Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Not (Your Heart Be Troubled)
Lass Nicht (Dein Herz Bekümmert Sein)
Let
not
your
heart
be
troubled
Lass
nicht
dein
Herz
bekümmert
sein
Let
not
your
heart
be
troubled
Lass
nicht
dein
Herz
bekümmert
sein
Baby
girl,
she's
all
alone
Mädel,
sie
ist
ganz
allein
She's
going
home
to
sorrow
Sie
geht
heim
zur
Trauer
In
the
world,
we
know
her
soul
In
dieser
Welt
zieht
ihre
Seel
Is
calling
for
another
tomorrow
Nach
einem
neuen
Morgen
Oh,
ye
of
little
faith
Ihr
Kleingläubigen
allzumal
Remember
your
twisted
fate
Gedenkt
eures
schrägen
Wegs
Heaven
is
just
a
game
Der
Himmel
ist
nur
ein
Spiel
Not
meant
to
last
Nicht
für
die
Ewigkeit
There
is
no
other
gate
Es
gibt
kein
andres
Tor
Remember
your
trials
and
pain
(ah)
Gedenkt
eurer
Qual,
eurer
Pein
(ah)
That
bind
you
every
day
Die
täglich
quält
euch
so
These
too
shall
pass
Das
geht
wohl
vorüber
Let
not
your
heart
be
troubled
Lass
nicht
dein
Herz
bekümmert
sein
Let
not
your
heart
be
troubled
Lass
nicht
dein
Herz
bekümmert
sein
Save
a
kiss
(ah)
you
can
behold
Halt
einen
Kuss
(ah)
in
deiner
Hand
And
from
the
stone
grows
a
thorn
of
rose
Aus
Stein
wächst
Dorn
mit
Rosenblüt
You
can
feel
right
where
she's
been
Du
spürst
genau,
wo
sie
stand
A
lost
innocence
in
the
crossroads
Verlorne
Unschuld
an
der
Kreuzung
There
is
a
moon
above,
and
there
is
a
rising
sun
Ein
Mond
strahlt
hoch,
die
Sonne
steigt
empor
I
saw
the
dawn
become
another
day
Ich
sah
die
Dämmerung
zu
neuem
Tag
erwachen
So
when
your
darkest
soul
is
digging
another
hole
Und
wenn
dein
Seele
dunkel
gräbt
ein
neues
Loch
Where
they
bury
all
the
bones
that
passed
away
Wo
Knochen
all
der
Toten
man
begraben
Let
not
your
heart
(mm)
be
troubled
Lass
nicht
dein
Herz
(mm)
bekümmert
sein
Let
not
your
heart
(oh,
Lord)
be
troubled
Lass
nicht
dein
Herz
(oh,
Herr)
bekümmert
sein
The
evening
sun
is
down
Die
Abendsonne
sinkt
While
it's
still
burning
Während
sie
noch
glüht
The
evening
sun
is
down
Die
Abendsonne
sinkt
While
it's
still
burning
Während
sie
noch
glüht
Let
not
your
heart
(mm)
be
troubled
(oh,
Lord)
Lass
nicht
dein
Herz
(mm)
bekümmert
sein
(oh,
Herr)
Let
not
your
heart
be
troubled
(be
troubled)
Lass
nicht
dein
Herz
bekümmert
sein
(bekümmert
sein)
Let
not
your
heart
be
troubled
(let
it
be)
Lass
nicht
dein
Herz
bekümmert
sein
(lass
es
sein)
Let
not
your
heart
be
troubled
(let
it
be,
let
it
be)
Lass
nicht
dein
Herz
bekümmert
sein
(lass
sein,
lass
sein)
Let
not
your
heart
be
troubled
(let
it
be,
let
it
be)
Lass
nicht
dein
Herz
bekümmert
sein
(lass
sein,
lass
sein)
Let
not
your
heart
be
troubled
(let
it
be,
let
it
be)
Lass
nicht
dein
Herz
bekümmert
sein
(lass
sein,
lass
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Choder, Marley Siti Munroe, Christopher Seefried
Attention! Feel free to leave feedback.