Ladea - Ï - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ladea - Ï




Ï
Я
Moi qui voulait foutre le feu sur scène
Я так хотела зажечь на сцене,
J'ai juste brûlé, brûlé de l'intérieur
А в итоге сгорела, сгорела изнутри.
Ils m'ont vu mettre les genoux au sol
Они видели, как я на колени упала,
Ils n'ont même pas fait signe à l'infirmière
Даже не позвали медика, представляешь?
Et j'ai crié des chansons, ouais j'ai crié des chansons
И я кричала песни, да, кричала песни,
Des chansons avec le cœur
Песни, что шли от сердца.
J'écris des chansons quand j'me sens seul
Я пишу песни, когда мне одиноко,
Et je n'pense pas que ce soit la dernière
И эта песня, чувствую, не последняя.
J'ai pris la plume, parce que j'me sentais seule étant ado
Я начала писать, потому что чувствовала себя одинокой в юности,
Désormais je sais qu'on peut se sentir seule en étant à deux
Теперь я знаю, что можно чувствовать себя одинокой и вдвоём.
Je joue avec les mots, les mots ne jouent pas
Я играю словами, но слова не играют,
Ceux qui font rien ont raison, ceux qui font sont coupables
Те, кто ничего не делает, правы, те, кто что-то делают, виноваты.
On m'avait dit "cette vie n'attire que les emmerdes"
Мне говорили: "Эта жизнь привлекает только проблемы",
Moi, si gentille, j'me lève avec l'envie d'insulter des grands-mères
Я, такая милая, просыпаюсь с желанием оскорбить какую-нибудь бабушку.
Ah! C'est c'qu'ils voulaient: de la haine plein mes veines
Ах! Этого они и добивались: чтобы в моих венах кипела ненависть!
J'leur ai montré mes chaînes, eux: ils y ont mis un boulet
Я показала им свои цепи, а они надели на меня кандалы.
Tu t'souviens, cette 'tasse, qui passait d'un pote à l'autre?
Помнишь ту чашку, что передавали из рук в руки?
Bah la vie d'star c'est un peu la même: une grosse salope!
Так вот, звёздная жизнь та же история: сплошная проституция!
J'entends cette voix qui m'dit "au fond, on les baise tous!
Я слышу этот голос, который говорит мне: глубине души мы всех поимеем!
T'as monté tout ça, de tes dix doigts, ils ont quoi? Un écran 15 pouces?!
Ты сама всего этого добилась, а у них что? Экран в 15 дюймов?!
Au fond, pourquoi tu rappes? Seuls les actes perdurent"
В конце концов, зачем ты читаешь рэп? Только поступки имеют значение".
A seize piges j'écris mon premier track, j'l'appelle "Balle perdue"
В шестнадцать лет я пишу свой первый трек, называю его "Заблудшая пуля".
S'il faut survivre parmi nos ennemis, on le f'ra
Если нам суждено выжить среди наших врагов, мы это сделаем.
J'affronte la vie, la date de ma première scène tatouée sur l'bras
Я бросаю вызов жизни, дата моего первого концерта вытатуирована на моей руке.
Ouais c'est dur, hein?! C'est pas un appel à la rescousse
Да, это тяжело, не так ли?! И это не крик о помощи.
J'regarde le public mettre des artistes au pied du mur Facebook
Я вижу, как публика травит артистов в Facebook,
J'ai plus les mots, c'que j'ressens n'est pas dans l'dico
У меня нет слов, то, что я чувствую, не описать словами.
J'crois de plus en plus d'MC, leur propre nom sur un tricot
Я вижу всё больше рэперов, носящих своё имя на футболках,
On conjugue plus qu'le verbe "avoir", l'argent fascine
Мы спрягаем только глагол "иметь", деньги завораживают.
J'écris dans l'noir, loin de votre merchandising
Я пишу в темноте, вдали от вашего мерчандайзинга.
P't'être j'ai eu ma chance, j'ai raté l'rancart
Может быть, у меня был шанс, но я опоздала на свидание,
J'attends mes avances, j'ai trois loyers d'retard
Я жду свои деньги, у меня аренда просрочена на три месяца.
Derrière le rideau, c'est violent quand j'retrouve mes peines
За кулисами, когда я остаюсь наедине со своей болью, мне становится очень тяжело,
J'évite les couteaux, d'peur d'jouer un air d'violon avec mes veines
Я избегаю ножей, боюсь сыграть на своих венах, как на скрипке.
J'suis pleine de doute, dans ma tête c'est le néant
Я полна сомнений, в моей голове пустота,
J'voulais qu'on m'entende, on m'entend, personne ne m'écoute vraiment
Я хотела, чтобы меня услышали, меня слышат, но никто по-настоящему не слушает.
Comme chaque artiste, je f'rai mon temps
Как и у каждого артиста, у меня есть своё время,
Dépassée par les événements
Ошеломлённая событиями,
J'le vivrai très mal, j'me dévêtirai d'mon blase
Я очень тяжело это переживу, я избавлюсь от своего сценического имени,
Pour retrouver mon vrai prénom, armé de son i tréma
Чтобы вернуться к своему настоящему имени, вооружённому буквой "i" с двумя точками.
Ils ont tué l'artiste en moi
Они убили во мне артистку.
Ils l'ont tué, ils ont tué l'artiste, maman
Они убили её, они убили артистку, мама.
Ils l'ont tué, oui je sais j'ai l'air triste, tu vois
Они убили её, да, я знаю, что выгляжу грустной, понимаешь?
C'est c'qu'ils voulaient, ils ont tué l'artiste en moi
Этого они и добивались, они убили во мне артистку.
Ils l'ont tué, ils ont tué l'artiste en moi
Они убили её, они убили во мне артистку.
Ils l'ont tué, ils ont tué l'artiste, maman
Они убили её, они убили артистку, мама.
Ils l'ont tué, oui je sais j'ai l'air triste, tu vois
Они убили её, да, я знаю, что выгляжу грустной, понимаешь?
C'est c'qu'ils voulaient, ils ont tué l'artiste, mais moi, je survivrai
Этого они и добивались, они убили во мне артистку, но я, я выживу.
Ils ont tué l'artiste en moi
Они убили во мне артистку.
Ils l'ont tué, ils ont tué l'artiste, maman
Они убили её, они убили артистку, мама.
Ils l'ont tué, oui je sais j'ai l'air triste, tu vois
Они убили её, да, я знаю, что выгляжу грустной, понимаешь?
C'est c'qu'ils voulaient, ils ont tué l'artiste en moi
Этого они и добивались, они убили во мне артистку.
Ils l'ont tué, ils ont tué l'artiste en moi
Они убили её, они убили во мне артистку.
Ils l'ont tué, ils ont tué l'artiste, maman
Они убили её, они убили артистку, мама.
Ils l'ont tué, oui je sais j'ai l'air triste, tu vois
Они убили её, да, я знаю, что выгляжу грустной, понимаешь?
C'est c'qu'ils voulaient, ils ont tué l'artiste en moi
Этого они и добивались, они убили во мне артистку.






Attention! Feel free to leave feedback.