Ladron - Good Bye, Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ladron - Good Bye, Adiós




Good Bye, Adiós
Прощай, Adiós
-¡Voy!
-Иду!
Ah, ¿eres tú?
Ах, это ты?
¿Qué es lo que quieres?
Чего тебе?
-Es que hace unos días me decías que me amabas
-Просто несколько дней назад ты говорила, что любишь меня.
-Jaja, por favor no sea ridículo
-Ха-ха, пожалуйста, не будь смешным.
¿Cómo crees que yo te pueda querer?
Как ты думаешь, могу ли я тебя любить?
Ubícate, estaba jugando
Знай свое место, я просто играла.
-¿Entonces?
-Тогда?
-¡Entonces nada!
-Тогда ничего!
Por favor ya no me molestes
Пожалуйста, больше не беспокой меня.
¿Okey? Bye
Хорошо? Пока.
Que difícil es
Как тяжело
Este momento
В этот момент,
Yo no lo creo
Я не верю,
Pero es verdad
Но это правда.
Yo estoy de
Я в тебе
Decepcionado
Разочарован,
Estoy llorando
Я плачу
Por tu engaño
Из-за твоего обмана.
¿Por qué me hiciste daño?
Почему ты причинила мне боль?
¿Por qué me hiciste mal?
Зачем ты сделала мне плохо?
Me tengo con tristeza
Мне приходится с грустью
Que marchar
Уходить.
Good bye, adiós
Прощай, adiós
Para siempre adiós
Навсегда прощай,
Tengo que partir
Мне нужно уйти
Hoy de tu vida
Сегодня из твоей жизни.
Good bye adiós
Прощай, adiós,
Con dolor yo me voy
С болью я ухожу.
Te perdone Dios
Да простит тебя Бог
Por tus mentiras
За твою ложь.
Good bye, adiós
Прощай, adiós,
Ya mi hora llegó
Мой час пробил,
Tengo que encontrar una salida
Мне нужно найти выход.
-¡Voy
-Иду!
Ay, ¡ya voy!
Ой, иду уже!
¡Válgame que insistencia!
Боже, какая настойчивость!
¿Otra vez tú?
Опять ты?
¿Pues que no entiendes en español o que?
Ты что, по-испански не понимаешь, или что?
¡Ya me tienes harta!
Ты меня уже достала!
-Es que te quiero mucho
-Просто я тебя очень люблю.
-Pues yo no, fíjate
я тебя нет, вот так.
-Entonces, ¿no tengo esperanzas?
-Тогда у меня нет надежды?
-¡Entiende que no!
-Пойми, что нет!
¿Por qué me hiciste daño?
Почему ты причинила мне боль?
¿Por qué me hiciste mal?
Зачем ты сделала мне плохо?
Me tengo con tristeza
Мне приходится с грустью
Que marchar
Уходить.
Good bye adiós
Прощай, adiós,
Para siempre adiós
Навсегда прощай,
Tengo que partir
Мне нужно уйти
Hoy de tu vida
Сегодня из твоей жизни.
Good bye adiós
Прощай, adiós,
Con dolor yo me voy
С болью я ухожу.
Te perdone Dios
Да простит тебя Бог
Por tu mentira
За твою ложь.
Good bye, adiós
Прощай, adiós,
Ya mi hora llegó
Мой час пробил,
Tengo que encontrar
Мне нужно найти
Una salida
Выход.
Adioooooooos
Проща-а-ай!
Que seas feliz con tu nuevo amor
Будь счастлива с твоей новой любовью.
Y que Dios no te perdone por lo que me has hecho Ajaja
И пусть Бог тебя не простит за то, что ты со мной сделала. Ахаха.





Writer(s): Villarreal Sergio Alejandro


Attention! Feel free to leave feedback.