Lary - Wenn ich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lary - Wenn ich




Wenn ich
Если бы я
Wenn ich deine Gitarre wär'
Если бы я была твоей гитарой
Vielleicht fiehl's mir nicht so schwer
Может быть, мне было бы не так сложно
Mich auf dich einzustellen
К тебе подстроиться
Wenn ich deine Gitarre wär'
Если бы я была твоей гитарой
Dann wär' nie mein Ton verkehrt
Тогда мой звук никогда не был бы фальшивым
Und jeder Krach wär' es wert
И каждый шум стоил бы того
Wenn ich deine Gitarre wär'
Если бы я была твоей гитарой
Wärst du in all meine Seiten verliebt
Ты был бы влюблен во все мои струны
Auch wenn es mehr als nur fünf davon gibt
Даже если их больше, чем пять
Wenn ich, wenn ich, wenn ich, wenn ich
Если бы я, если бы я, если бы я, если бы я
Wenn ich deine Gitarre wär' (oho, oho)
Если бы я была твоей гитарой (о-о, о-о)
Dann wär' ich jetzt von Innen leer
Тогда я была бы сейчас пуста внутри
Und mein Herz wäre nicht so schwer (oho, oho)
И мое сердце не было бы таким тяжелым (о-о, о-о)
Wenn ich deine Gitarre wär'
Если бы я была твоей гитарой
Dann wär'n wir im gleichen Takt
Тогда мы были бы в одном ритме
Egal wer grad unrecht hat
Неважно, кто сейчас неправ
Wenn ich deine Gitarre wär'
Если бы я была твоей гитарой
Dann wär' ich jetzt in deinem Arm
Тогда я была бы сейчас в твоих руках
Und könnt' mir den Song hier sparen
И могла бы сэкономить себе эту песню
Wenn ich deine Gitarre wär'
Если бы я была твоей гитарой
Würdest du all meine Macken verstehen
Ты бы понял все мои странности
Und aufhör'n an meiner Stimmung zu drehen
И перестал бы играть на моих струнах/нервах
Wenn ich, wenn ich, wenn ich, wenn ich
Если бы я, если бы я, если бы я, если бы я
Wenn ich deine Gitarre wär' (oho, oho)
Если бы я была твоей гитарой (о-о, о-о)
Dann wär' ich jetzt von Innen leer
Тогда я была бы сейчас пуста внутри
Und mein Herz wäre nicht so schwer (oho, oho)
И мое сердце не было бы таким тяжелым (о-о, о-о)
Wenn ich, wenn ich, wenn ich, wenn ich
Если бы я, если бы я, если бы я, если бы я
Wenn ich deine Gitarre wär' (oho, oho)
Если бы я была твоей гитарой (о-о, о-о)
Dann wär ich jetzt von Innen leer
Тогда я была бы сейчас пуста внутри
Und mein Herz wäre nicht so schwer (oho, oho)
И мое сердце не было бы таким тяжелым (о-о, о-о)
Dann würd ich klingen wie du's hör'n willst, völlig ohne Ironie
Тогда я звучала бы так, как ты хочешь слышать, совершенно без иронии
Und Verlierer und Verletzte gäb's in unsern Liedern nie
И проигравших и раненых никогда не было бы в наших песнях
Dann wär'n wie all meine Kurven, meine Kanten dir vertraut
Тогда все мои изгибы, все мои грани были бы тебе знакомы
Ich würd' mich nicht ständig fragen ob
Я бы не спрашивала себя постоянно, сделана ли я
Ich aus dem Holz bin, dass du brauchst
Из того дерева, которое тебе нужно
Wenn ich, wenn ich, wenn ich, wenn ich
Если бы я, если бы я, если бы я, если бы я
Wenn ich deine Gitarre wär' (oho, oho)
Если бы я была твоей гитарой (о-о, о-о)
Dann wär' ich jetzt von Innem leer
Тогда я была бы сейчас пуста внутри
Und mein Herz wäre nicht so schwer (oho, oho)
И мое сердце не было бы таким тяжелым (о-о, о-о)
Wenn ich, wenn ich, wenn ich, wenn ich
Если бы я, если бы я, если бы я, если бы я
Wenn ich deine Gitarre wär' (oho, oho)
Если бы я была твоей гитарой (о-о, о-о)
Dann wär ich jetzt von Innen leer
Тогда я была бы сейчас пуста внутри
Und mein Herz wäre nicht so schwer (nicht so schwer, nie mehr)
И мое сердце не было бы таким тяжелым (не таким тяжелым, никогда больше)





Writer(s): DAVID VOGT, SIPHO SILILO, LARISSA HERDEN, HANNES BUESCHER, PHILIP BOELLHOFF


Attention! Feel free to leave feedback.