Lyrics and translation Lady Gaga - Applause (DJ White Shadow trap remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stand
here
waiting
for
you
to
bang
the
gong
Я
стою
здесь,
ожидая,
пока
ты
ударишь
в
гонг,.
To
crash
the
critic
saying,
"Is
it
right
or
is
it
wrong?"
Чтобы
сбить
критика,
говорящего:"Это
правильно
или
нет?
"
If,
if
only
fame
had
an
I.V,
baby,
could
I
bear
Если
бы,
если
бы
только
у
славы
был
I.
V.,
детка,
смогла
бы
я
вынести
Be-be-be-being
away
from
you?
I
found
the
vein,
put
it
in
here
Быть-быть-быть-вдали
от
тебя?
Я
нашел
вену,
вставил
ее
сюда
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов
I
live
for
the
applause-plause,
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-лодисментов,
живу
ради
аплодисментов-лодисментов
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живу
ради
того,
как
вы
приветствуете
возгласами
и
кричите
для
меня,
-
The
applause,
applause,
applause
Ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов
Give
me
that
thing
that
I
love
(I'll
turn
the
lights
on)
Дайте
мне
то,
что
я
люблю
(Я
зажгу
огни)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(make
it
real
loud)
Поднимите
ваши
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся
( Сделайте
так,
чтобы
было
действительно
громко)
Give
me
that
thing
that
I
love
(I'll
turn
the
lights
on)
Дайте
мне
то,
что
я
люблю
(Я
зажгу
огни)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(make
it
real
loud)
Поднимите
ваши
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся
( Сделайте
так,
чтобы
было
действительно
громко)
Make
it
real
loud
Сделай
действително
громко
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
Поднимите
ваши
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся
Make
it
real
loud
Сделай
действително
громко
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
Подними
руки
вверх,
заставь
их
соприкоснуться
Put
your
hands
up
Подними
руки
вверх
Put
your
hands
up
Подними
руки
вверх
Put
your
hands
up
Подними
руки
вверх
Put
your
hands
up
Подними
руки
вверх
Put
your
hands
up
Подними
руки
вверх
Put
your
hands
up
Подними
руки
вверх
Put
your
hands
up
Подними
руки
вверх
Put
your
hands
up
Подними
руки
вверх
Put
your
hands
up
Подними
руки
вверх
Put
your
hands
up
Подними
руки
вверх
Put
your
hands
up
Подними
руки
вверх
Put
your
hands
up
Подними
руки
вверх
Put
your
hands
up
Подними
руки
вверх
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов
I
live
for
the
applause-plause,
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-лодисментов,
живу
ради
аплодисментов-лодисментов
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живу
ради
того,
как
вы
приветствуете
возгласами
и
кричите
для
меня,
-
The
applause,
applause,
applause
Ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов
Give
me
that
thing
that
I
love
(I'll
turn
the
lights
on)
Дайте
мне
то,
что
я
люблю
(Я
зажгу
огни)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(make
it
real
loud)
Поднимите
ваши
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся
( Сделайте
так,
чтобы
было
действительно
громко)
Give
me
that
thing
that
I
love
(I'll
turn
the
lights
on)
Дайте
мне
то,
что
я
люблю
(Я
зажгу
огни)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(make
it
real
loud)
Поднимите
ваши
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся
( Сделайте
так,
чтобы
было
действительно
громко)
Make
it
real
loud
Сделай
действително
громко
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
Поднимите
ваши
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся
Make
it
real
loud
Сделай
действително
громко
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
Подними
руки
вверх,
заставь
их
соприкоснуться
Put
your
hands
up
Подними
руки
вверх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JULIEN ARIAS, PAUL EDWARD BLAIR, MARTIN JOSEPH LEONARD BRESSO, STEFANI GERMANOTTA, WILLIAM SAMI ETIENNE GRIGAHCINE, NICOLAS MERCIER, NICK MONSON, DINO ZISIS
Attention! Feel free to leave feedback.