Lyrics and translation Lady Croco - D'amour ou d'amitié (cover)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'amour ou d'amitié (cover)
Il
pense
à
moi,
je
le
vois,
je
le
sens,
je
le
sais
Он
думает
обо
мне,
я
вижу
его,
я
чувствую
его,
я
знаю
его
Et
son
sourire
me
ment
pas
quand
il
vient
me
chercher
И
его
улыбка
не
лжет
мне,
когда
он
приходит
забрать
меня.
Il
aime
bien
me
parler
des
choses
qu'il
a
vues
Ему
нравится
рассказывать
мне
о
том,
что
он
видел
Du
chemin
qu'il
a
fait
et
de
tous
ses
projets
О
пути,
который
он
прошел,
и
обо
всех
его
проектах
Je
crois
pourtant
qu'il
est
seul
et
qu'il
voit
d'autres
filles
Однако
я
верю,
что
он
один
и
видит
других
девушек.
(Voit
d'autres
filles)
(Видит
других
девушек)
Je
ne
sais
pas
ce
qu'elles
veulent
ni
les
choses
qu'il
dit
Я
не
знаю,
чего
они
хотят
и
что
он
говорит.
(Choses
qu'il
dit)
(Вещи,
которые
он
говорит)
Je
ne
sais
pas
ou
je
suis
quelque
part
dans
sa
vie
Я
не
знаю,
где
я
нахожусь
где-то
в
его
жизни
Si
je
compte
aujourd'hui
plus
qu'une
autre
pour
lui
Если
я
сегодня
значу
для
него
больше,
чем
кто-либо
другой
Il
est
si
près
de
moi
pourtant
je
ne
sais
pas
Он
так
близок
ко
мне,
но
я
не
знаю
Comment
l'aimer
Как
это
полюбить
Lui
seul
peut
décider
qu'on
se
parle
d'amour
Только
он
может
решить,
что
мы
поговорим
друг
с
другом
о
любви.
Moi
je
l'aime
et
je
veux
lui
offrir
ma
vie
Я
люблю
его
и
хочу
предложить
ему
свою
жизнь
Même
s'il
ne
veut
pas
de
ma
vie
Даже
если
он
не
хочет
моей
жизни
Je
rêve
de
ses
bras
oui
mais
je
ne
sais
pas
Я
мечтаю
о
его
руках,
да,
но
я
не
знаю
Comment
l'aimer
Как
это
полюбить
Il
a
l'air
d'hésiter
entre
une
histoire
d'amour
Кажется,
он
колеблется
между
любовной
историей
Et
je
suis
comme
une
île
en
plein
océan
И
я
как
остров
в
океане
On
dirait
que
mon
cœur
est
trop
grand
Кажется,
мое
сердце
слишком
велико
Rien
à
lui
dire
il
sait
bien
que
j'ai
tout
à
donner
(tout
à
donner)
Ему
нечего
сказать,
он
знает,
что
у
меня
есть
все,
что
я
могу
дать
(все,
что
я
могу
дать).
Rien
qu'à
sourire,
à
l'attendre,
à
vouloir
le
gagner
(à
le
gagner)
Просто
улыбаюсь,
жду
этого,
хочу
выиграть
(выиграть)
Mais
qu'elles
sont
tristes
les
nuits
le
temps
me
paraît
long
Но
как
печальны
ночи,
время
мне
кажется
долгим
Et
je
n'ai
pas
appris
à
me
passer
de
lui
И
я
не
научился
обходиться
без
него
Il
est
si
près
de
moi
pourtant
je
ne
sais
pas
Он
так
близок
ко
мне,
но
я
не
знаю
Comment
l'aimer
Как
это
полюбить
Lui
seul
peut
décider
qu'on
se
parle
d'amour
Только
он
может
решить,
что
мы
поговорим
друг
с
другом
о
любви.
Moi
je
l'aime
et
je
veux
lui
offrir
ma
vie
Я
люблю
его
и
хочу
предложить
ему
свою
жизнь
Même
s'il
ne
veut
pas
de
ma
vie
Даже
если
он
не
хочет
моей
жизни
Je
rêve
de
ses
bras
oui
mais
je
ne
sais
pas
Я
мечтаю
о
его
руках,
да,
но
я
не
знаю
Comment
l'aimer
Как
это
полюбить
Il
a
l'air
d'hésiter
entre
une
histoire
d'amour
Кажется,
он
колеблется
между
любовной
историей
Et
je
suis
comme
une
île
en
plein
océan
И
я
как
остров
в
океане
On
dirait
que
mon
cœur
est
trop
grand
Кажется,
мое
сердце
слишком
велико
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Marnay, Jean Pierre Lang, Roland Vincent
Attention! Feel free to leave feedback.