Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge Of Glory - Cahill Club Mix
Am Rande des Ruhms - Cahill Club Mix
There
ain't
no
reason
you
and
me
should
be
alone
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
du
und
ich
allein
sein
sollten
Tonight,
yeah
baby
Heute
Nacht,
yeah
Baby
Tonight,
yeah
baby
Heute
Nacht,
yeah
Baby
But
I
got
a
reason
that
you-hoo
should
take
me
home
tonight
Aber
ich
habe
einen
Grund,
warum
du-hu
mich
heute
Nacht
mit
nach
Hause
nehmen
solltest
I
need
a
man
that
thinks
it
right
when
it's
so
wrong,
Ich
brauche
einen
Mann,
der
es
richtig
findet,
wenn
es
so
falsch
ist,
Tonight
yeah
baby,
Heute
Nacht
yeah
Baby,
Tonight
yeah
baby,
Heute
Nacht
yeah
Baby,
Right
on
the
limit's
where
we
know
we
both
belong
tonight
Genau
am
Limit
ist,
wo
wir
wissen,
dass
wir
beide
heute
Nacht
hingehören
It's
hot
to
feel
the
rush,
Es
ist
heiß,
den
Rausch
zu
fühlen,
To
brush
the
dangerous
Das
Gefährliche
zu
streifen
I'm
gonna
run
right
to,
to
the
edge
with
you
Ich
werde
direkt
zu,
zum
Rand
mit
dir
rennen
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Wo
wir
beide
uns
tief
verlieben
können
I'm
on
the
edge
of
glory,
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms,
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth,
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
der
Wahrheit,
Out
on
the
edge
of
glory,
Draußen
am
Rande
des
Ruhms,
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you,
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir,
I'm
on
the
edge
(the
edge)
Ich
bin
am
Rand
(dem
Rand)
The
edge
(the
edge)
Dem
Rand
(dem
Rand)
The
edge
(the
edge)
Dem
Rand
(dem
Rand)
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
Another
shot
before
we
kiss
the
other
side,
Noch
ein
Shot,
bevor
wir
die
andere
Seite
küssen,
Tonight,
yeah
baby
Heute
Nacht,
yeah
Baby
Tonight,
yeah
baby
Heute
Nacht,
yeah
Baby
I'm
on
the
edge
of
something
final
we
call
life
tonight
Ich
bin
am
Rande
von
etwas
Endgültigem,
das
wir
Leben
nennen,
heute
Nacht
Alright,
alright
Okay,
okay
Put
on
your
shades
'cause
I'll
be
dancing
in
the
flames
Setz
deine
Sonnenbrille
auf,
denn
ich
werde
in
den
Flammen
tanzen
Tonight,
yeah
baby
Heute
Nacht,
yeah
Baby
Tonight,
yeah
baby
Heute
Nacht,
yeah
Baby
Who
give
a
hell
if
everybody
knows
my
name
tonight,
Wen
kümmert's
zur
Hölle,
ob
jeder
meinen
Namen
heute
Nacht
kennt,
Alright,
alright
Okay,
okay
It's
hot
to
feel
the
rush,
Es
ist
heiß,
den
Rausch
zu
fühlen,
To
brush
the
dangerous
Das
Gefährliche
zu
streifen
I'm
gonna
run
right
to,
to
the
edge
with
you
Ich
werde
direkt
zu,
zum
Rand
mit
dir
rennen
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Wo
wir
beide
uns
tief
verlieben
können
I'm
on
the
edge
of
glory,
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms,
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth,
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
der
Wahrheit,
Out
on
the
edge
of
glory,
Draußen
am
Rande
des
Ruhms,
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you,
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir,
I'm
on
the
edge
(the
edge)
Ich
bin
am
Rand
(dem
Rand)
The
edge
(the
edge)
Dem
Rand
(dem
Rand)
The
edge
(the
edge)
Dem
Rand
(dem
Rand)
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
I'm
on
the
edge
of
glory,
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms,
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth,
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
der
Wahrheit,
Out
on
the
edge
of
glory,
Draußen
am
Rande
des
Ruhms,
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you,
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir,
I'm
on
the
edge
(the
edge)
Ich
bin
am
Rand
(dem
Rand)
The
edge
(the
edge)
Dem
Rand
(dem
Rand)
The
edge
(the
edge)
Dem
Rand
(dem
Rand)
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
(with
you,
with
you,
with
you,
with
you)
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
(mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir)
I'm
on
the
edge
with
you
(with
you,
with
you,
with
you,
with
you)
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
(mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir)
I'm
on
the
edge
with
you
(with
you,
with
you,
with
you,
with
you)
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
(mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir)
I'm
on
the
edge
with
you
(with
you,
with
you,
with
you,
with
you)
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
(mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir)
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
I'm
on
the
edge
Ich
bin
am
Rand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garibay Fernando, Blair Paul Edward, Germanotta Stefani
Attention! Feel free to leave feedback.