Lyrics and translation Lacrimosa - Ein Hauch von Menschlichkeit - Late Night Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Hauch von Menschlichkeit - Late Night Remix
Дыхание человечности - Поздний ночной ремикс
Und
wenn
ich
dich
nochmals
umarmte?
И
если
я
обниму
тебя
вновь?
Doch
mehr
im
Geiste
ich
umgarnte
Но
больше
в
мыслях
оплету,
Zum
Licht
im
letzten
Feuer
neigte?
К
свету
в
последнем
огне
склонюсь?
Doch
nur
im
Stillen
fier
mich
weinte
Но
лишь
в
тиши
сама
пролью
слезу,
Das
letzte
Wort
ist
nicht
gesprochen
Последнее
слово
не
сказано,
Noch
ist
die
Geste
ungebrochen
Еще
не
сломлен
наш
обет,
Alleine
diese
eine
Gabe
Лишь
этот
единственный
дар,
Kann
im
Schweigen
und
im
Zuhören
mich
noch
Может
в
молчании
и
внимании
меня
ещё
Ein
Hauch
von
Menschlichkeit-in
dir
Дыхание
человечности
- в
тебе,
Ihn
zu
suchen
bin
ich
hier-bei
dir
Его
искать
я
здесь
- с
тобой,
Die
feuchten
Dogmen
blinder
Lehren
Влажные
догмы
слепых
учений
Nur
auf
den
Lippen
sich
vermehren
Лишь
на
губах
плодятся,
Nicht
aus
der
Tiefe
Dir
geboren
Не
из
глубин
твоей
души
рождены,
So
hast
bei
all
den
Kämpfen
du
noch
nie
Так
во
всех
битвах
ты
ещё
никогда
Ein
Hauch
von
Menschlichkeit-in
dir
Дыхание
человечности
- в
тебе,
Ihn
zu
suchen
bin
ich
hier
-bei
dir
Его
искать
я
здесь
- с
тобой,
Und
wenn
im
Fliehen
ich
Dir
folgte?
И
если
в
бегстве
я
за
тобой
пойду?
Im
Sturm
die
Selee
von
dir
wollte?
В
буре
твою
душу
захочу?
Fände
ich
Deine
beiden
Hände
Найду
ли
твои
обе
руки,
Bereit
zu
kämpfen
Готовые
сражаться,
Für
das
Leben
vor
dem
Ende?
За
жизнь
перед
концом?
Ein
Hauch
von
Menschlichkeit-in
dir
Дыхание
человечности
- в
тебе,
Ihn
zu
suchen
bin
ich
hier-bei
dir
Его
искать
я
здесь
- с
тобой,
Ihn
zu
suchen
bin
ich
hier-bei
dir
Его
искать
я
здесь
- с
тобой,
Ihn
zu
suchen
bin
ich
hier-bei
dir
Его
искать
я
здесь
- с
тобой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tilo Wolff
Attention! Feel free to leave feedback.