Lyrics and translation Lady Gaga - ARTPOP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
all
your
glamour
and
cruelty
Во
всем
твоем
очаровании
и
жестокости
Just
do
that
thing
that
you
do
Просто
делай
то,
что
ты
делаешь
And
I'll
undress
you
И
я
раздену
тебя
Give
it
time
Дайте
ему
время
Sometimes
the
simplest
move
is
right
Иногда
самый
простой
ход
оказывается
правильным
The
melody
that
you
choose
Мелодия,
которую
вы
выберете
Can
rescue
you
Могу
спасти
тебя
A
hybrid
can
withstand
these
things
Гибрид
может
выдержать
все
это
My
heart
can
beat
with
bricks
and
strings
Мое
сердце
может
биться
кирпичами
и
струнами
My
ARTPOP
could
mean
anything
Мой
АРТПОП
может
означать
все,
что
угодно
We
could,
we
could
belong
together
(ARTPOP)
Мы
могли
бы,
мы
могли
бы
принадлежать
друг
другу
(ARTPOP)
We
could,
we
could
belong
together
(ARTPOP)
Мы
могли
бы,
мы
могли
бы
принадлежать
друг
другу
(ARTPOP)
We
could,
we
could
belong
together
(ARTPOP,
ARTPOP,
ARTPOP)
Мы
могли
бы,
мы
могли
бы
принадлежать
друг
другу
(АРТПОП,
АРТПОП,
АРТПОП)
With
all
your
subtext
and
fantasy
Со
всем
вашим
подтекстом
и
фантазией
Just
do
that
thing
that
you
do
Просто
делай
то,
что
ты
делаешь
In
a
perverse
hue
В
извращенном
оттенке
Lovers'
kites
Воздушные
змеи
влюбленных
Are
flown
on
beaches
for
public
sight
Развеваются
на
пляжах
для
всеобщего
обозрения
The
color
palette
you
choose
Цветовая
палитра,
которую
вы
выбираете
Can
profit
you
Может
принести
вам
пользу
A
hybrid
can
withstand
these
things
Гибрид
может
выдержать
все
это
My
heart
can
beat
with
bricks
and
strings
Мое
сердце
может
биться
кирпичами
и
струнами
My
ARTPOP
could
mean
anything
Мой
АРТПОП
может
означать
все,
что
угодно
Could
try
to
sell
you
out
Мог
бы
попытаться
продать
тебя
Or
I
could
show
you
all
the
reasons
why
Или
я
мог
бы
показать
вам
все
причины,
по
которым
My
ARTPOP
could
mean
anything
Мой
АРТПОП
может
означать
все,
что
угодно
We
could,
we
could
belong
together
(ARTPOP)
Мы
могли
бы,
мы
могли
бы
принадлежать
друг
другу
(ARTPOP)
We
could,
we
could
belong
together
(ARTPOP)
Мы
могли
бы,
мы
могли
бы
принадлежать
друг
другу
(ARTPOP)
We
could,
we
could
belong
together
(ARTPOP,
ARTPOP,
ARTPOP)
Мы
могли
бы,
мы
могли
бы
принадлежать
друг
другу
(АРТПОП,
АРТПОП,
АРТПОП)
Brushes
with
darkness
won't
help
you
create
Кисти
с
темнотой
не
помогут
вам
создавать
Your
destiny
of
self
Твоя
собственная
судьба
But
ARTPOP
could
mean
anything,
anything
Но
АРТПОП
может
означать
все,
что
угодно
I
try
to
sell
myself,
but
I
am
really
laughing
Я
пытаюсь
продать
себя,
но
на
самом
деле
я
смеюсь
Baby,
'cause
I
just
love
the
music,
not
the
bling
Детка,
потому
что
я
просто
люблю
музыку,
а
не
побрякушки
The
music,
not
the
bling
Музыка,
а
не
побрякушки
We
could,
we
could
belong
together
(ARTPOP)
Мы
могли
бы,
мы
могли
бы
принадлежать
друг
другу
(ARTPOP)
We
could,
we
could
belong
together
(ARTPOP)
Мы
могли
бы,
мы
могли
бы
принадлежать
друг
другу
(ARTPOP)
We
could,
we
could
belong
together
(ARTPOP,
ARTPOP,
ARTPOP)
Мы
могли
бы,
мы
могли
бы
принадлежать
друг
другу
(АРТПОП,
АРТПОП,
АРТПОП)
We
could,
we
could
belong
together
(ARTPOP)
Мы
могли
бы,
мы
могли
бы
принадлежать
друг
другу
(ARTPOP)
We
could,
we
could
belong
together
(ARTPOP)
Мы
могли
бы,
мы
могли
бы
принадлежать
друг
другу
(ARTPOP)
We
could,
we
could
belong
together
(ARTPOP,
ARTPOP,
ARTPOP)
Мы
могли
бы,
мы
могли
бы
принадлежать
друг
другу
(АРТПОП,
АРТПОП,
АРТПОП)
Free
my
mind,
ARTPOP
Освободи
мой
разум,
АРТПОП
You
make
my
heart
stop
Ты
заставляешь
мое
сердце
замирать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Edward Blair, Dino Zisis, Nick Monson, Stefani Germanotta
Album
ARTPOP
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.