Lyrics and translation Lacrimosa - Diener eines Geistes (Dirus-mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diener eines Geistes (Dirus-mix)
Слуга духа (Dirus-mix)
Hier
stehe
ich
Здесь
стою
я,
Erhaben
über
Schmerz
und
Wunden
Возвышаясь
над
болью
и
ранами.
Hier
stehe
ich
und
blicke
zu
mir
nieder
Здесь
стою
я
и
смотрю
на
себя
свысока.
Diener
eines
Geistes
Слуга
духа,
Im
Streit
entzweit
Раздираемый
борьбой.
Diener
eines
Geistes
Слуга
духа,
Im
Streit
entzweit
Раздираемый
борьбой.
Zwei
Stimmen
regieren
meinen
Geist
Два
голоса
управляют
моим
разумом,
Und
ich
kann
mich
einfach
nicht
mehr
verstehen
И
я
просто
больше
не
могу
себя
понять.
Doch
erhaben
bin
ich
- Auch
über
den
größten
Streit
Но
я
возвышаюсь
– Даже
над
величайшей
борьбой.
Hol
dein
Messer
raus
Достань
свой
нож,
Zerschneide
Deine
Seele
Разрежь
свою
душу.
Höre
Deine
Schreie
Услышь
свои
крики.
Trinke
dieses
Blut
Выпей
эту
кровь
Und
genieße
И
наслаждайся.
Ich
bin
alleine
-
Я
один
–
Bin
zu
zweit
ganz
alleine
Я
вдвоём
совсем
один.
Ich
verbarg
meine
Augen
hinter
Binden
Я
скрывал
свои
глаза
за
повязками,
Und
hoffte
mich
zu
verlassen
zu
können
И
надеялся,
что
смогу
себя
покинуть.
Jetzt
sehe
ich
in
den
Spiegel
Теперь
я
смотрю
в
зеркало
Und
falle
vor
Schreck
zu
Boden
И
падаю
на
пол
от
ужаса.
Du
beginnst
langsam
zu
verstehen
Ты
начинаешь
медленно
понимать.
Ich
liege
zu
meinen
Füßen
Я
лежу
у
своих
ног
Und
blicke
zu
mir
auf
И
смотрю
на
себя
снизу
вверх.
Mach
dich
frei
Освободись,
Zeige
mir
dein
Fleisch
Покажи
мне
свою
плоть.
Zerschneide
meinen
Körper
Разрежь
моё
тело
Und
ficke
meine
Seele
И
трахни
мою
душу.
Trinke
diesen
Saft
und
lass
ihn
fruchtbar
werden
Выпей
этот
сок
и
сделай
его
плодородным.
Du
wirst
mich
nicht
mehr
los
Ты
больше
не
избавишься
от
меня.
Ich
schrei
in
deinem
Kopf
Я
кричу
в
твоей
голове.
Von
innen
zerschlag
ich
dir
den
Schädel
Изнутри
я
разбиваю
тебе
череп.
Fühle
deine
Schmerzen
Почувствуй
свою
боль.
Spüre
meinen
Hass
Почувствуй
мою
ненависть.
Zeige
mir
deine
Wunden
Покажи
мне
свои
раны.
Ich
lasse
sie
wieder
bluten
Я
заставлю
их
снова
кровоточить.
Ich
bin
alleine
-
Я
один
–
Bin
zu
zweit
ganz
alleine
Я
вдвоём
совсем
один.
Lass
mich
alleine
-
Оставь
меня
одного
–
Nein,
lass
mich
in
Ruhe
-
Нет,
оставь
меня
в
покое
–
Nein,
ich
flehe
dich
an
-
Нет,
я
умоляю
тебя
–
Nein,
ich
hab
dir
nichts
getan
Нет,
я
тебе
ничего
не
сделал.
Du
hast
mich
belogen
Ты
мне
лгал.
Du
hast
mich
betrogen
-
Ты
меня
предал
–
Ja,
willst
du
dafür
büßen
-
Да,
хочешь
ли
ты
за
это
поплатиться
–
Ja,
willst
du
dafür
bluten
-
Да,
хочешь
ли
ты
за
это
истечь
кровью
–
Ja,
ich
will
mich
dafür
strafen
Да,
я
хочу
за
это
себя
наказать.
Ich
will
mich
dafür
schlachten
Я
хочу
за
это
себя
убить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tilo Wolff
Attention! Feel free to leave feedback.