Ella: Amor, te escribo estas líneas, con lágrimas en mis ojos reconozco que fui vanidosa y me siento muy mal por eso, como quisiera devolver el tiempo para darte el cariño
Sie: Liebste, ich schreibe dir diese Zeilen mit Tränen in den Augen. Ich erkenne an, dass ich eitel war, und es tut mir sehr leid. Wie gerne würde ich die Zeit zurückdrehen, um dir die Zuneigung zu geben.
Sola
Allein
Es ahora que sufres
Jetzt ist es, dass du leidest
Y mucho lloras
Und viel weinst
Sola
Allein
Me da pena mirarte
Es tut mir leid, dich zu sehen
Tan triste y sola
So traurig und allein
Sola, sola
Allein, allein
Te ha dejado el destino
Das Schicksal hat dich verlassen
En el olvido
In Vergessenheit geraten
Sola
Allein
En la vida no tienes
Im Leben hast du nicht
Ya ni un amigo
Nicht einmal mehr einen Freund
Sola
Allein
Vives hoy un recuerdo
Du lebst heute eine Erinnerung
Que tanto añoras
Nach der du dich so sehnst
Despreciaste un cariño
Du hast eine Zuneigung verschmäht
Que ahora imploras
Um die du jetzt flehst
Y muy triste y callada
Und sehr traurig und still
Tú vives sola
Lebst du allein
Sola
Allein
Y tú te avergonzabas
Und du hast dich geschämt
De mi presencia
Meiner Anwesenheit
Pero ahora comprendes
Aber jetzt verstehst du
Que mi ausencia
Dass meine Abwesenheit
No has podido llenarla
Du nicht füllen konntest
Y vives sola
Und du lebst allein
Ella: Perdóname, por los detalles tan bellos que no supe valorar. Perdóname por esos días que tanto sufriste y lloraste por mi, solo Dios y mi corazón son testigos de mi arrepentimiento, no sabes cuanto me haces falta
Sie: Vergib mir die schönen Details, die ich nicht zu schätzen wusste. Vergib mir die Tage, an denen du so sehr gelitten und wegen mir geweint hast. Nur Gott und mein Herz sind Zeugen meiner Reue. Du weißt nicht, wie sehr du mir fehlst.