet glad - so glad - so glad
И все же с радостью—так радостно—так радостно
To hear it
Слышать его
Someone thinks of me - what follows doesn't matter
Обо мне помнят—что будет дальше, неважно
Whether injustice - or contempt
Несправедливость это—или ненависть
Waht follows doesn't matter
Что будет дальше, неважно
I hear a word from your mouth
Я слышу слово из твоих уст
Everything in pain
Все в боли
My name is pain
Мое имя в боли
My lips from words
Мои губы складываются в слова
But my tongue won't articulate them
Но мой язык отказывается произносить их
Fear strikes me dumb - so dumb
Страх делает меня немой—такой немой
And holds me in pale folds
И держит меня в плену бесцветных одеяний
Missed opportunity
Упущенная возможность
Words are wasted
Напрасные слова
Meaning is lost
Потерянный смысл
Everything in pain
Все в боли
Rejection again...
Отторжение снова подкрадывается...
I miss that freedom
Я жажду свободы
That a lover does not know
Которой любовник никогда не знал
Yet I miss the love
Но я также жажду любви
That receives the lover
Которую получает любовник





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! Feel free to leave feedback.