Lacrimosa - Seelenübertritt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacrimosa - Seelenübertritt




Verbrannte Seelen
Сожженные души
Im Halbdunkel der Vergangenheit
В полумраке прошлого
Meine ausgestreckten Arme
Мои вытянутые руки
Die schreien um Hilfe
Они кричат о помощи
Ich blicke in deine Augen
Я смотрю в твои глаза,
Und suche nach Leben
И поиск жизни
Ich suche nach Leben
Я ищу жизнь
Für uns beiden
Для нас обоих
Erhöre dem letzten Frist
Ответьте последнему сроку
Meiner verbrauchen Aufflug
Мой потребляемый удар
Jetzt sitze ich am Feuer
Теперь я сижу у огня
Am Feuer der verbotenen Menschen
У огня запретных людей
Und weiß nicht, ob ich zugreifen soll
И не знаю, должен ли я получить доступ
Ich weiß nicht, ob ich zugreifen soll
Я не знаю, должен ли я получить доступ
Der tränende Wunsch, nicht alleine zu sein
Слезливое желание не быть одиноким
Gib mir Kraft zu suchen
Дай мне силы искать
Wir reden von denselben Dingen
Мы говорим об одних и тех же вещах
Und denken in verschiedenen Richtungen
И думать в разных направлениях
Tausend kranke Seelen sterben Seite an Seite
Тысяча больных душ умирает бок о бок
Der geliebte Tod geht mit uns Hand in Hand
Любимая смерть идет рука об руку с нами
Ich habe Angst vor der Einsamkeit
Я боюсь одиночества
Ich habe Angst
Я боюсь
Wir verbergen unsre Versprechen unter Masken
Мы скрываем свои обещания под масками
Geklaute Gedanken zu überleben
Украденные мысли, чтобы выжить
Ich habe dir mein Gesicht gezeigt
Я показал тебе свое лицо
Ich habe dir meine Seele gezeigt
Я показал тебе свою душу
Du hast nur Masken gezeigt
Ты просто показывал маски
Du hast mir nichts gezeigt
Ты мне ничего не показал
Jetzt schäme ich mich der Nacktheit
Теперь мне стыдно за наготу
Der Nacktkeit meiner Seele
Обнаженности моей души
Der leise Tod trägt mich langsam zu
Тихая смерть медленно несет меня к
Ich beginne zu sterben
Я начинаю умирать
Aber wo bleibt die Tränen?
Но где же слезы?
Wo bleibt die Tränen?
Куда деваются слезы?
Die einem Toten nicht sterben läbt
Которая не дает умереть мертвому
Die mich Toten nicht sterben läb
Которые умертвят меня, не умрут






Attention! Feel free to leave feedback.