Lyrics and translation lady Jane feat. DinDin - 이별주의 (Feat. 딘딘)
이별주의 (Feat. 딘딘)
Separation Anxiety (Feat. DinDin)
니가
옆에
있는대도
Even
though
you're
beside
me
왠지
공허해
I
feel
somewhat
empty
차가운
이
공기마저
Even
this
cold
air
더욱
쓸쓸해
Feels
even
more
desolate
그땐
우린
설렜지
Back
then,
we
were
so
excited
마냥
행복했었지
We
were
just
so
happy
근데
어떻게해
oh
no
But
what
happened
oh
no
나도
내가
요즘
Me
too,
these
days
무슨
생각인지
참
묻고싶어
I
really
want
to
ask
what's
on
my
mind
전처럼
너와
Like
before,
with
you
생각없이
웃고싶어
I
want
to
just
laugh
without
thinking
전부
다
말도
It's
all
just
nonsense
안되게
잘
돼
기분
최고조
When
things
are
going
so
well,
it's
the
best
feeling
하지만
너와
있을땐
But
when
I'm
with
you
너가
옆에
있는데도
Even
though
you're
beside
me
왠지
공허해
I
feel
somewhat
empty
찾을수
없는
답에
To
the
answer
I
can't
find
화풀이는
또
너네
You
take
out
your
anger
on
me
울고있는
너의
눈물에
In
the
tears
that
you're
crying
더는
흔들리지
않는
I'm
no
longer
shaken
나
어떡해
What
am
I
supposed
to
do
우리
사랑하잖아
We
love
each
other
아직
사랑하잖아
We
still
love
each
other
난
설렘보다
I
prefer
familiarity
아직
행복하잖아
We're
still
happy
아무말도
하지마
oh
no
Don't
say
anything
oh
no
이별주의
이별주의
Separation
anxiety,
separation
anxiety
헤어지긴싫어
I
don't
want
to
break
up
없어진
기념일
Anniversary
lose
its
meaning
이별주의
이별주의
Separation
anxiety,
separation
anxiety
그저
익숙해진
습관처럼
We're
just
staying
together
머무르는
우리
Like
a
habit
that
I've
become
accustomed
to
아직
내맘
모르니
You
still
don't
know
my
heart
익숙함에
속아
Don't
let
familiarity
소중함을
잃지말
것
Make
you
lose
the
precious
things
스쳐가는
감정에
Don't
let
your
fleeting
feelings
니가
말한
모든것들이
Everything
you
said
복선이
였던
기분
Feels
like
foreshadowing
지금
이
슬픈
영화
속
Now
in
this
sad
movie
주인공이
된
우리둘
The
two
of
us
are
the
main
characters
흐르는
눈물을
Wipe
away
my
flowing
tears
전
처럼
닦아주길
Like
you
used
to
아무
말
없이
Without
saying
a
word
예전처럼
꽉
안아주길
Hold
me
tight
like
you
used
to
서로의
맘을
알아주길
Understand
each
other's
hearts
바라는
우리
That's
what
we
wish
for
But
이미
느껴져
온도차이
But
I
can
already
feel
the
difference
in
temperature
우리
사랑하잖아
We
love
each
other
아직
사랑하잖아
We
still
love
each
other
난
설렘보다
I
prefer
familiarity
아직
행복하잖아
We're
still
happy
아무말도
하지마
oh
no
Don't
say
anything
oh
no
이별주의
이별주의
Separation
anxiety,
separation
anxiety
헤어지긴싫어
I
don't
want
to
break
up
의미
없어진
기념일
Anniversary
lose
its
meaning
이별주의
이별주의
Separation
anxiety,
separation
anxiety
그저
익숙해진
습관처럼
We're
just
staying
together
머무르는
우리
Like
a
habit
that
I've
become
accustomed
to
아직
내맘
모르니
You
still
don't
know
my
heart
또
다른
시작이기를
But
another
beginning
좋았던
때로
Back
to
when
we
were
good
바라잖아
바라잖아
I
hope
we
go
back
아무말도
하지마
Don't
say
anything
눈물이
날
것
같아
I
feel
like
I'm
going
to
cry
우리
사랑하잖아
We
love
each
other
아직
사랑하잖아
We
still
love
each
other
난
설렘보다
I
prefer
familiarity
아직
행복하잖아
We're
still
happy
아무말도
하지마
oh
no
Don't
say
anything
oh
no
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.