Lyrics and translation Lacrimosa - Der Verlust
Ich
verschwende
mich
Tag
für
Tag
Я
трачу
себя
изо
дня
в
день
Und
Nacht
für
Nacht
И
ночь
за
ночью
Jeden
Morgen
fehlt
ein
Teil
von
mir
Каждое
утро
какая-то
часть
меня
отсутствует
Jeden
Morgen
fehlt
ein
Teil
von
mir
Каждое
утро
какая-то
часть
меня
отсутствует
In
den
Spiegel
will
ich
kaum
noch
sehen
В
зеркало
я
почти
не
хочу
смотреть
Ich
verschwende
mich
Я
трачу
себя
впустую
Ich
will
nicht
mehr
leer
ausgehen
Я
больше
не
хочу
выходить
пустым
Und
da
du
nicht
mehr
zusiehst
И
так
как
ты
больше
не
смотришь
Nehm′
ich
mir,
was
ich
bekomm'
Я
возьму
то,
что
получу.
Und
ich
nehme
mir,
was
ich
noch
fassen
kann
И
я
возьму
то,
что
еще
могу
понять,
Nur
mich,
nur
mich,
nur
mich
kann
ich
es
nicht
mehr
fassen
Только
я,
только
я,
только
я,
я
больше
не
могу
в
это
поверить
Und
ich
drehe
mich
heraus
И
я
разворачиваюсь
Ich
verschwende
mich,
entgleite
mir
Я
растрачиваю
себя,
срываюсь
с
места
Jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
Каждый
день
немного
больше
Jedes
Mal
ein
Teil
von
mir
Каждый
раз,
когда
часть
меня
Ich
ringe
um
das
bisschen
Leben
Я
борюсь
за
немного
жизни
Bitte
nur
um
dein
Licht
Просто
проси
свой
свет
Solange
du
mich
nicht
siehst
Пока
ты
меня
не
увидишь
Verschwendest
du
mein
Leben
Ты
тратишь
мою
жизнь
впустую
Du
kannst
nicht
sehen,
wie
ich
zerfalle
Ты
не
можешь
видеть,
как
я
распадаюсь,
Solange
du
mich
nicht
siehst
Пока
ты
меня
не
увидишь
Kann
ich
nicht
fühlen,
kann
ich
nicht
leben
Я
не
могу
чувствовать,
я
не
могу
жить
Zwischen
meinen
eigenen
Zeilen
wollte
ich
mich
bewegen
Между
моими
собственными
строками
я
хотел
двигаться
Unter
ihnen
beugend
muss
ich
nun
mein′
Platz
mir
suchen
Склонившись
среди
них,
я
теперь
должен
искать
свое
место
для
себя
Ich
will
nicht
mehr
schlafen,
will
nicht
träumen,
noch
erwachen
Я
больше
не
хочу
спать,
не
хочу
мечтать
и
не
хочу
просыпаться
Alles
wird
nur
fremd
und
fremder
Все
становится
только
чужим
и
чужим
Ich
erkenne
mich
nicht
mehr
Я
больше
не
узнаю
себя
Ich
weiß
nicht
warum,
wofür
oder
wohin
Я
не
знаю,
почему,
для
чего
и
куда
Und
so
fliege
ich
davon
И
вот
как
я
лечу
от
этого
Ohne
Ziel
und
ohne
Sinn
Без
цели
и
без
смысла
Ich
ringe
um
das
bisschen
Leben
Я
борюсь
за
немного
жизни
Bitte
nur
um
deinen
Blick
Просто
прошу
вашего
взгляда
Solange
du
mich
nicht
mehr
siehst
Пока
ты
больше
не
увидишь
меня
Verschwendest
du
mein
Leben
Ты
тратишь
мою
жизнь
впустую
Du
kannst
nicht
sehen,
wie
ich
zerfalle
Ты
не
можешь
видеть,
как
я
распадаюсь,
Nutzlos,
krank
und
unbewohnt
Бесполезный,
больной
и
необитаемый
Solange
du
mich
nicht
mehr
siehst
Пока
ты
больше
не
увидишь
меня
Kann
ich
nicht
fühlen,
kann
nicht
leben
Я
не
могу
чувствовать,
не
могу
жить
Ich
ringe
um
das
bisschen
Leben
Я
борюсь
за
немного
жизни
Bitte
nur
um
deinen
Blick
Просто
прошу
вашего
взгляда
Solange
du
mich
nicht
mehr
siehst
Пока
ты
больше
не
увидишь
меня
Verschwendest
du
mein
Leben
Ты
тратишь
мою
жизнь
впустую
Du
kannst
nicht
sehen,
wie
ich
zerfalle
Ты
не
можешь
видеть,
как
я
распадаюсь,
Nutzlos,
krank
und
unbewohnt
Бесполезный,
больной
и
необитаемый
Solange
du
mich
nicht
mehr
siehst
Пока
ты
больше
не
увидишь
меня
Kann
ich
nicht
fühlen,
kann
nicht
leben
Я
не
могу
чувствовать,
не
могу
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tilo Wolff
Attention! Feel free to leave feedback.