Lyrics and translation Lacrimosa - Satura
Ich
war
auf
der
Galerie
meines
Geistes
I
was
in
the
gallery
of
my
mind
Ich
hörte
die
Musik
meiner
Seele
I
heard
the
music
of
my
soul
Ich
sah
die
Löcher
meines
Herzens
I
saw
the
holes
of
my
heart
Und
trank
die
Tränen
meiner
Schmerzen
And
drank
the
tears
of
my
pain
Ich
stand
im
Schatten
meines
Lebens
I
stood
in
the
shadow
of
my
life
Und
wartete
auf
mein
Erscheinen
And
waited
for
my
appearance
Auf
der
Straße
meiner
Einsamkeit
On
the
street
of
my
loneliness
In
den
Mauern
meiner
Angst
In
the
walls
of
my
fear
Auf
der
Straße
meiner
Einsamkeit
On
the
street
of
my
loneliness
Dreh
dich
um
und
zeig
mir
dein
Gesicht
Turn
and
show
me
your
face
Ich
seh
meinen
Schatten
in
deiner
Hand
I
see
my
shadow
in
your
hand
Ich
sehe
mein
letztes
Mal
bereitet
I
see
my
last
time
is
prepared
Ich
spüre
mein
Blut
in
deinen
Adern
I
feel
my
blood
in
your
veins
Doch
was
kommt
dann?
But
what
happens
next?
Doch
was
kommt
dann?
But
what
happens
next?
Endlich
finde
ich
die
Lust
am
Leben
Finally,
I
find
the
joy
of
life
Ich
möchte
dich
spüren,
dich
berühren
I
want
to
feel
you,
to
touch
you
Doch
ich
habe
Angst
But
I'm
scared
Ich
habe
Angst
I'm
scared
Ich
schließe
meine
Augen
vor
dir
I
close
my
eyes
to
you
Und
blicke
ins
Zwielicht
meiner
Seele
And
look
into
the
twilight
of
my
soul
Ich
halte
meine
Hand
aus
nach
dir
I
hold
out
my
hand
to
you
Doch
ich
berühre
nur
die
Angst
in
mir
But
I
only
touch
the
fear
within
me
Ganz
allein
in
diesen
Hallen
All
alone
in
these
halls
Nur
du
und
ich
Just
you
and
me
Dreh
dich
um
und
zeig
mir
dein
Gesicht
Turn
around
and
show
me
your
face
Nie
sah
ich
so
viele
Türen
I
have
never
seen
so
many
doors
Nie
so
viele
Wege
hinaus
Never
so
many
ways
out
Nie
hielt
man
mich
fest
No
one
ever
held
me
back
Doch
jetzt
lieg
ich
in
Ketten
But
now
I
lie
in
chains
Dreh
dich
um
und
zeig
mir
dein
Gesicht
Turn
and
show
me
your
face
Ich
spüre
meine
Kräfte
langsam
schwinden
I
feel
my
strength
slowly
fading
Im
Sturm
der
Zeit
mein
Augenlicht
verblassen
In
the
storm
of
time,
my
eyesight
fading
Als
alter
Mann
richte
ich
mich
auf
As
an
old
man,
I
rise
Zum
letzten
Mal
halte
ich
meine
Hände
aus
For
the
last
time,
I
hold
out
my
hands
Ich
spüre
meine
Kräfte
langsam
schwinden
I
feel
my
strength
slowly
fading
Im
Sturm
der
Zeit
mein
Augenlicht
verblassen
In
the
storm
of
time,
my
eyesight
fading
Als
alter
Mann
richte
ich
mich
auf
As
an
old
man,
I
rise
Zum
letzten
Mal
halte
ich
meine
Hände
aus
For
the
last
time,
I
hold
out
my
hands
Du
drehst
dich
um
und
zeigst
mir
dein
Gesicht
You
turn
and
show
me
your
face
Doch
ich
bin
zu
alt
und
sehe
dich
nicht
But
I
am
too
old
and
I
cannot
see
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tilo Wolff
Album
Satura
date of release
09-11-1993
Attention! Feel free to leave feedback.