Lacrimosa - Versuchung - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacrimosa - Versuchung - Live




Versuchung - Live
Искушение - Live
Lieber sterben
Лучше умереть,
Als dies noch einmal zu erleben
Чем пережить это снова.
Mit feuchten Augen blicke ich zurück
С влажными глазами оглядываюсь назад,
Meine Lippen zittern hilflos überfordert
Мои губы дрожат, беспомощно сбитые с толку.
Zuviel Worte drängen sich gemeinsam durch die Öffnung
Слишком много слов рвутся наружу,
Nichts darf mehr hinaus
Но ничто не должно выйти.
Ich muss schweigen
Я должна молчать.
Muss den Menschen endlich entfliehen
Должна наконец сбежать от людей.
Ich kenne jede ihrer Lügen
Я знаю каждую их ложь,
Kenne jeden falschen Atemzug
Каждый фальшивый вздох.
Und auch der Freund zu nahe
И даже друг слишком близко.
Er ist ein Mensch, er ist ein Mensch und Feind
Он человек, он человек и враг.
Das Schild der Freundschaft deckt ihn jahrelang
Щит дружбы годами прикрывал его,
Dahinter sammelt er die Waffen
А за ним он копил оружие.
Flucht, Flucht, Flucht, meine Flucht
Бегство, бегство, бегство, мое бегство,
Flucht, Flucht
Бегство, бегство.
Mit feuchten Augen sehne ich mich zurück
С влажными глазами я тоскую по прошлому,
Erstarre - tiefe Sehnsucht
Цепенею - глубокая тоска.
Schweig stille und erfriere
Молчи, молчи и замри.
Der Blick zurück erfasst den Rauch
Взгляд назад охватывает дым,
Die Ruine darunter
Руины под ним.
Erwartungsvoll gespannt
Полная ожидания,
Die Silhouette zu erblicken
Я надеюсь увидеть силуэт.
Du steigst aus dem Nebel
Ты выходишь из тумана,
Zeig mir mehr von dir
Покажи мне больше.
Fremde Venus - zeig mir mehr mit
Чужая Венера - покажи мне больше,
Fremde Venus - zeig mir mehr
Чужая Венера - покажи мне больше.
Zeig mir mehr, zeig mir mehr
Покажи мне больше, покажи мне больше,
Zeig mir mehr von dir
Покажи мне больше.
Fremde Venus - zeig mir mehr
Чужая Венера - покажи мне больше.
Lieber sterben
Лучше умереть,
Als dich in vollem Glanz zu sehen
Чем увидеть тебя во всем твоем блеске.
Bereite mich
Приготовь меня,
Ich falle vor dir nieder - Feind
Я падаю перед тобой ниц - враг.
Gib mir mehr von dir
Дай мне больше,
Zieh dich aus
Разденься,
Entblöße deine Seele
Обнажи свою душу.
An deine Brust will ich mich binden
К твоей груди хочу прижаться,
Auf weißem Marmor mich zur Ruhe legen
На белом мраморе обрести покой,
Unter deinen Augen mich dir beugen
Под твоими глазами склониться перед тобой,
Unter deinen Schwingen mich dir ganz ergeben
Под твоими крыльями полностью отдаться тебе.
Weiße Göttin oder Mensch?
Белая богиня или человек?
Gib mir mehr von dir
Дай мне больше.
Weiße Göttin oder Mensch?
Белая богиня или человек?
Weiße Göttin oder Mensch?
Белая богиня или человек?
Weiße Göttin oder Mensch?
Белая богиня или человек?
Weiße Göttin oder Mensch?
Белая богиня или человек?
Gib mir mehr von dir
Дай мне больше.
Weiße Göttin oder Mensch?
Белая богиня или человек?
Woher gib mir, Woher gib mir
Откуда, дай мне, откуда, дай мне,
Woher gib mir, Woher gib mir
Откуда, дай мне, откуда, дай мне.
Lass mich in deinen Krater sinken
Позволь мне погрузиться в твой кратер,
Nimm mich gefangen in deiner Mitte
Захвати меня в плен в своей середине,
Erhöre meine Sehnsucht die Sehnsucht, meine Sehnsucht
Услышь мою тоску, тоску, мою тоску.
Lass mich in deinen Krater sinken
Позволь мне погрузиться в твой кратер,
Nimm mich gefangen in deiner Mitte
Захвати меня в плен в своей середине,
Erhöre meine Sehnsucht, meine Sehnsucht
Услышь мою тоску, мою тоску.
Lieber sterben
Лучше умереть,
Als dies noch einmal zu erleben
Чем пережить это снова.
Lieber sterben
Лучше умереть,
Als dies noch einmal zu erleben
Чем пережить это снова.
Lieber sterben
Лучше умереть,
Als dies noch einmal zu erleben
Чем пережить это снова.
Lieber sterben
Лучше умереть,
Als dies noch einmal zu erleben
Чем пережить это снова.
Lieber sterben
Лучше умереть,
Als dies noch einmal zu erleben
Чем пережить это снова.
Lieber sterben
Лучше умереть,
Als dies noch einmal zu erleben
Чем пережить это снова.
Lieber sterben
Лучше умереть,
Als dies noch einmal zu erleben
Чем пережить это снова.
Lieber sterben
Лучше умереть,
Als dies noch einmal zu erleben
Чем пережить это снова.
Lieber sterben
Лучше умереть,
Als dies noch einmal zu erleben
Чем пережить это снова.
Lieber sterben
Лучше умереть,
Als dies noch einmal zu erleben
Чем пережить это снова.





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! Feel free to leave feedback.