Lyrics and translation Lacrimosa - Am Ende Stehen Wir Zwei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Ende Stehen Wir Zwei
В конце концов, останемся мы вдвоем
Keine
Kompromisse
Никаких
компромиссов
Keine
stillen
Tränen
Никаких
тихих
слез
Keine
Küsse
deren
Geschmack
mich
zu
Dir
führt
Никаких
поцелуев,
вкус
которых
ведет
меня
к
тебе
Keine
Wiederholung
Никаких
повторений
Keine
Täuschung
Никакого
обмана
Keine
schmerzliche
Berührung
aus
der
Vergangenheit
Никаких
болезненных
прикосновений
из
прошлого
Nur
die
Hoffnung
einer
zweiten
Chance
Только
надежда
на
второй
шанс
Das
ist
alles
was
uns
bleibt
Это
все,
что
нам
остается
Eine
zweite
Chance
für
Dich
und
mich
Второй
шанс
для
тебя
и
меня
Eine
zweite
Chance
für
uns
zwei
Второй
шанс
для
нас
двоих
Du
brauchst
jetzt
nichts
zu
sagen
Тебе
не
нужно
ничего
говорить
сейчас
Brauchst
mich
nicht
zu
lieben
Не
нужно
меня
любить
Ich
habe
Hoffnung
für
uns
beide
У
меня
есть
надежда
для
нас
обоих
Denn
am
Ende
stehen
wir
zwei
Ведь
в
конце
концов,
останемся
мы
вдвоем
Die
Musik
dringt
von
weit
her
an
mich
fremd
Музыка
доносится
издалека,
чужая
мне
Ich
erkenne
Dich
nicht
mehr
Я
тебя
больше
не
узнаю
Deine
Liebe
bleibt
mir
heilig
Твоя
любовь
остается
для
меня
святой
Dein
Leben
ist
entflohen
Твоя
жизнь
ускользнула
Ein
Abschied
ohne
Ende
Прощание
без
конца
Ein
Kreuzgang
in
Dein
Herz
Крестный
ход
в
твое
сердце
Eine
Liebe
ohne
Grenzen
Любовь
без
границ
Eine
Wärme
ohne
Licht
Тепло
без
света
So
liegst
Du
kalt
und
regungslos
Так
ты
лежишь
холодный
и
неподвижный
Und
wärmst
doch
immernoch
mein
Herz
И
все
же
до
сих
пор
согреваешь
мое
сердце
Nur
die
Hoffnung
einer
zweiten
Chance
Только
надежда
на
второй
шанс
Das
ist
alles
was
uns
bleibt
Это
все,
что
нам
остается
Eine
zweite
Chance
für
Dich
und
mich
Второй
шанс
для
тебя
и
меня
Eine
zweite
Chance
für
uns
zwei
Второй
шанс
для
нас
двоих
Du
brauchst
jetzt
nichts
zu
sagen
Тебе
не
нужно
ничего
говорить
сейчас
Brauchst
mich
nicht
zu
lieben
Не
нужно
меня
любить
Ich
habe
Hoffnung
für
uns
beide
У
меня
есть
надежда
для
нас
обоих
Denn
am
Ende
da
stehen
wir
zwei
Ведь
в
конце
концов,
останемся
мы
вдвоем
Meine
Hoffnung
soll
mich
leiten
Пусть
моя
надежда
ведет
меня
Durch
die
Tage
ohne
Dich
Сквозь
дни
без
тебя
Und
die
Liebe
soll
mich
tragen
И
пусть
любовь
поддерживает
меня
Wenn
der
Schmerz
die
Hoffnung
bricht
Когда
боль
сломит
надежду
Denn
am
Ende
da
stehen
wir
beide
Ведь
в
конце
концов,
останемся
мы
оба
Denn
am
Ende
da
stehen
wir
zwei
Ведь
в
конце
концов,
останемся
мы
вдвоем
Denn
am
Ende
da
stehen
Du
und
Ich
Ведь
в
конце
концов,
останемся
ты
и
я
Denn
am
Ende
da
stehen
wir
zwei
Ведь
в
конце
концов,
останемся
мы
вдвоем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tilo Wolff
Album
Elodia
date of release
07-06-1999
Attention! Feel free to leave feedback.