Lyrics and translation Lacrimosa - Morning Glory (2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning Glory (2012)
Утренняя Слава (2012)
Those
fucking
birds
are
singing
again
Эти
чертовы
птицы
снова
поют.
It′s
early
morning,
much
too
late
and
I
am
wasted
again
Раннее
утро,
слишком
поздно,
и
я
снова
пьян.
A
single
malt
/ A
last
cigarette
Один
глоток
виски
/ Последняя
сигарета.
And
then
I
rather
should
be
going
to
bed
И
мне,
пожалуй,
пора
ложиться
спать.
When
last
tango
on
the
dance
floor
of
my
mind
Когда
последний
танец
на
танцполе
моего
разума
A
little
orphan
that's
crying
deep
inside
Маленький
сирота,
плачущий
глубоко
внутри.
The
morning
takes
this
night
that
was
so
long
Утро
забирает
эту
бесконечно
долгую
ночь,
While
I′m
not
singing
in
the
tower
of
song
Пока
я
не
пою
в
башне
песни.
Morning
glory
Утренняя
слава
For
those
who
do
not
need
to
weep
Для
тех,
кому
не
нужно
плакать.
But
not
for
me
Но
не
для
меня.
I'm
into,
I'm
into
it
Я
в
этом,
я
погряз
в
этом.
I
was
closing
my
eyes
on
me
Я
закрывал
глаза
на
себя,
But
loneliness
won′t
leave
me
alone
Но
одиночество
не
оставит
меня
в
покое.
My
heart
felt
like
a
stone
Мое
сердце
стало
как
камень.
By
this
time
they
might
be
naked
in
the
showers
К
этому
времени
они,
наверное,
уже
голые
в
душе,
By
this
time
they
washed
all
glued
from
my
insult
К
этому
времени
они
смыли
с
себя
всю
грязь
моих
оскорблений.
But
this
time
I
chose
the
yesterday′s
man
Но
на
этот
раз
я
выбрал
вчерашнего
себя,
Still
impressing
just
like
I
would
be
the
fan
Все
еще
впечатляющего,
словно
я
твой
поклонник.
Can
someone
now
just
shoot
those
birds
for
me
Кто-нибудь,
убейте
этих
птиц
для
меня.
Can
someone
tell
me,
what
do
you
feel
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
вы
чувствуете,
All
you
people
without
bizarre
desire
Все
вы,
люди
без
странных
желаний.
Please
come
in
and
kill
my
always
burning
fire
Пожалуйста,
войдите
и
потушите
мой
вечно
горящий
огонь.
Morning
glory
Утренняя
слава
For
those
who
do
not
need
to
weep
Для
тех,
кому
не
нужно
плакать.
But
not
for
me,
I'm
into...
Но
не
для
меня,
я
погряз...
I
was
closing
my
eyes
on
me
Я
закрывал
глаза
на
себя,
But
loneliness
won′t
leave
me
alone
Но
одиночество
не
оставит
меня
в
покое.
My
heart
– My
heart
Мое
сердце
– Мое
сердце
Felt
like
a
stone
Стало
как
камень.
I
can't
bring
the
girls
back,
hold
with
Я
не
могу
вернуть
девушек,
удержать
с...
I
can′t
make
it
- how
Я
не
могу
сделать
это
- как
How
– how
– how
can
love
be
nightmare
Как
– как
– как
любовь
может
быть
кошмаром?
Close
her
eyes
on
me...
Закрой
свои
глаза
на
мне...
Those
fucking
birds
are
singing
again
Эти
чертовы
птицы
снова
поют.
It's
early
morning,
much
too
late
and
I
am
wasted
again
Раннее
утро,
слишком
поздно,
и
я
снова
пьян.
A
single
malt
/ A
cigarette
Один
глоток
виски
/ Сигарета.
And
then
I
rather
should
be
going
to
bed
И
мне,
пожалуй,
пора
ложиться
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.