Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die With A Smile - Live in Las Vegas
Mit einem Lächeln sterben - Live in Las Vegas
(This
song
was
called
"Die
with
a
smile")
(Dieses
Lied
hieß
"Mit
einem
Lächeln
sterben")
Oh,
I,
I
just
woke
up
from
a
dream
Oh,
ich,
ich
bin
gerade
aus
einem
Traum
aufgewacht,
Where
you
and
I
had
to
say
goodbye
In
dem
du
und
ich
uns
verabschieden
mussten,
And
I
don't
know
what
it
all
means
Und
ich
weiß
nicht,
was
das
alles
bedeutet,
But
since
I
survived,
I
realized
Aber
da
ich
überlebt
habe,
wurde
mir
klar,
Wherever
you
go,
that's
where
I'll
follow
Wohin
du
auch
gehst,
dorthin
werde
ich
folgen,
Nobody's
promised
tomorrow
Niemandem
ist
der
morgige
Tag
versprochen,
So
I'ma
love
you
every
night
Also
werde
ich
dich
jede
Nacht
lieben,
Like
it's
the
last
night
Als
wäre
es
die
letzte
Nacht,
Like
it's
the
last
night
Als
wäre
es
die
letzte
Nacht.
If
the
world
was
ending
Wenn
die
Welt
untergehen
würde,
I'd
wanna
be
next
to
you
Würde
ich
neben
dir
sein
wollen.
If
the
party
was
over
Wenn
die
Party
vorbei
wäre,
And
our
time
on
earth
was
through
Und
unsere
Zeit
auf
Erden
zu
Ende
wäre,
I'd
wanna
hold
you
just
for
a
while
Würde
ich
dich
für
eine
Weile
halten
wollen,
And
die
with
a
smile
Und
mit
einem
Lächeln
sterben.
If
the
world
was
ending
Wenn
die
Welt
untergehen
würde,
I'd
wanna
be
next
to
you
Würde
ich
neben
dir
sein
wollen.
(Ladies
and
gentlemen,
lady
Gaga)
(Meine
Damen
und
Herren,
Lady
Gaga)
Ooh,
lost,
lost
in
the
words
that
we
scream
Ooh,
verloren,
verloren
in
den
Worten,
die
wir
schreien,
I
don't
even
wanna
do
this
anymore
Ich
will
das
nicht
mehr
tun,
'Cause
you
already
know
what
you
mean
to
me
Denn
du
weißt
bereits,
was
du
mir
bedeutest,
And
our
love's
the
only
one
worth
fighting
for
Und
unsere
Liebe
ist
die
einzige,
für
die
es
sich
zu
kämpfen
lohnt.
Wherever
you
go,
that's
where
I'll
follow
Wohin
du
auch
gehst,
dorthin
werde
ich
folgen,
Nobody's
promised
tomorrow
Niemandem
ist
der
morgige
Tag
versprochen,
So
I'ma
love
you
every
night
Also
werde
ich
dich
jede
Nacht
lieben,
Like
it's
the
last
night
Als
wäre
es
die
letzte
Nacht,
Like
it's
the
last
night
Als
wäre
es
die
letzte
Nacht.
If
the
world
was
ending
Wenn
die
Welt
untergehen
würde,
I'd
wanna
be
next
to
you
Würde
ich
neben
dir
sein
wollen.
If
the
party
was
over
Wenn
die
Party
vorbei
wäre,
And
our
time
on
earth
was
through
Und
unsere
Zeit
auf
Erden
zu
Ende
wäre,
I
wanna
hold
you
just
for
a
while
Ich
möchte
dich
nur
für
eine
Weile
halten,
And
die
with
a
smile
Und
mit
einem
Lächeln
sterben.
If
the
world
was
ending
Wenn
die
Welt
untergehen
würde,
I'd
wanna
be
next
to
you
Würde
ich
neben
dir
sein
wollen.
Right
next
to
you
Direkt
neben
dir,
Right
next
to
you
Direkt
neben
dir,
If
the
world
was
ending
Wenn
die
Welt
untergehen
würde,
I'd
wanna
be
next
to
you
(you)
Würde
ich
neben
dir
sein
wollen
(dir),
If
the
party
was
over
Wenn
die
Party
vorbei
wäre,
And
our
time
on
earth
was
through
(through)
Und
unsere
Zeit
auf
Erden
zu
Ende
wäre
(zu
Ende),
I'd
wanna
hold
you
just
for
a
while
(just
for
a
while)
Würde
ich
dich
nur
für
eine
Weile
halten
wollen
(nur
für
eine
Weile),
And
die
with
a
smile
(die
with
a
smile)
Und
mit
einem
Lächeln
sterben
(mit
einem
Lächeln
sterben).
If
the
world
was
ending
Wenn
die
Welt
untergehen
würde,
I'd
wanna
be
next
to
you
Würde
ich
neben
dir
sein
wollen,
If
the
world
was
ending
Wenn
die
Welt
untergehen
würde,
I'd
wanna
be
next
to
you
ich
will
neben
dir
sein.
Oh-oh,
I'd
wanna
be
next
to
you
Oh-oh,
ich
würde
neben
dir
sein
wollen,
I
wanna
be
next
to
you
Ich
möchte
neben
dir
sein,
Right
next
to
you,
do-do-do-do
Direkt
neben
dir,
du-du-du-du,
Right
next
to
you
Direkt
neben
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.