Lyrics and translation Lary - 220
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
luzes
se
apagam
quando
estamos
a
sós,
a
sós
Огни
гаснут,
когда
мы
наедине,
наедине
Só
de
ouvir
sua
voz,
eu
pego
fogo
embaixo
dos
lençóis
Только
услышав
его
голос,
я
поймал
огонь
под
простыней
Vem
na
vontade,
tô
em
alta
tensão,
ham-ham
Поставляется
на
воле,
да
и
в
высокое
напряжение,
ham-ham
E
de
repente
fica
quente,
a
gente
não
segura
a
emoção
И
вдруг
становится
жарко,
людей
не
держит
эмоции
Rola
um
blackout
se
você
me
beija
Выпадает
blackout,
если
ты
целуешь
меня
Curto-circuito
quando
me
deseja
Короткое
замыкание,
когда
мне
нужно
O
que
eu
quero
é
que
você
veja
То,
что
я
хочу,
является
то,
что
вы
видите
Que
até
no
escuro
eu
tô
acesa
Что
в
темноте
я
от
любви
горит
Se
liga
que
eu
tô
no
220,
220,
220
Если
сплав,
что
я
никогда
в
220,
220,
220
Se
liga
que
eu
tô
no
220,
220,
220
Если
сплав,
что
я
никогда
в
220,
220,
220
Alta
voltagem,
com
muita
vontade
até
o
dia
seguinte
Высокое
напряжение,
с
большим
желанием,
пока
на
следующий
день
Se
liga
que
eu
tô
no
220,
220,
220,
yeah
Если
сплав,
что
я
никогда
в
220,
220,
220,
yeah
As
luzes
se
apagam
quando
estamos
a
sós,
a
sós
Огни
гаснут,
когда
мы
наедине,
наедине
Só
de
ouvir
sua
voz
eu
pego
fogo
embaixo
dos
lençóis
(aham)
Только
услышав
его
голос,
я
поймал
огонь
под
простыней
(ахам)
Vem
na
vontade,
tô
em
alta
tensão
Поставляется
на
воле,
да
и
в
высокого
напряжения
E
de
repente
fica
quente,
a
gente
não
segura
a
emoção
И
вдруг
становится
жарко,
людей
не
держит
эмоции
Rola
um
blackout
se
você
me
beija
Выпадает
blackout,
если
ты
целуешь
меня
Curto-circuito
quando
me
deseja
Короткое
замыкание,
когда
мне
нужно
O
que
eu
quero
é
que
você
veja
То,
что
я
хочу,
является
то,
что
вы
видите
Que
até
no
escuro
eu
tô
acesa
Что
в
темноте
я
от
любви
горит
Se
liga
que
eu
tô
no
220,
220,
220
Если
сплав,
что
я
никогда
в
220,
220,
220
Se
liga
que
eu
tô
no
220,
220,
220
Если
сплав,
что
я
никогда
в
220,
220,
220
Alta
voltagem,
com
muita
vontade
até
o
dia
seguinte
Высокое
напряжение,
с
большим
желанием,
пока
на
следующий
день
Se
liga
que
eu
tô
no
220,
220,
220,
yeah
Если
сплав,
что
я
никогда
в
220,
220,
220,
yeah
(200-220,
200-220,
200-220)
(200-220,
200-220,
200-220)
(200-220,
200-220,
200-220)
(200-220,
200-220,
200-220)
Se
liga
que
eu
tô
no
220,
220,
220
Если
сплав,
что
я
никогда
в
220,
220,
220
Se
liga
que
eu
tô
no
220,
220,
220
Если
сплав,
что
я
никогда
в
220,
220,
220
Alta
voltagem,
com
muita
vontade
até
o
dia
seguinte
Высокое
напряжение,
с
большим
желанием,
пока
на
следующий
день
Se
liga
que
eu
tô
no
220,
220,
220,
yeah
Если
сплав,
что
я
никогда
в
220,
220,
220,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Luiz Bispo, Ruxell, Laryssa Goulart Loureiro, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Priscila Moraes Lemgruber
Album
220
date of release
17-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.