Lyrics and translation Lacrimosa - Schönheit straft jedes Gefül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schönheit straft jedes Gefül
Красота карает любое чувство
Es
tut
mir
so
sehr
leid
Мне
так
жаль,
Dass
meine
Augen
auf
dich
fielen
Что
мои
глаза
упали
на
тебя.
Und
es
tut
mir
so
sehr
leid
И
мне
так
жаль,
Dass
meine
Blicke
dich
beflecken
Что
мои
взгляды
тебя
оскверняют.
Und
es
tut
mir
so
sehr
leid,
dass
И
мне
так
жаль,
что
Meine
Sehnsucht
dich
erkannte
Моя
тоска
тебя
узнала.
Und
es
tut
mir
so
sehr
leid,
И
мне
так
жаль,
Dass
meine
Seele
von
dir
trinkt
Что
моя
душа
тобой
питается.
Schönheit
straft
jedes
Gefühl
Красота
карает
любое
чувство,
Ausrichtung
ohne
ein
Ziel
Стремление
без
цели.
Schönheit
straft
jedes
Gefühl
Красота
карает
любое
чувство,
Ausrichtung
ohne
ein
Ziel
Стремление
без
цели.
Es
tut
mir
so
sehr
leid
Мне
так
жаль,
Dass
ungefragt
ich
dich
berühre
Что
я
прикасаюсь
к
тебе
без
спроса.
Und
es
tut
mir
so
sehr
leid
И
мне
так
жаль,
Dass
ungefragt
ich
an
dich
denken
muss
Что
я
должен
думать
о
тебе
без
спроса.
Es
tut
mir
so
sehr
leid
Мне
так
жаль,
Dass
ich
dich
wiedersehen
muss
Что
я
должен
увидеть
тебя
снова.
Und
deshalb
tut
es
mir
so
leid
И
поэтому
мне
так
жаль,
Dass
ich
in
dein
Leben
treten
muss
Что
я
должен
войти
в
твою
жизнь.
Schönheit
straft
jedes
Gefühl
Красота
карает
любое
чувство,
Ausrichtung
ohne
ein
Ziel
Стремление
без
цели.
Schönheit
straft
jedes
Gefühl
Красота
карает
любое
чувство,
Ausrichtung
ohne
ein
Ziel
Стремление
без
цели.
Schönheit
straft
jedes
Gefühl
Красота
карает
любое
чувство,
In
Zwielicht
sehe
ich
meine
Schatten
В
сумерках
я
вижу
свои
тени,
Doch
im
Licht
seh
ich
dich
nicht
Но
в
свете
я
тебя
не
вижу.
Ich
glaub
ich
bin
zu
weit
gegangen
Кажется,
я
зашел
слишком
далеко.
Ich
glaube
ich
verliere
dich
Кажется,
я
теряю
тебя.
Ratlos,
staunend,
fasziniert
Растерянный,
изумленный,
очарованный,
Ich
habe
Augen
dich
zu
sehen
У
меня
есть
глаза,
чтобы
видеть
тебя,
In
das
Gesicht
(...)
mit
dem
du
sprichst
В
лицо,
(...)
с
которым
ты
говоришь.
Ich
habe
Ohren
dich
zu
hören
У
меня
есть
уши,
чтобы
слышать
тебя,
Wie
du
lachst
und
was
du
sagst
Как
ты
смеешься
и
что
ты
говоришь,
Und
wie
später
deine
Stimme
И
как
позже
твой
голос
Der
Musik
verloren
folgst
Затеряется
в
музыке.
Das
Leben
zeigt
Erbarmen
Жизнь
проявляет
милосердие
Für
die
Seelen
der
Verdammten
К
душам
проклятых,
Und
kein
Tod
wird
sie
dann
halten
И
никакая
смерть
не
удержит
их,
Denn
die
Asche
zeugt
davon,
dass
Ведь
пепел
свидетельствует
о
том,
что
Ihre
Herzen
einmal
brannten
Их
сердца
когда-то
горели.
Das
Leben
zeigt
Erbarmen
Жизнь
проявляет
милосердие
Für
die
Seelen
der
Verdammten
К
душам
проклятых,
Und
kein
Tod
wird
sie
dann
halten
И
никакая
смерть
не
удержит
их,
Denn
die
Asche
zeugt
davon,
dass
Ведь
пепел
свидетельствует
о
том,
что
Ihre
Herzen
einmal
brannten
Их
сердца
когда-то
горели.
Schönheit
straft
jedes
Gefühl
Красота
карает
любое
чувство,
Ausrichtung
ohne
ein
Ziel
Стремление
без
цели.
Schönheit
straft
jedes
Gefühl
Красота
карает
любое
чувство,
Ausrichtung
ohne
ein
Ziel
Стремление
без
цели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.