Ladea - Pour gagner faut tricher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ladea - Pour gagner faut tricher




Pour gagner faut tricher
Чтобы выиграть, нужно жульничать
Envie de partir, s'évader, sans penser à ceux que je laisse
Хочется уехать, сбежать, не думая о тех, кого я оставляю,
Muselée, trop de regret quand j'pense à ma jeunesse
Словно с кляпом во рту, столько сожалений, когда думаю о своей юности.
Je le vois dans le regard de mes potes, tout a changé
Я вижу это в глазах своих друзей, все изменилось,
C'est comme si on avait tous raté le coche, J'ressens le danger
Как будто мы все опоздали на поезд, я чувствую опасность.
J'aimerai tout changer en un claquement de doigt, mais rien n'y fera
Я бы хотела все изменить одним щелчком пальцев, но ничего не выйдет.
J'veux ma place au paradis, mais lequel des nôtres y sera?
Я хочу себе место в раю, но кто из нас его достоин?
Pas de rond qui rentre, les moments de joie sont très rares
Деньги не текут рекой, моменты радости очень редки,
J'reste conquérante quand la vie s'prend pour une pute de la Jonquera
Но я остаюсь победительницей, даже когда жизнь превращается в шлюху с Ла Жонкеры.
J'ai besoin d'air, pas des gens, faut qu'je fasse mes bagages
Мне нужен глоток воздуха, а не люди, нужно собрать вещи.
Le temps c'est d'l'argent et dehors ça pue le braquage
Время - деньги, а на улице попахивает ограблением.
J'veux pas connaître le remord, ne plus dégoûter mes proches
Не хочу знать угрызений совести, не хочу больше разочаровывать своих близких.
J'aurai du reconnaître mes tords et plus écouter mes profs
Мне нужно было признать свои ошибки и больше слушать учителей.
Y a trop d'acteurs, ils veulent tous le rôle de Tony
Слишком много актеров, все хотят играть роль Тони.
Les genoux à terre, la vie prend souvent une drôle de tournure
Жизнь часто принимает странный оборот, заставляя нас стоять на коленях.
Quand j'étais jeune, je voulais croquer la terre, mais je casse même pas la croûte
В молодости я хотела покорить мир, но сейчас не могу заработать даже на кусок хлеба.
J'voulais laisser une trace, mais faut que je trace ma route
Я хотела оставить свой след, но пока нужно просто наметить свой путь.
J'aimerais partir loin de vos clichés
Я бы хотела уйти подальше от ваших клише,
Etre quelqu'un de bien, mais pour gagner faut tricher
Быть хорошим человеком, но чтобы выиграть, нужно жульничать.
J'aimerais partir loin de vos clichés
Я бы хотела уйти подальше от ваших клише,
Devenir quelqu'un de bien, mais pour gagner faut tricher
Стать хорошим человеком, но чтобы выиграть, нужно жульничать.
Tout se terni, j'ai peur qu'mes rêves me fassent du tort
Все меркнет, боюсь, что мои мечты навредят мне.
J'n'ai pas le permis donc j'n'ai droit qu'à la place du mort
У меня нет прав, поэтому мне остается только место покойника.
sont les clés du bonheur? Faudra se lever d'bonne heure
Где же ключи от счастья? Придется вставать с петухами,
Pour m'voir un jour mettre mon bulletin dans l'urne pour une bande de connards
Чтобы однажды увидеть, как я опускаю свой бюллетень в урну за кучку придурков.
La rage au bide, j'me demande pourquoi j'me retiens
Ярость переполняет меня, интересно, почему я сдерживаюсь?
J'ai tellement chanté dans le vide qu'l'écho d'ma voix me reviens
Я так много пела в пустоту, что эхо моего голоса возвращается ко мне.
En manque de thune, faut qu'on s'lance dans de vraies plantations
Не хватает денег, нужно заняться настоящими плантациями.
J'ai le feu au cul et c'est le bordel dans mes fréquentations
У меня огонь в штанах, и в моих знакомствах творится полный бардак.
Si tout ça n'est qu'un film, vous vous êtes gouré d'acteurs
Если все это просто фильм, вы ошиблись с актерами.
Espoir infime, on sort du taf avec l'envie d'se bourrer la gueule
Призрачная надежда: мы уходим с работы с желанием напиться до бесчувствия.
On s'bat contre nous-même, tel des idiots en duel
Мы боремся сами с собой, как идиоты на дуэли.
J'crache ma peine, il m'faut un forfait studio dans ma mutuelle
Изливаю свою боль, мне нужна студия звукозаписи по страховке.
Il m'manque tellement de choses pour pouvoir vivre sans gênes
Мне так многого не хватает, чтобы жить беззаботно.
En attendant la vie en rose, j'passe mes nerfs sur les gens qu'j'aime
В ожидании прекрасной жизни я вымещаю свою злость на тех, кого люблю.
Il faut qu'j'm'en aille, mais j'ai pas mon visa
Мне нужно уехать, но у меня нет визы.
Comment être quelqu'un de bien quand l'reste du monde est bizarre?
Как быть хорошим человеком, когда весь остальной мир странный?
Et j'aurais tout fait pour n'pas perdre le nord
И я бы сделала все, чтобы не сбиться с пути.
Maman, j'aurai aimé transformer ce que tu touches en or
Мама, как бы мне хотелось превратить все, к чему ты прикасаешься, в золото.
Mais j'ai pas le pouvoir, pas de super-héros
Но у меня нет такой силы, я не супергерой.
En attendant le soir, j'me lève pour faire rentrer les ronds
В ожидании вечера я встаю, чтобы заработать немного денег.
Des fois j'ai peur qu'ils te racontent la vie qu'ta fille mène
Иногда я боюсь, что они расскажут тебе, какой жизнью живет твоя дочь.
Dehors l'orage gronde et j'traine, y a rarement de happy-end
На улице гремит гроза, и там, где я ошиваюсь, редко бывает счастливый конец.
Mais qu'est-ce que j'peux y faire?
Но что я могу с этим поделать?
Dites-moi, qu'est-ce que j'peux y faire?
Скажи мне, что я могу с этим поделать?
On meurt a petit feu que Dieu protège petite soeur, petit frère
Мы медленно умираем. Да хранит Бог мою младшую сестру, моего младшего брата.
La vie est courte et cruelle, alors j'donne tout au rap
Жизнь коротка и жестока, поэтому я отдаю рэпу все.
Des fois j'me dit qu'j'aurai être moins bête et aller jusqu'au bac
Иногда я думаю, что мне не стоило быть такой глупой и нужно было закончить школу.
On s'doit d'faire vite, les derniers n'auront rien
Нужно спешить, последним ничего не достанется.
Dans nos tête ça s'précipite, les regrets n'y feront rien
В наших головах все смешалось, и сожаления тут не помогут.
Chacun s'bat pour les siens, c'est pot de terre contre pot de fer
Каждый борется за своих, это как горшок против железного котла.
Dans cette vie de chien, tu peux caner pour avoir trop de flair
В этой собачьей жизни можно сдохнуть от того, что слишком хорошо чуешь добычу.
J'aimerai partir loin, sans en être obligée
Я бы хотела уехать подальше, без всякой нужды,
Devenir quelqu'un de bien, mais pour gagner faut tricher
Стать хорошим человеком, но чтобы выиграть, нужно жульничать.





Writer(s): ladéa


Attention! Feel free to leave feedback.