Lado Sujo da Frequência feat. Mano Fler & J3 Casarão - Falando de Vivência - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lado Sujo da Frequência feat. Mano Fler & J3 Casarão - Falando de Vivência




Falando de Vivência
Speaking of Experience
Contar com nossos passos é sonhar além
Counting our steps is dreaming beyond
Fraco inveja nossa trajetória
The weak only envy our journey
Sentido dessa vida é salvar alguém
The meaning of this life is to save someone
Que a nossa arte vire a sua história
May our art become your story
Falo de vivência pra salva alguém
I speak of experience to save someone
Falo de vivência pra salva alguém
I speak of experience to save someone
Como é ser negro no país da bunda
What it's like to be black in the land of butts
Onde a faxineira serve a pele clara
Where the cleaning lady serves light skin
Onde rato branco rouba não afunda
Where the white rat steals but doesn't sink
E a pele escura sempre é a mais culpada
And dark skin is always the most guilty
Meu mano na entrevista foi recusado
My bro was rejected at the interview
Sua filha esperando pai desempregado
His daughter waiting for an unemployed father
E na sua volta na blitz parado
And on his way back, stopped at the blitz
O porco de sorriso guinchando seu carro
The pig with a smile towing his car
A gente vive isso faz um tempão
We've been living this for a long time
Esquivando de polícia e dos seus padrão
Dodging the police and their standards
Despertador macabro fura o cochão
A macabre alarm clock pierces the mattress
Ele foi executado com um terço na mão
He was executed with a rosary in his hand
A senhora busca luz sempre na oração
The lady seeks light always in prayer
Com saudade do seu filho dentro da prisão
Missing her son inside the prison
A cada carta recebida corta o coração
Each letter received cuts her heart
Com lembranças do seu filho brincando no chão
With memories of her son playing on the floor
Você pode ser luz pra cegar o sistema
You can be the light to blind the system
Uma mente livre não se bota algema
A free mind doesn't put on handcuffs
Saiba que o crime nunca vale a pena
Know that crime is never worth it
Seja mais um preto mandando na cena
Be another black man running the scene
Contar com nossos passos é sonhar além
Counting our steps is dreaming beyond
Fraco inveja nossa trajetória
The weak only envy our journey
Sentido dessa vida é salvar alguém
The meaning of this life is to save someone
Que a nossa arte vire a sua história
May our art become your story
Falo de vivência pra salva alguém
I speak of experience to save someone
Falo de vivência pra salva alguém
I speak of experience to save someone
Vocês acha tão normal um preto ser ladrão
You think it's so normal for a black man to be a thief
Como branco rico nasce com brasão
As a rich white man is born with a coat of arms
Falar de lei é fácil com livro na mão
Talking about law is easy with a book in hand
Mas não me indeniza pela escravidão
But it doesn't compensate me for slavery
Ainda ouço grito do meus ancestrais
I still hear the screams of my ancestors
E o passado nos provoca medo
And the past provokes fear in us
Na história preta, os branco são rivais
In black history, white people are rivals
Como a do neguinho morto no formigueiro
Like the little black boy killed in the anthill
E nossa herança é superação
And our legacy is overcoming
Igual a nossa arte que é motivação
Just like our art, which is motivation
Lute você mesmo pela sua história
Fight for your own story
Por dias melhores que ainda virão
For better days that are yet to come
Seja um black panter contra opressão
Be a black panther against oppression
Juntos somos fortes, sempre próspera
Together we are strong, always prosperous
Nossos irmão sabe o que humilhação
Our brothers know what humiliation is
Se for preciso mate quem te impedirá
If necessary, kill whoever will stop you
Contar com nossos passos é sonhar além
Counting our steps is dreaming beyond
Fraco inveja nossa trajetória
The weak only envy our journey
Sentido dessa vida é salvar alguém
The meaning of this life is to save someone
Que a nossa arte vire a sua história
May our art become your story
Falo de vivência pra salva alguém
I speak of experience to save someone
Falo de vivência pra salva alguém
I speak of experience to save someone
Passo a passo a cada escrita uma vida
Step by step, each writing a life
Quem é escravo nunca sonha e sem visita
Whoever is a slave never dreams and is without a visit
Sucesso é transformar motivação com plenitude
Success is transforming motivation with fullness
Rap com atitude, rap na altitude traz virtude
Rap with attitude, rap at altitude brings virtue
Paciência é diamante, se invente
Patience is a diamond, reinvent yourself
Deixando para traz o que não te leva pra frente
Leaving behind what doesn't take you forward
Você não é derrotado quando perde, acredite
You're not defeated when you lose, believe me
Você é derrotado quando para e desiste
You're defeated when you stop and give up
O povo é o grito fosco mas não cresce o zoio no outro
The people are the husky cry but they don't grow eyes on the other
Faz com gosto, sabe o seu lugar e o do louco
Do it with pleasure, know your place and that of the crazy one
Realizar o sonho é mais interessante
Making your dream come true is more interesting
Do que imagina
Than you imagine
Mas quando o sonho é realmente o que você precisa (Ensina)
But only when the dream is really what you need (Teach)
E o sonho não precisa de platéia, de mim
And the dream doesn't need an audience, just me
Ele pede pra que lute pelo bem até o fim
It only asks that you fight for good until the end
A maior habilidade de um líder
The greatest skill of a leader
É ser um homem comum, não um serial killer
Is to be a common man, not a serial killer
E o vencedor não é aquele que batendo mais
And the winner is not the one who is hitting the most
É o que apanha mais, e não cai, sobressai
It's the one who gets hit the most, and doesn't fall, stands out
Vale ouro a capacidade de recomeçar denovo
The ability to start over is worth gold
Viver conciente dos seus medos e agarrar o tesouro
Live aware of your fears and grab the treasure
Encontro êxito na persistência em cada audiência
I find success in persistence in every audience
Eu via a decadência de mentes sem inteligência
I saw the decadence of minds without intelligence
Me diz até o certo se passou por errado
Tell me even if the right went wrong
E no fim da estrada escrevi com sangue o resultado
And at the end of the road I wrote the result with blood
E minha inspiração vem de vocês vem da voz
And my inspiration comes from you, it comes from the voice
Mas motivação, coragem vem de nós
But motivation, courage only comes from us
Aqui é Paraná, Monstros S.A vai catálogo
This is Paraná, Monstros S.A go there catalog
Monstrengo partiu pro arrebento pra te resgatar
Monstrengo went to the break to rescue you





Writer(s): J3 Casarão, Mano Fler


Attention! Feel free to leave feedback.