Lady Gaga - The Edge Of Glory - Cahill Club Mix - translation of the lyrics into German




The Edge Of Glory - Cahill Club Mix
Am Rande des Ruhms - Cahill Club Mix
There ain't no reason you and me should be alone
Es gibt keinen Grund, warum du und ich allein sein sollten
Tonight, yeah baby
Heute Nacht, yeah Baby
Tonight, yeah baby
Heute Nacht, yeah Baby
But I got a reason that you-hoo should take me home tonight
Aber ich habe einen Grund, warum du-hu mich heute Nacht mit nach Hause nehmen solltest
I need a man that thinks it right when it's so wrong,
Ich brauche einen Mann, der es richtig findet, wenn es so falsch ist,
Tonight yeah baby,
Heute Nacht yeah Baby,
Tonight yeah baby,
Heute Nacht yeah Baby,
Right on the limit's where we know we both belong tonight
Genau am Limit ist, wo wir wissen, dass wir beide heute Nacht hingehören
It's hot to feel the rush,
Es ist heiß, den Rausch zu fühlen,
To brush the dangerous
Das Gefährliche zu streifen
I'm gonna run right to, to the edge with you
Ich werde direkt zu, zum Rand mit dir rennen
Where we can both fall far in love
Wo wir beide uns tief verlieben können
I'm on the edge of glory,
Ich bin am Rande des Ruhms,
And I'm hanging on a moment of truth,
Und ich hänge an einem Moment der Wahrheit,
Out on the edge of glory,
Draußen am Rande des Ruhms,
And I'm hanging on a moment with you,
Und ich hänge an einem Moment mit dir,
I'm on the edge (the edge)
Ich bin am Rand (dem Rand)
The edge (the edge)
Dem Rand (dem Rand)
The edge (the edge)
Dem Rand (dem Rand)
The edge
Dem Rand
I'm on the edge of glory
Ich bin am Rande des Ruhms
And I'm hanging on a moment with you
Und ich hänge an einem Moment mit dir
I'm on the edge with you
Ich bin am Rand mit dir
Another shot before we kiss the other side,
Noch ein Shot, bevor wir die andere Seite küssen,
Tonight, yeah baby
Heute Nacht, yeah Baby
Tonight, yeah baby
Heute Nacht, yeah Baby
I'm on the edge of something final we call life tonight
Ich bin am Rande von etwas Endgültigem, das wir Leben nennen, heute Nacht
Alright, alright
Okay, okay
Put on your shades 'cause I'll be dancing in the flames
Setz deine Sonnenbrille auf, denn ich werde in den Flammen tanzen
Tonight, yeah baby
Heute Nacht, yeah Baby
Tonight, yeah baby
Heute Nacht, yeah Baby
Who give a hell if everybody knows my name tonight,
Wen kümmert's zur Hölle, ob jeder meinen Namen heute Nacht kennt,
Alright, alright
Okay, okay
It's hot to feel the rush,
Es ist heiß, den Rausch zu fühlen,
To brush the dangerous
Das Gefährliche zu streifen
I'm gonna run right to, to the edge with you
Ich werde direkt zu, zum Rand mit dir rennen
Where we can both fall far in love
Wo wir beide uns tief verlieben können
I'm on the edge of glory,
Ich bin am Rande des Ruhms,
And I'm hanging on a moment of truth,
Und ich hänge an einem Moment der Wahrheit,
Out on the edge of glory,
Draußen am Rande des Ruhms,
And I'm hanging on a moment with you,
Und ich hänge an einem Moment mit dir,
I'm on the edge (the edge)
Ich bin am Rand (dem Rand)
The edge (the edge)
Dem Rand (dem Rand)
The edge (the edge)
Dem Rand (dem Rand)
The edge
Dem Rand
I'm on the edge of glory
Ich bin am Rande des Ruhms
And I'm hanging on a moment with you
Und ich hänge an einem Moment mit dir
I'm on the edge with you
Ich bin am Rand mit dir
I'm on the edge with you
Ich bin am Rand mit dir
I'm on the edge with you
Ich bin am Rand mit dir
I'm on the edge of glory,
Ich bin am Rande des Ruhms,
And I'm hanging on a moment of truth,
Und ich hänge an einem Moment der Wahrheit,
Out on the edge of glory,
Draußen am Rande des Ruhms,
And I'm hanging on a moment with you,
Und ich hänge an einem Moment mit dir,
I'm on the edge (the edge)
Ich bin am Rand (dem Rand)
The edge (the edge)
Dem Rand (dem Rand)
The edge (the edge)
Dem Rand (dem Rand)
The edge
Dem Rand
I'm on the edge of glory
Ich bin am Rande des Ruhms
And I'm hanging on a moment with you
Und ich hänge an einem Moment mit dir
I'm on the edge with you (with you, with you, with you, with you)
Ich bin am Rand mit dir (mit dir, mit dir, mit dir, mit dir)
I'm on the edge with you (with you, with you, with you, with you)
Ich bin am Rand mit dir (mit dir, mit dir, mit dir, mit dir)
I'm on the edge with you (with you, with you, with you, with you)
Ich bin am Rand mit dir (mit dir, mit dir, mit dir, mit dir)
I'm on the edge with you (with you, with you, with you, with you)
Ich bin am Rand mit dir (mit dir, mit dir, mit dir, mit dir)
I'm on the edge with you
Ich bin am Rand mit dir
I'm on the edge with you
Ich bin am Rand mit dir
I'm on the edge
Ich bin am Rand





Writer(s): Garibay Fernando, Blair Paul Edward, Germanotta Stefani


Attention! Feel free to leave feedback.