Lyrics and translation Ladron feat. Celso Piña, Pato Machete, Ulises Lozano & César Pliego - A La Luz De La Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A La Luz De La Luna
При лунном свете
Hue,
hue,
hue
Хей,
хей,
хей
Y
yo
a
la
luz
de
la
luna
И
я
при
лунном
свете
Y
en
su
disco,
Ladrón
(Ladrón)
И
на
его
диске,
Вор
(Вор)
Ladrón
(aquí
presente,
compa)
Вор
(здесь,
компадре)
Hue,
oh-eh-oh-eh,
oh-eh
Хей,
о-э-о-э,
о-э
Muy
linda
noche
Очень
красивая
ночь
De
luz
y
estrellas
Света
и
звезд
Como
ninguna
Как
никто
другая
Tan
blanca
y
bella
Такая
белая
и
красивая
Sería
mi
noche
Была
бы
моя
ночь
Y
había
derroche
И
было
изобилие
De
amor
por
ella
Любви
к
ней
Y
yo
a
la
luz
de
la
luna
(a
la
luz
de
la
luna
le
di
calor)
И
я
при
лунном
свете
(при
лунном
свете
согрел
её)
Y
yo
a
la
luz
de
la
luna
(a
la
luz
de
la
luna
sentí
su
amor)
И
я
при
лунном
свете
(при
лунном
свете
почувствовал
её
любовь)
A
la
luz
de
la
luna
При
лунном
свете
A
la
luz
de
la
luna
(le
di
mi
amor)
При
лунном
свете
(подарил
ей
свою
любовь)
El
Pato,
el
Pato
Machetes
Пато,
Пато
Мачетес
Checo,
Checo
Villarreal
Чеко,
Чеко
Вильярреал
¡Escucha
tu
música!
Слушай
свою
музыку!
Hue,
oh-eh-oh-eh,
oh-eh
Хей,
о-э-о-э,
о-э
Linda
(¿eh?)
Прекрасная
(а?)
De
negros
ojos
(¿qué?)
С
черными
глазами
(что?)
Es
de
suave
aroma
(okay)
С
нежным
ароматом
(окей)
Como
una
rosa
(va)
Как
роза
(давай)
De
negros
ojos
С
черными
глазами
De
suave
aroma
С
нежным
ароматом
Que
parecía
Которая
казалась
Como
ninguna
Как
никто
другая
Noche
preciosa
Чудесная
ночь
Y
yo
a
la
luz
de
la
luna
(a
la
luz
de
la
luna
le
di
calor)
И
я
при
лунном
свете
(при
лунном
свете
согрел
её)
Y
yo
a
la
luz
de
la
luna
(a
la
luz
de
la
luna
sentí
su
amor)
И
я
при
лунном
свете
(при
лунном
свете
почувствовал
её
любовь)
A
la
luz
de
la
luna
При
лунном
свете
A
la
luz
de
la
luna
(le
di
mi
amor)
При
лунном
свете
(подарил
ей
свою
любовь)
Uli
y
el
Pliego
Ули
и
Пльего
Siempre,
como
siempre
en
la
pantalla
Всегда,
как
всегда
на
экране
Ahí,
compa'
(Celso
Piña)
Там,
компадре
(Сельсо
Пинья)
Y
yo
a
la
luz
de
la
luna
(a
la
luz
de
la
luna
le
di
mi
amor)
И
я
при
лунном
свете
(при
лунном
свете
подарил
ей
свою
любовь)
Y
yo
a
la
luz
de
la
luna
(a
la
luz
de
la
luna
le
di
mi
amor)
И
я
при
лунном
свете
(при
лунном
свете
подарил
ей
свою
любовь)
A
la
luz
de
la
luna
При
лунном
свете
A
la
luz
de
la
luna
(le
di
mi
amor)
При
лунном
свете
(подарил
ей
свою
любовь)
Mi
amor,
mi
amor
Моя
любовь,
моя
любовь
Ladrón
(el
Celso
Piña)
Вор
(Сельсо
Пинья)
La-la-ladrón
(¡ajúa!)
Во-во-вор
(Ахуа!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Villarreal
Attention! Feel free to leave feedback.