Lyrics and translation Lacrimosa - Herz und Verstand
Wirst
du
jemals
sein
Будете
ли
вы
когда-нибудь
Was
du
tief
in
dir
schon
immer
bist?
Что
вы
всегда
были
глубоко
внутри
себя?
Oder
ist
das
alles
Schein?
Или
это
все
фикция?
Weil
du
glaubst,
dass
du
bist
Потому
что
ты
веришь,
что
ты
Was
man
will
das
du
bist
Что
вы
хотите,
чтобы
вы
Findest
du
zu
dir?
Ты
находишь
к
себе?
Dem
Sein
nicht
zum
Schein
Бытие
не
для
того,
чтобы
казаться
Definier
dich
nicht
zum
Selbstzweck
Не
определяйте
себя
для
самоцели
Du
und
dich
und
dein
Empfinden
Ты
и
себя
и
свое
ощущение
Und
was
immer
dich
berührt
И
все,
что
касается
вас
Das
ist
was
du
wirklich
bist
Это
то,
что
вы
на
самом
деле
Hör
auf
dich
Прислушайся
к
себе
Gedanken
sind
Meere,
mal
stürmisch,
mal
flach
Мысли-моря,
иногда
бурные,
иногда
плоские
Ein
Meer
voller
Leben,
ein
Sumpf
trüb
und
stumpf
Море,
полное
жизни,
болото
мутное
и
тусклое
Gedanken
sind
Felder,
die
fruchtbar
gedeihen
Мысли-это
поля,
которые
плодотворно
процветают
Gedanken
sind
Wüsten,
der
Wind
formt
sie
blind
Мысли
пустынны,
ветер
слепо
лепит
их
Jede
Seele
ist
geprägt
Каждая
душа
придумана
Von
dem
was
mal
war
und
dem
was
ist
От
того,
что
когда-то
было
и
что
Das
gleiche
ich
in
anderer
Zeit
То
же
самое
я
в
другое
время
In
einer
anderen
Welt
В
другом
мире
Wärst
du
wirklich
was
du
heute
bist
Если
бы
вы
действительно
были
тем,
что
вы
сегодня
Findest
du
zu
dir?
Ты
находишь
к
себе?
Dem
Sein
nicht
zum
Schein
Бытие
не
для
того,
чтобы
казаться
Definier
dich
nicht
zum
Selbstzweck
Не
определяйте
себя
для
самоцели
Du
und
dich
und
dein
Empfinden
Ты
и
себя
и
свое
ощущение
Und
was
immer
dich
berührt
И
все,
что
касается
вас
Das
ist
was
du
wirklich
bist
Это
то,
что
вы
на
самом
деле
Hör
auf
dich
Прислушайся
к
себе
Gedanken
sind
Meere,
mal
stürmisch,
mal
flach
Мысли-моря,
иногда
бурные,
иногда
плоские
Ein
Meer
voller
Leben,
ein
Sumpf
trüb
und
stumpf
Море,
полное
жизни,
болото
мутное
и
тусклое
Gedanken
sind
Felder,
die
fruchtbar
gedeihen
Мысли-это
поля,
которые
плодотворно
процветают
Gedanken
sind
Wüsten,
der
Wind
formt
sie
blind
Мысли
пустынны,
ветер
слепо
лепит
их
Wir
leben,
und
leben
heißt
mehr
als
nur
sein
Мы
живем,
и
жить-это
больше,
чем
просто
быть
Dem
Stumpfsinn
zu
trotzen,
mit
Herz
und
Verstand
Бросить
вызов
тупости,
сердцем
и
умом
Gedanken
sind
Meere,
mal
stürmisch,
mal
flach
Мысли-моря,
иногда
бурные,
иногда
плоские
Ein
Meer
voller
Leben,
ein
Sumpf
trüb
und
stumpf
Море,
полное
жизни,
болото
мутное
и
тусклое
Gedanken
sind
Felder,
die
fruchtbar
gedeihen
Мысли-это
поля,
которые
плодотворно
процветают
Gedanken
sind
Meere,
mal
stürmisch,
mal
flach
Мысли-моря,
иногда
бурные,
иногда
плоские
Ein
Meer
voller
Leben,
ein
Sumpf
trüb
und
stumpf
Море,
полное
жизни,
болото
мутное
и
тусклое
Gedanken
sind
Felder,
die
fruchtbar
gedeihen
Мысли-это
поля,
которые
плодотворно
процветают
Gedanken
sind
Wüsten,
der
Wind
formt
sie
blind
Мысли
пустынны,
ветер
слепо
лепит
их
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tilo Wolff
Attention! Feel free to leave feedback.