Lyrics and translation Ladron feat. Celso Piña, Pato Machete, Ulises Lozano & César Pliego - A La Luz De La Luna
A La Luz De La Luna
В свете луны
Y
yo
a
la
luz
de
la
luna
А
я
в
свете
луны
Y
en
su
disco,
Ladrón
(Ladrón)
И
в
его
альбоме,
Ладрон
(Ладрон)
Ladrón
(aquí
presente,
compa)
Ладрон
(присутствует
здесь,
кум)
Hue,
oh-eh-oh-eh,
oh-eh
Эй,
о-э-о-э,
о-э
Muy
linda
noche
Очень
прекрасная
ночь
De
luz
y
estrellas
Со
светом
и
звездами
Como
ninguna
Как
никто
другой
Tan
blanca
y
bella
Такая
белая
и
красивая
Sería
mi
noche
Это
была
бы
моя
ночь
Y
había
derroche
И
в
ней
было
расточительство
De
amor
por
ella
Любви
к
ней
Y
yo
a
la
luz
de
la
luna
(a
la
luz
de
la
luna
le
di
calor)
А
я
в
свете
луны
(в
свете
луны
я
отдал
ей
свое
тепло)
Y
yo
a
la
luz
de
la
luna
(a
la
luz
de
la
luna
sentí
su
amor)
А
я
в
свете
луны
(в
свете
луны
я
почувствовал
ее
любовь)
A
la
luz
de
la
luna
В
свете
луны
A
la
luz
de
la
luna
(le
di
mi
amor)
В
свете
луны
(отдал
ей
свою
любовь)
El
Pato,
el
Pato
Machetes
Пато,
Пато
Мачетес
Checo,
Checo
Villarreal
Чеко,
Чеко
Вильярреал
¡Escucha
tu
música!
Слушай
свою
музыку!
Hue,
oh-eh-oh-eh,
oh-eh
Эй,
о-э-о-э,
о-э
Linda
(¿eh?)
Прекрасная
(ага?)
De
negros
ojos
(¿qué?)
Черноглазая
(что?)
Es
de
suave
aroma
(okay)
Она
благоухает
(ладно)
Como
una
rosa
(va)
Как
роза
(да)
De
negros
ojos
Черноглазая
De
suave
aroma
Благоухающая
Que
parecía
Казалось,
что
она
Como
ninguna
Как
никто
другой
Noche
preciosa
Драгоценная
ночь
Y
yo
a
la
luz
de
la
luna
(a
la
luz
de
la
luna
le
di
calor)
А
я
в
свете
луны
(в
свете
луны
я
отдал
ей
свое
тепло)
Y
yo
a
la
luz
de
la
luna
(a
la
luz
de
la
luna
sentí
su
amor)
А
я
в
свете
луны
(в
свете
луны
я
почувствовал
ее
любовь)
A
la
luz
de
la
luna
В
свете
луны
A
la
luz
de
la
luna
(le
di
mi
amor)
В
свете
луны
(отдал
ей
свою
любовь)
Uli
y
el
Pliego
Ули
и
Пльего
Siempre,
como
siempre
en
la
pantalla
Всегда,
как
всегда
на
экране
Ahí,
compa'
(Celso
Piña)
Вот
здесь,
кум'
(Сельсо
Пинья)
Y
yo
a
la
luz
de
la
luna
(a
la
luz
de
la
luna
le
di
mi
amor)
А
я
в
свете
луны
(в
свете
луны
я
отдал
ей
свою
любовь)
Y
yo
a
la
luz
de
la
luna
(a
la
luz
de
la
luna
le
di
mi
amor)
А
я
в
свете
луны
(в
свете
луны
я
отдал
ей
свою
любовь)
A
la
luz
de
la
luna
В
свете
луны
A
la
luz
de
la
luna
(le
di
mi
amor)
В
свете
луны
(отдал
ей
свою
любовь)
Mi
amor,
mi
amor
Моя
любовь,
моя
любовь
Ladrón
(el
Celso
Piña)
Ладрон
(Сельсо
Пинья)
La-la-ladrón
(¡ajúa!)
Ла-ла-ладрон
(о-хо!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Villarreal
Attention! Feel free to leave feedback.