Lacrimosa - Weil du Hilfe brauchst (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacrimosa - Weil du Hilfe brauchst (Live)




Weil du Hilfe brauchst (Live)
Потому что тебе нужна помощь (Live)
Ich sehe den Schmerz in deinen Augen
Я вижу боль в твоих глазах,
Und die dunklen Wolken, die dich stets umschleiern
И тёмные тучи, что всегда тебя окутывают.
Er macht dich einsam, dieser Schmerz
Она делает тебя одинокой, эта боль,
Absorbiert dich von der Welt
Поглощает тебя, отделяя от мира.
Du bist geboren in diese Welt
Ты рождена в этот мир,
Doch kommst du niemals in ihr an
Но никак не можешь в нём обрести себя.
Du bist geboren in diese Welt
Ты рождена в этот мир,
Doch das Leben lässt dich nicht herein
Но жизнь не пускает тебя.
So wartest du
Так ты ждешь,
Wartest, dass etwas passiert
Ждешь, что что-то произойдёт,
So wartest du
Так ты ждешь,
Wartest auf den Mensch, der dann kapiert
Ждешь человека, который поймёт,
Dass du Hilfe brauchst - Dass du Hilfe brauchst
Что тебе нужна помощь Что тебе нужна помощь.
Jemand, der dich abholt tief in dir
Кого-то, кто найдёт тебя глубоко внутри
Und dich nach Hause führt
И приведет тебя домой,
Zurück zu dir
Обратно к себе.
Wir sind doch alles Unikate
Мы все ведь уникальны,
Und wir sehen uns alleine
И мы чувствуем себя одинокими.
Doch wir sind so viele mit schweren Herzen
Но нас так много с тяжёлыми сердцами,
Und so viele Seelen leiden
И так много душ страдают.
So vieles tun wir uns gegenseitig an
Так много мы делаем друг другу больно,
Um uns zu wehren und aus Angst
Чтобы защититься, от страха.
So vieles tun wir uns gegenseitig an
Так много мы делаем друг другу больно,
Weil wir uns oft so schrecklich irren
Потому что часто так ужасно ошибаемся.
So wartest du
Так ты ждешь,
Wartest, dass etwas passiert
Ждешь, что что-то произойдёт,
So wartest du
Так ты ждешь,
Wartest auf den Mensch, der dann kapiert
Ждешь человека, который поймёт,
Dass du Hilfe brauchst - Dass du Hilfe brauchst
Что тебе нужна помощь Что тебе нужна помощь.
Jemand, der dich abholt tief in dir
Кого-то, кто найдёт тебя глубоко внутри
Und dich nach Hause führt
И приведет тебя домой,
Zurück zu dir
Обратно к себе.
Jemand, der dich abholt tief in dir
Кого-то, кто найдёт тебя глубоко внутри
Und dich nach Hause führt
И приведет тебя домой,
Zurück zu dir
Обратно к себе.
Weil du Hilfe brauchst Weil du Hilfe brauchst
Потому что тебе нужна помощь Потому что тебе нужна помощь.
Jemand, der dich abholt tief in dir
Кого-то, кто найдёт тебя глубоко внутри
Und dich nach Hause führt
И приведет тебя домой,
Zurück zu dir
Обратно к себе.
Jemand, der dich abholt tief in dir
Кого-то, кто найдёт тебя глубоко внутри
Und dich nach Hause führt
И приведет тебя домой,
Zurück zu dir
Обратно к себе.
Ja, ja, zurück zu dir
Да, да, обратно к себе,
Zurück zu dir
Обратно к себе,
Zurück zu dir
Обратно к себе,
Zurück zu dir
Обратно к себе,
Zurück zu dir
Обратно к себе,
Zurück
Обратно
Zu
К
Dir
Себе
Zu dir
К себе
Zu dir
К себе
Zu dir
К себе
Zu dir
К себе





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! Feel free to leave feedback.