Lyrics and translation Ladron - Good Bye, Adiós
Good Bye, Adiós
Прощай, Adiós
Ella:
Ah
eres
tú
que
es
lo
que
quieres
Она:
О,
это
ты?
Что
тебе
надо?
El:
Es
que
hace
unos
días
decías
que
me
amabas
Он:
Ведь
несколько
дней
назад
ты
говорила,
что
любишь
меня
Ella:
jaja,
por
favor
no
seas
ridículo,
como
crees
que
yo
te
pueda
querer,
ubícate,
estaba
jugando
Она:
Ха-ха,
пожалуйста,
не
будь
смешным.
Как
ты
можешь
думать,
что
я
могу
тебя
любить?
Будь
реалистом,
я
просто
играла
Ella:
Entonces
nada,
por
favor
ya
no
me
molestes,
ok
bye
Она:
Значит,
ничего.
Пожалуйста,
больше
не
беспокой
меня,
хорошо,
пока
Que
difícil
es
este
momento
Как
же
тяжело
в
этот
момент
Yo
no
lo
creo
Я
так
не
думаю
Pero
es
verdad
Но
это
правда
Yo
estoy
de
ti
decepcionado
Я
разочарован
в
тебе
Yo
estoy
llorando
Я
плачу
Por
tu
engañó
Из-за
твоего
обмана
Porque
me
hiciste
daño
Потому
что
ты
причинила
мне
боль
Porque
me
hiciste
mal
Потому
что
ты
причинила
мне
боль
Me
tengo
con
tristeza
que
marchar
Я
должен
уйти
с
печалью
Good
bye,
adiós
Прощай,
прости
Para
siempre
adiós
Прощай
навсегда
Tengo
que
partir
hoy
de
tu
vida
Я
должен
уйти
из
твоей
жизни
сегодня
Good
bye,
adiós
Прощай,
прости
Con
dolor
yo
me
voy
Я
ухожу
с
болью
Te
perdone
Dios
por
tu
mentira
Прости
тебя,
Боже,
за
твою
ложь
Good
bye,
adiós
Прощай,
прости
Ya
mi
hora
llegó
Пришел
мой
час
Tengo
que
encontrar
una
salida
Я
должен
найти
выход
Ella:
¡Voy,
ahí
voy!
¡válgame
que
insistencia!
Она:
Иду,
иду!
Боже,
какая
настойчивость!
¿Otra
vez
tu?¿pues
que
no
entiendes
el
español
o
que?
¡ya
me
tienes
harta!
Опять
ты?
Ты
что,
не
понимаешь
испанский
или
как?
Ты
меня
уже
достал!
El:
Es
que
te
quiero
mucho
Он:
Просто
я
тебя
очень
люблю
Ella:Pues
yo
no
fíjate!
Она:
Ну,
я
тебя
нет!
Вот
так-то!
El:
¿entonces
no
tengo
esperanzas?
Он:
Значит,
у
меня
нет
надежды?
Ella:
¡Entiende
que
no!
Она:
Нет,
понял!
Porque
me
hiciste
daño
Потому
что
ты
причинила
мне
боль
Porque
me
hiciste
mal
Потому
что
ты
причинила
мне
боль
Me
tengo
con
tristeza
que
marchar
Я
должен
уйти
с
печалью
Good
bye,
adiós
Прощай,
прости
Para
siempre
adiós
Прощай
навсегда
Tengo
que
partir
hoy
de
tu
vida
Я
должен
уйти
из
твоей
жизни
сегодня
Good
bye,
adiós
Прощай,
прости
Con
dolor
yo
me
voy
Я
ухожу
с
болью
Te
perdone
Dios
por
tu
mentira
Прости
тебя,
Боже,
за
твою
ложь
Good
bye,
adiós
Прощай,
прости
Ya
mi
hora
llegó
Пришел
мой
час
Tengo
que
encontrar
una
salida
Я
должен
найти
выход
El:
¡Adiós
que
seas
feliz
con
tu
nuevo
amor!
¡y
que
Dios
te
perdone
lo
que
me
has
hecho!
Он:
Прощай,
будь
счастлива
со
своей
новой
любовью!
И
пусть
Бог
простит
тебя
за
то,
что
ты
со
мной
сделала!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Villarreal Sergio Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.