Lyrics and translation Lady Gaga - Good Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mm-mm-mm-mm-mm
М-м-м-м-м-м
Here
we
are
together
Вот
мы
и
вместе,
I've
loved
you
from
afar
Я
любила
тебя
издалека.
I've
stayed
up
dreaming
all
night
long
Я
не
спала
всю
ночь,
мечтая,
One
day,
you
would
have
my
heart
Что
однажды
ты
отдашь
свое
сердце
мне,
One
day,
she
would
have
your
heart
Что
однажды
она
отдаст
свое
сердце
тебе.
Good
morning,
good
morning
Доброе
утро,
доброе
утро!
Been
up
the
whole
night
through
Не
сомкнула
глаз
всю
ночь.
Good
morning,
good
morning
Доброе
утро,
доброе
утро
Good
morning,
good
morning
Доброе
утро,
доброе
утро!
It's
great
to
stay
up
late
Так
здорово
не
ложиться
спать
допоздна.
Good
morning,
good
morning
Доброе
утро,
доброе
утро
When
the
inmates
began
to
sleep
Когда
заключенные
уснули,
The
stars
were
shining
bright
Звезды
ярко
засияли.
Now
the
warden's
on
his
way
Но
вот
уже
идет
надзиратель,
It's
too
late
to
say
goodnight
Слишком
поздно
говорить
«спокойной
ночи».
So
good
morning,
good
morning
Так
что,
доброе
утро,
доброе
утро!
Your
problem
soon
smiles
through
Твоя
проблема
скоро
обернется
улыбкой.
Good
morning,
good
morning
to
you
Доброе
утро,
доброе
утро
тебе!
Good
morning,
morning
Доброе
утро,
утро,
Good
morning,
good
morning
Доброе
утро,
доброе
утро!
Good
morning,
good
morning
Доброе
утро,
доброе
утро!
Bang-bang,
you're
black
and
blue
Бам-бам,
ты
весь
в
синяках.
Good
morning,
good
morning
to
you
Доброе
утро,
доброе
утро
тебе!
(Nothin'
could
be
grander
than
to
be
in
Louisiana)
(Нет
ничего
прекраснее,
чем
быть
в
Луизиане)
In
the
morning,
in
the
morning
Утром,
утром
You're
back
bеhind
the
gate,
good
morning
Ты
снова
за
решеткой,
доброе
утро!
Good
morning
to
you
Доброе
утро
тебе!
(It
might
be
just
a
zippy
if
you
was
in
Mississippi)
(Было
бы
здорово,
если
бы
ты
был
в
Миссисипи).
Whеn
we
left
the
movie
show,
the
future
wasn't
bright
Когда
мы
вышли
из
кино,
будущее
не
казалось
радужным.
But
came
the
dawn
the
show
goes
on,
and
I
don't
wanna
say,
"Good
night"
Но
наступил
рассвет,
шоу
продолжается,
и
я
не
хочу
говорить
«спокойной
ночи».
So
say,
"Good
morning,
good
morning"
Так
что
скажу:
«Доброе
утро,
доброе
утро!»
Rainbows
are
shinin'
through
Радуга
сияет
сквозь
облака.
Good
mornin',
good
mornin'
to
you
Доброе
утро,
доброе
утро
тебе!
Oh,
good
mornin',
good
mornin'
to
you
(To
you)
О,
доброе
утро,
доброе
утро
тебе!
(Тебе!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.