Lacrimosa - Siehst du mich im Licht? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacrimosa - Siehst du mich im Licht?




Siehst du mich im Licht?
Видишь ли ты меня в свете?
Deine Lippen in das Fleisch gepresst
Твои губы в плоть впились,
Die Meinen wild verzerrt
Мои же дико искажены.
Der Orgasmus der Verwundbarkeit
Оргазм уязвимости,
Die Seele schreit nach mehr
Душа кричит ещё.
Nur herein in meine kleine Welt
Войди в мой маленький мир,
Und friss dich durch bis zum Schafott
И прогрызи себе путь до эшафота.
Zerbeisse jede Zelle meiner kalten rohen Haut Und do bleibst leer
Разорви на части каждую клетку моей холодной, грубой кожи. И ты останешься пустой.
Hast zerstört
Ты разрушила.
Nur für Sekunden diesen Rausch erlebt
Лишь на секунды этот экстаз познала,
Und do bleibst leer
И ты останешься пустой.
Hast gelogen und betrogen
Ты лгала и обманывала,
Und bei allem dich nur selbst projeziert
И во всем лишь себя проецировала.
Zwei Augen I'm Kopf
Два глаза в голове,
Und die Ohren links und rechts
И уши слева и справа,
Und so taub wie ein blinder Fisch
И глуха, как слепая рыба.
Do kannst mich nicht verstehen
Ты не можешь меня понять.
Nein - do wirst mich nie verstehen
Нет, ты никогда не поймешь меня.
Nur reden kannst do über mich
Только говорить можешь обо мне,
Dir ist es scheissegal ob es wahr ist oder nicht
Тебе плевать, правда это или нет.
Denn am Ende trifft es niemals dich
Ведь в конце концов, это никогда не коснется тебя.
Do bist die letzte Instanz
Ты последняя инстанция,
Do bist der Pegel der Bilanz
Ты уровень баланса,
Do bist der Mörder jeder Wahrheitssubstanz
Ты убийца всякой истинной субстанции.
I'm kurzen Augenblick
В краткий миг
Des blinden Übermuts
Слепого безрассудства
Versprühst do deine Weisheit
Изливаешь ты свою мудрость,
Deine Falschheit -
Свою ложь
Deine Sucht
Свою зависимость.
Und do bist dir nichts bewusst
И ты ни о чем не подозреваешь.
Deine Dummheit ist die Lust
Твоя глупость это наслаждение,
Die deinen Verstand langsam ausradiert
Которое медленно стирает твой разум.
Und do bleibst leer
И ты останешься пустой.
Hast zerstört
Ты разрушила.
Für Sekunden diesen einen kurzen Rausch erlebt
На секунды этот короткий экстаз познала,
Und do brauchst mehr
И тебе нужно больше.
Do musst lügen und betrügen
Ты должна лгать и обманывать,
Und bei allem - Siehst do mich I'm Licht?!?
И при всем этом видишь ли ты меня в свете?!?
Zwei Augen I'm Kopf
Два глаза в голове,
Und die Ohren links und rechts
И уши слева и справа,
Und so taub wie ein blinder Fisch
И глуха, как слепая рыба.
Do kannst mich nicht verstehen
Ты не можешь меня понять.
Nein - do wirst mich nie verstehen
Нет, ты никогда не поймешь меня.
Nur schreiben kannst do über mich
Только писать можешь обо мне,
Dir ist es scheissegal ob es wahr ist oder nicht
Тебе плевать, правда это или нет.
Denn am Ende trifft es niemals dich
Ведь в конце концов, это никогда не коснется тебя.
Do bist die letzte Instanz
Ты последняя инстанция,
Do bist der Pegel der Bilanz
Ты уровень баланса,
Do bist der;örder jeder Wahrheitssubstanz
Ты убийца всякой истинной субстанции.
Nicht I'm Gespräch liegt deine Kraft
Не в разговоре твоя сила,
I'm Monolog suchst do die Opfer
В монологе ищешь ты жертв,
Deren Dasein dich am Leben hält
Чье существование поддерживает твою жизнь.
Zwei Augen I'm Kopf
Два глаза в голове,
Und das Herz am falschen Platz
И сердце не на месте.
Do bleibst das Echo unsrer Zeit
Ты остаешься эхом нашего времени,
Do bist das Sprachrohr weit und breit
Ты рупор повсюду.
Nicht viele Worte möcht ich machen
Не много слов хочу сказать,
Denn do machst ja schon genug
Ведь ты и так говоришь достаточно.
Wahrscheinlich wirst do wieder lachen
Вероятно, ты снова будешь смеяться,
Solange trinke ich den Blut
Пока я пью кровь,
Dein Blut
Твою кровь.
Zwei Augen I'm Kopf
Два глаза в голове,
Und das Herz am falschen Platz
И сердце не на месте.
Und so taub wie ein blinder Fisch
И глуха, как слепая рыба.
Do kannst mich nicht verstehen
Ты не можешь меня понять.
Nein - do wirst mich nie verstehen
Нет, ты никогда не поймешь меня.
Do wirst mich nie verstehen!
Ты никогда не поймешь меня!





Writer(s): Wolff Tilo


Attention! Feel free to leave feedback.