Lyrics and translation Lady A feat. Carly Pearce, Thomas Rhett & Darius Rucker - Friends Don't Let Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends Don't Let Friends
Друзья не позволяют друзьям
I
got
a
buddy
livin'
out
in
Jacksonville
У
меня
есть
приятель,
живущий
в
Джексонвилле,
In
love
with
a
woman
with
looks
to
kill
Влюбленный
в
женщину
с
убийственной
внешностью,
Who
called
me
outta
the
blue
just
the
other
night
Который
позвонил
мне
как-то
вечером,
Yeah,
he
was
gonna
put
a
diamond
on
her
hand
Да,
он
собирался
надеть
ей
кольцо
на
палец,
Then
he
caught
her
runnin'
'round
with
another
man
Потом
он
застукал
ее
с
другим,
So
I
booked
me
a
ticket
for
the
early
A.M.
flight
Поэтому
я
забронировала
билет
на
ранний
рейс,
You
know
friends
don't
let
friends
drink
alone
Знаешь,
друзья
не
дают
друзьям
пить
в
одиночестве,
Gotta
have
a
little
help
to
get
that
memory
gone
Нужна
небольшая
помощь,
чтобы
забыть
эти
воспоминания,
If
you
gonna
make
a
bad
decision,
you
shouldn't
make
it
on
your
own
Если
ты
собираешься
принять
плохое
решение,
не
делай
этого
в
одиночку,
Yeah,
friends
don't
let
friends
drink
alone
Да,
друзья
не
дают
друзьям
пить
в
одиночестве.
No,
they
don't
Нет,
не
дают.
Well,
I
got
another
buddy
in
Birmingham
У
меня
есть
еще
один
приятель
в
Бирмингеме,
Got
cut
loose
by
the
old
bossman
Его
уволил
старый
босс,
Said
hе's
like
a
bull
headed
for
the
nеon
lights
Сказал,
что
он
как
бык,
направляющийся
к
неоновым
огням,
Oh,
he's
gonna
need
someone
to
pick
up
the
tab
О,
ему
понадобится
кто-то,
чтобы
оплатить
счет,
Talk
it
out,
maybe
split
a
cab
Выговориться,
может,
разделить
такси,
Tell
'em
everything's
gonna
be
right
Сказать
ему,
что
все
будет
хорошо,
Yeah,
that's
right
Да,
именно
так.
You
know
friends
don't
let
friends
drink
alone
Знаешь,
друзья
не
дают
друзьям
пить
в
одиночестве,
And
gonna
let
'em
sit
around
and
listen
to
them
old
sad
songs
(them
old
sad
songs)
И
не
позволят
им
сидеть
и
слушать
эти
старые
грустные
песни
(эти
старые
грустные
песни),
If
you
gonna
make
a
bad
decision,
you
shouldn't
make
it
on
your
own
Если
ты
собираешься
принять
плохое
решение,
не
делай
этого
в
одиночку,
Yeah,
friends
don't
let
friends
drink
alone
Да,
друзья
не
дают
друзьям
пить
в
одиночестве.
No,
they
don't
Нет,
не
дают.
Hey,
listen
Эй,
послушай,
If
you
need
a
wingman
Если
тебе
нужен
напарник,
If
you
need
a
wingman
Если
тебе
нужен
напарник,
I
can
hold
a
cold
can
Я
могу
держать
холодную
банку,
I
can
hold
a
cold
can
Я
могу
держать
холодную
банку,
I'll
pick
up
the
phone,
man
Я
возьму
трубку,
парень,
I
won't
leave
you
hangin'
out
to
dry
Я
не
оставлю
тебя
на
произвол
судьбы,
Buddy,
I
can
split
a
twelve-pack
Приятель,
я
могу
разделить
упаковку
из
двенадцати
банок,
Yeah,
that's
right
Вот
так,
I
won't
leave
you
by
yourself,
Jack
Я
не
оставлю
тебя
одного,
Джек,
You
know
I
got
your
back
Знаешь,
я
прикрою
твою
спину,
And
I
know
you
got
mine,
yeah
(woo)
И
я
знаю,
что
ты
прикроешь
мою,
да
(у-у).
You
know
friends
don't
let
friends
drink
alone
Знаешь,
друзья
не
дают
друзьям
пить
в
одиночестве,
It
takes
a
couple
good
old
boys
to
tie
one
home
Нужны
пара
хороших
старых
приятелей,
чтобы
добраться
до
дома,
Oh,
if
you
gonna
make
a
bad
decision,
you
shouldn't
make
it
on
your
own
О,
если
ты
собираешься
принять
плохое
решение,
не
делай
этого
в
одиночку,
No,
friends
don't
let
friends
drink
alone
Нет,
друзья
не
дают
друзьям
пить
в
одиночестве.
Friends
don't
let
friends
(friends,
friends)
drink
alone
Друзья
не
дают
друзьям
(друзьям,
друзьям)
пить
в
одиночестве.
No,
they
don't
Нет,
не
дают.
Oh,
no,
they
don't
(no,
they
don't)
О,
нет,
не
дают
(нет,
не
дают).
You
know
they
don't
Знаешь,
они
не
дают.
Don't
let
friends
drink
alone
Не
дают
друзьям
пить
в
одиночестве.
Drink
alone
Пить
в
одиночестве.
Dial
my
number,
buddy,
I'll
pick
up
Набери
мой
номер,
приятель,
я
отвечу,
I'll
come
help
you
catch
that
bus
Я
приду,
помогу
тебе
сесть
на
автобус,
'Cause
friends
don't
let
friends
drink
alone
Потому
что
друзья
не
дают
друзьям
пить
в
одиночестве.
Save
that
empty
stool
for
me
Сохрани
этот
пустой
стул
для
меня,
I'll
come
runnin'
in
one,
two,
three
(one,
two,
three)
Я
прибегу
раз,
два,
три
(раз,
два,
три),
'Cause
friends
don't
let
friends
drink
alone
Потому
что
друзья
не
дают
друзьям
пить
в
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Kelley, Julian Bunetta, Ashley Glenn Gorley, Thomas Rhett Akins
Attention! Feel free to leave feedback.