Lyrics and translation Lady Gaga - Million Reasons (Andrelli Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Million Reasons (Andrelli Remix)
Миллион причин (ремикс Andrelli)
You're
giving
me
a
million
reasons
Ты
даешь
мне
миллион
причин
To
let
you
go
Отпустить
тебя
You're
giving
me
a
million
reasons
Ты
даешь
мне
миллион
причин
To
quit
the
show
Закончить
это
шоу
You're
givin'
me
a
million
reasons
Ты
даешь
мне
миллион
причин
Give
me
a
million
reasons
Дай
мне
миллион
причин
Givin'
me
a
million
reasons
Даешь
мне
миллион
причин
About
a
million
reasons
Около
миллиона
причин
If
I
had
a
highway,
I
would
run
for
the
hills
Если
бы
у
меня
была
дорога,
я
бы
убежала
в
горы
If
you
could
find
a
dry
way,
I'd
forever
be
still
Если
бы
ты
мог
найти
выход,
я
бы
осталась
навеки
But
you're
giving
me
a
million
reasons
Но
ты
даешь
мне
миллион
причин
Give
me
a
million
reasons
Дай
мне
миллион
причин
Givin'
me
a
million
reasons
Даешь
мне
миллион
причин
About
a
million
reasons
Около
миллиона
причин
I
bow
down
to
pray
Я
преклоняюсь
в
молитве
I
try
to
make
the
worst
seem
better
Я
пытаюсь
сделать
худшее
лучше
Lord,
show
me
the
way
Господи,
укажи
мне
путь
To
cut
through
all
his
worn
out
leather
Прорваться
сквозь
всю
его
потрепанную
кожу
I've
got
a
hundred
million
reasons
to
walk
away
У
меня
есть
сто
миллионов
причин
уйти
But
baby,
I
just
need
one
good
one
to
stay
Но,
милый,
мне
нужна
лишь
одна,
чтобы
остаться
(I
try
to
make
the
worst
seem
better)
(Я
пытаюсь
сделать
худшее
лучше)
(All
his
worn
out
leather)
(Всю
его
потрепанную
кожу)
Head
stuck
in
a
cycle,
I
look
off
and
I
stare
Голова
застряла
в
цикле,
я
смотрю
в
сторону
и
замираю
It's
like
that
I've
stopped
breathing,
but
completely
aware
Как
будто
я
перестала
дышать,
но
полностью
осознаю
'Cause
you're
giving
me
a
million
reasons
Потому
что
ты
даешь
мне
миллион
причин
Give
me
a
million
reasons
Дай
мне
миллион
причин
Givin'
me
a
million
reasons
Даешь
мне
миллион
причин
About
a
million
reasons
Около
миллиона
причин
And
if
you
say
something
that
you
might
even
mean
И
если
ты
говоришь
что-то,
что
ты,
возможно,
даже
имеешь
в
виду
It's
hard
to
even
fathom
which
parts
I
should
believe
Трудно
даже
понять,
каким
частям
я
должна
верить
'Cause
you're
giving
me
a
million
reasons
Потому
что
ты
даешь
мне
миллион
причин
Give
me
a
million
reasons
Дай
мне
миллион
причин
Givin'
me
a
million
reasons
Даешь
мне
миллион
причин
About
a
million
reasons
Около
миллиона
причин
I
bow
down
to
pray
Я
преклоняюсь
в
молитве
I
try
to
make
the
worst
seem
better
Я
пытаюсь
сделать
худшее
лучше
Lord,
show
me
the
way
Господи,
укажи
мне
путь
To
cut
through
all
his
worn
out
leather
Прорваться
сквозь
всю
его
потрепанную
кожу
I've
got
a
hundred
million
reasons
to
walk
away
У
меня
есть
сто
миллионов
причин
уйти
But
baby,
I
just
need
one
good
one
to
stay
Но,
милый,
мне
нужна
лишь
одна,
чтобы
остаться
(I
try
to
make
the
worst
seem
better)
(Я
пытаюсь
сделать
худшее
лучше)
(All
his
worn
out
leather)
(Всю
его
потрепанную
кожу)
Every
heartbreak
makes
it
hard
to
keep
the
faith
Каждое
разбитое
сердце
мешает
верить
But
baby,
I
just
need
one
good
one
Но,
милый,
мне
нужна
лишь
одна
стоящая
причина
Good
one,
good
one,
good
one,
good
one,
good
one
Стоящая,
стоящая,
стоящая,
стоящая,
стоящая
When
I
bow
down
to
pray
Когда
я
преклоняюсь
в
молитве
I
try
to
make
the
worst
seem
better
Я
пытаюсь
сделать
худшее
лучше
Lord,
show
me
the
way
Господи,
укажи
мне
путь
To
cut
through
all
his
worn
out
leather
Прорваться
сквозь
всю
его
потрепанную
кожу
I've
got
a
hundred
million
reasons
to
walk
away
У
меня
есть
сто
миллионов
причин
уйти
But
baby,
I
just
need
one
good
one
to
stay
Но,
милый,
мне
нужна
лишь
одна
стоящая
причина,
чтобы
остаться
(I
try
to
make
the
worst
seem
better)
(Я
пытаюсь
сделать
худшее
лучше)
(All
his
worn
out
leather)
(Всю
его
потрепанную
кожу)
(I
try
to
make
the
worst
seem
better)
(Я
пытаюсь
сделать
худшее
лучше)
(All
his
worn
out
leather)
(Всю
его
потрепанную
кожу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hillary Lee Lindsey, Stefani Germanotta, Mark D Ronson
Attention! Feel free to leave feedback.