Lary - Columbiadamm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lary - Columbiadamm




Columbiadamm
Колумбиадамм
Sechs Uhr, aus dunklen Träumen aufgewacht
Шесть утра, проснулась от темных снов
Kinder schreien, irgendwo ist wer, der lacht
Дети кричат, где-то кто-то смеется
Ein neuer Tag in Berlin Columbiadamm
Новый день в Берлине, Колумбиадамм
Mit tausend Fremden in nem neuen, kalten Land
С тысячей чужих в новой, холодной стране
Es ist Winter wir seh'n mehr Schatzen als Licht
Зима, мы видим больше теней, чем света
Was aus mir wird, ich weiß es jetzt noch nicht
Что станет со мной, я пока не знаю
Kann nicht zurück und so wie's aussieht nicht nach vorn
Не могу вернуться, и, похоже, не могу идти вперед
Bis auf mein Namen hab ich was ich war verlor'n
Кроме своего имени, я потеряла все, чем была
Und ich wollte doch noch niemals eine Heldin sein
А я ведь никогда не хотела быть героиней
Und ich war zu Abenteuern eigentlich noch nicht bereit
И к приключениям я, собственно, еще не готова
Eigentlich, eigentlich, eigentlich noch nicht bereit
Собственно, собственно, собственно, еще не готова
Die Uhren stehen, seit wir nirgendwo hingeh'n
Часы стоят, с тех пор как нам некуда идти
Mein Kopf malt Farben an die Wände, die ich seh
Мой разум рисует краски на стенах, которые я вижу
Will mich erinnern und vergessen ist nicht leicht
Хочу помнить, а забыть нелегко
Vermiss' mein Zimmer und hör wie mein Vater weint
Скучаю по своей комнате и слышу, как плачет мой отец
Ich war zu Abenteuern nie bereit
Я никогда не была готова к приключениям
Wollte nie eine von den Heldin sein
Никогда не хотела быть одной из героинь
Einen Prinz oder ein Schloss wollte ich nicht aber ich frag mich
Принца или замка я не хотела, но я спрашиваю себя
Gibt's Happy Endings auch für mich
Бывают ли счастливые концы и для меня
Und ich wollte doch noch niemals eine Heldin sein
А я ведь никогда не хотела быть героиней
Und ich war zu Abenteuern eigentlich noch nicht bereit
И к приключениям я, собственно, еще не готова
Eigentlich, eigentlich, eigentlich noch nicht bereit
Собственно, собственно, собственно, еще не готова





Writer(s): LARISSA HERDEN, JOHANNES ARZBERGER


Attention! Feel free to leave feedback.