Lyrics and translation Lady Antebellum - The Stars
Life
is
a
beautfiful
messed
up
mystery
Жизнь
это
прекрасная
запутанная
тайна
Yeah,
it′s
true,
it
can
make
you
laugh,
it
can
cut
you
deep
Да,
это
правда,
это
может
заставить
тебя
смеяться,
это
может
глубоко
ранить
тебя.
Sometimes
you
gonna
feel
like
a
million
bucks,
sometimes
a
burned
out
cigarette
Иногда
ты
будешь
чувствовать
себя
миллионом
баксов,
а
иногда-сгоревшей
сигаретой.
But
whatever
comes
your
way,
no
matter
what,
don't
you
ever
forget
Но
что
бы
ни
случилось
на
твоем
пути,
не
забывай
ни
о
чем.
The
stars
ain′t
got
nothing
on
you
Звезды
не
имеют
к
тебе
никакого
отношения.
Your
heart
burns
much
brighter
than
the
moon
Твое
сердце
пылает
ярче,
чем
Луна.
If
you
ever
lost
and
broken
inside
Если
ты
когда-нибудь
потеряешься
и
сломаешься
внутри
...
Just
remember
the
way
you
helped
me
shine
Просто
вспомни,
как
ты
помогла
мне
засиять.
The
stars
ain't
got
nothing
on
you
Звезды
не
имеют
к
тебе
никакого
отношения.
Your
eyes
got
a
fire
that
can
burn
the
cold
away
В
твоих
глазах
горит
огонь,
который
может
сжечь
весь
холод.
And
your
smile
could
turn
the
darkest
night
into
a
summer
days
И
твоя
улыбка
могла
бы
превратить
самую
темную
ночь
в
летние
дни.
Sometimes
you're
gonna
feel
like
you
just
can′t
lose,
sometimes
you
reaching
for
the
reset
Иногда
тебе
кажется,
что
ты
просто
не
можешь
проиграть,
иногда
ты
тянешься
к
перезагрузке.
But
whatever
comes
your
way,
no
matter
what
you′re
going
through,
don't
you
ever
forget
Но
что
бы
ни
случилось
на
твоем
пути,
через
что
бы
ты
ни
прошел,
никогда
не
забывай.
The
stars
ain′t
got
nothing
on
you
Звезды
не
имеют
к
тебе
никакого
отношения.
Your
heart
burns
much
brighter
than
the
moon
Твое
сердце
пылает
ярче,
чем
Луна.
If
you
ever
lost
and
broken
inside
Если
ты
когда-нибудь
потеряешься
и
сломаешься
внутри
...
Just
remember
the
way
you
helped
me
shine
Просто
вспомни,
как
ты
помогла
мне
засиять.
The
stars
ain't
got
nothing
on
you
Звезды
не
имеют
к
тебе
никакого
отношения.
You′re
a
sunset
hanging
off
a
purple
sky
Ты-закат,
свисающий
с
пурпурного
неба.
You're
the
perfect
melody
to
a
lullaby
Ты-идеальная
мелодия
для
колыбельной.
So
life
gets
too
much,
take
a
deep
breath
Так
что
жизнь
становится
слишком
тяжелой,
сделай
глубокий
вдох.
And
don′t
you
ever
forget
И
никогда
не
забывай.
The
stars
ain't
got
nothing
on
you
Звезды
не
имеют
к
тебе
никакого
отношения.
Your
heart
burns
much
brighter
than
the
moon
Твое
сердце
пылает
ярче,
чем
Луна.
If
you
ever
lost
and
broken
inside
Если
ты
когда-нибудь
потеряешься
и
сломаешься
внутри
...
Just
remember
the
way
you
helped
me
shine
Просто
вспомни,
как
ты
помогла
мне
засиять.
The
stars
ain't
got
nothing
on
you
Звезды
не
имеют
к
тебе
никакого
отношения.
Yeah,
the
stars
ain′t
got
nothing
on
you
Да,
звезды
ничего
не
имеют
против
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Kelley, Michael James Ryan Busbee, Dave Haywood, Hillary Scott
Attention! Feel free to leave feedback.