Lyrics and translation Ladea - Bazar
J'réfléchis
beaucoup
trop
et
j'me
fais
mal
au
crâne
Я
слишком
много
думаю,
и
у
меня
болит
голова
Tu
sais,
c'est
pas
une
chanson,
c'est
mon
encéphalogramme
Знаешь,
это
не
песня,
это
моя
энцефалограмма
Un
bandeau
sur
les
yeux,
on
joue
à
Colin-maillard
С
завязанными
глазами
мы
играем
в
Колин-Майяра
On
a
plus
d'valeur
comme
le
corps
des
femmes
de
Pattaya
Мы
более
ценны,
чем
женские
тела
в
Паттайе
Ils
font
en
sorte
qu'on
s'déteste
Они
заставляют
нас
ненавидеть
друг
друга
J'ai
vu
la
détresse
dans
les
yeux
d'mes
frères
et
sœurs
qui
mettent
leurs
fronts
au
sol
Я
видел
страдание
в
глазах
моих
братьев
и
сестер,
которые
прижимаются
лбами
к
Земле
Au
pays
d'la
fornication,
jugés
incapables
В
стране
блуда,
признанные
недееспособными
On
nous
montre
que
des
femmes
qui
savent
pas
prendre
position
sans
s'mettre
à
quatre
pattes
Нам
показывают
только
женщин,
которые
не
умеют
стоять,
не
вставая
на
четвереньки
J'trouve
ça
ridicule
Я
нахожу
это
смешным
Demandes
s'ils
ont
trouvé
leur
route
à
ceux
qui
dorment
dans
leur
véhicule
Спрашивает,
нашли
ли
они
дорогу
у
тех,
кто
спит
в
их
машине
Qu'on
m'excuse
si
j'me
perds
Пусть
меня
извинят,
если
я
потеряюсь
On
s'donne
plus
d'amour
par
peur
qu'ce
soit
ret'nu
sur
notre
fiche
de
paie
Мы
отдаем
больше
любви
друг
другу
из-за
страха,
что
это
будет
отражено
в
нашей
платежной
ведомости
Ça
sent
l'individualisme
et
cette
odeur
me
rappelle
Это
пахнет
индивидуализмом,
и
этот
запах
напоминает
мне
Qu'on
finira
tous
égoïste
comme
un
parfum
Channel
Что
мы
все
окажемся
эгоистичными,
как
духи.
Tout
l'monde
se
renvoie
la
balle
comme
des
tennismans
Все
бросают
мяч
друг
другу,
как
теннисисты
Y
a
plus
d'adultes,
on
est
juste
des
enfants
qui
vieillissent
mal
Здесь
больше
взрослых,
мы
просто
дети,
которые
плохо
стареют
J'envoie
des
fusées
de
détresse
Я
посылаю
ракеты
бедствия
J'prends
la
parole
pour
tout
ceux
qui
sont
peu
bavards
Я
беру
слово
для
всех,
кто
немногословен
Envoie
des
bouteilles
à
la
mer
Отправляет
бутылки
в
море
Pour
la
jeunesse
de
l'Hexagone
et
de
Navarre
Для
молодежи
гексагона
и
Наварры
Levez
vos
bras
bien
haut,
que
j'vous
vois
tous
Поднимите
руки
высоко,
чтобы
я
мог
видеть
вас
всех
Levez
vos
bras
bien
haut,
que
j'vous
vois
tous
Поднимите
руки
высоко,
чтобы
я
мог
видеть
вас
всех
On
peut
s'comprendre
en
un
regard
Мы
можем
понять
друг
друга
с
первого
взгляда
Faut-il
encore
qu'on
y
voit
clair
dans
tout
c'bazar
Нужно
ли
нам
все
еще
видеть
это
ясно
во
всем
этом
базаре
Tout
l'monde
veut
régner
si
tu
cogites
Все
хотят
править,
если
ты
трахаешься
On
aime
faire
semblant,
on
fait
semblant
d's'aimer,
c'est
une
logique
Нам
нравится
притворяться,
мы
притворяемся,
что
любим
друг
друга,
в
этом
есть
логика
Au
pays
d'la
consommation,
estimes-toi
heureux
В
стране
потребления
будь
счастлив
Gardes
tes
blessures
pour
toi,
la
moindre
consultation
c'est
vingt-trois
euros
Оставь
свои
раны
при
себе,
малейшая
консультация
- двадцать
три
евро
Et
rien
n'arrive
par
miracle
И
чудом
ничего
не
происходит
J'aurai
pu
rapper
ce
titre
sur
mon
rythme
cardiaque
Я
мог
бы
воспроизвести
этот
трек
в
такт
своему
сердцебиению
Complètement
désarmés,
on
préfère
s'laisser
faire
Полностью
безоружные,
мы
предпочитаем
позволить
себе
уйти
Comment
fait-on
la
paix?
Au
fond,
je
ne
sais
guerre
Как
мы
заключаем
мир?
В
глубине
души
я
не
знаю,
война
Au
milieu
d'ce
parfum
d'égoïsme
ignoble
qu'on
inhale
Посреди
этого
запаха
подлого
эгоизма,
который
мы
вдыхаем
Toute
ma
jeunesse
s'endort
sous
substance
cannabinol
Вся
моя
юность
проходит
под
воздействием
каннабинола
Il
t'faudra
du
courage
si
tu
taffes
à
l'usine
Тебе
понадобится
смелость,
если
ты
будешь
баловаться
на
фабрике
Le
savoir
est
une
arme,
on
s'réveille
en
position
d'chien
d'fusil
Знание
- это
оружие,
мы
просыпаемся
в
положении
собаки
с
ружьем
Avec
le
diable,
nous
pactisons
С
дьяволом
мы
заключаем
договор
Et
pour
comprendre
qu'on
est
des
pions,
pas
besoin
d'passer
par
la
case
prison
И
чтобы
понять,
что
мы-пешки,
не
нужно
проходить
через
тюремную
клетку
Dans
notre
ère,
tout
se
règle
à
coup
d'monnaie
В
наш
век
все
решается
за
одну
монету
Comment
être
visionnaire
quand
tu
vois
pas
plus
loin
qu'le
bout
d'ton
nez?
Как
можно
быть
провидцем,
когда
ты
видишь
не
дальше
кончика
своего
носа?
J'envoie
des
fusées
de
détresse
Я
посылаю
ракеты
бедствия
J'prends
la
parole
pour
tout
ceux
qui
sont
peu
bavards
Я
беру
слово
для
всех,
кто
немногословен
Envoie
des
bouteilles
à
la
mer
Отправляет
бутылки
в
море
Pour
la
jeunesse
de
l'Hexagone
et
de
Navarre
Для
молодежи
гексагона
и
Наварры
Levez
vos
bras
bien
haut,
que
j'vous
vois
tous
Поднимите
руки
высоко,
чтобы
я
мог
видеть
вас
всех
Levez
vos
bras
bien
haut,
que
j'vous
vois
tous
Поднимите
руки
высоко,
чтобы
я
мог
видеть
вас
всех
On
peut
s'comprendre
en
un
regard
Мы
можем
понять
друг
друга
с
первого
взгляда
Faut-il
encore
qu'on
y
voit
clair
dans
tout
c'bazar
Нужно
ли
нам
все
еще
видеть
это
ясно
во
всем
этом
базаре
Et
si
plus
personne
n'y
croit,
dis
nous
c'qu'il
nous
reste
И
если
больше
никто
в
это
не
верит,
скажи
нам,
что
нам
осталось
On
peut
pas
jouer
notre
futur
sur
du
hasard
Мы
не
можем
строить
наше
будущее
на
случайности
Les
costards
que
portent
ceux
qui
nous
gouvernent
Костюмы,
которые
носят
те,
кто
нами
управляет
Comportent
déjà
bien
plus
de
pièces
que
ton
appart'
В
них
уже
гораздо
больше
комнат,
чем
в
твоей
квартире'
J'ai
les
idées
noires,
ce
soir
Сегодня
вечером
у
меня
черные
мысли
J'me
dis
qu'la
jeunesse
de
France
est
beaucoup
trop
défoncée
pour
se
battre
pour
quoi
qu'ce
soit
Я
говорю
себе,
что
молодежь
Франции
слишком
взвинчена,
чтобы
бороться
за
что-либо
Je
sais
j'suis
truffée
d'morale
Я
знаю,
я
полна
моральных
устоев
J'développe
mes
pensées
à
l'orale,
c'est
ça
ou
se
trancher
l'artère
fémorale
Я
развиваю
свои
мысли
орально,
вот
так
или
перерезать
бедренную
артерию
Nous
n'sommes
bons
qu'à
se
lamenter
Мы
умеем
только
горевать
Quand
on
a
les
idées
ternes,
et
le
moral
en
berne
Когда
у
нас
скучные
идеи
и
моральный
дух
на
подъеме
Entre
ciel
et
terre
j'ai
cherché
qui
peut
éclairer
ma
lanterne
Между
небом
и
землей
я
искал,
кто
может
зажечь
мой
фонарь
J'envoie
des
fusées
de
détresse
Я
посылаю
ракеты
бедствия
J'prends
la
parole
pour
tout
ceux
qui
sont
peu
bavards
Я
беру
слово
для
всех,
кто
немногословен
Envoie
des
bouteilles
à
la
mer
Отправляет
бутылки
в
море
Pour
la
jeunesse
de
l'Hexagone
et
de
Navarre
Для
молодежи
гексагона
и
Наварры
Levez
vos
bras
bien
haut,
que
j'vous
vois
tous
Поднимите
руки
высоко,
чтобы
я
мог
видеть
вас
всех
Levez
vos
bras
bien
haut,
que
j'vous
vois
tous
Поднимите
руки
высоко,
чтобы
я
мог
видеть
вас
всех
On
peut
s'comprendre
en
un
regard
Мы
можем
понять
друг
друга
с
первого
взгляда
Faut-il
encore
qu'on
y
voit
clair
dans
tout
c'bazar
Нужно
ли
нам
все
еще
видеть
это
ясно
во
всем
этом
базаре
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remi Tobbal, Guillaume Silvestri, Anais Catherine Lo Cascio
Attention! Feel free to leave feedback.