Lady Jaydee - Joto Hasira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lady Jaydee - Joto Hasira




Hili joto hasira upepo hakuna
Этот жар умерил ветер нет
Foleni njia nzima na pesa hakuna
Очереди всю дорогу без денег
Hili joto hasira upepo hakuna
Этот жар умерил ветер нет
Foleni njia nzima na pesa hakuna
Очереди всю дорогу без денег
Kila siku nimenuna kwanini tunagombana
Каждый день я угрюм почему мы спорим
Tena tunakosoana kama tumechanganyikiwa na sioni hata maana ya sisi
Снова мы критикуем друг друга, если мы в замешательстве, и я даже не понимаю, что мы имеем в виду.
Kuzinguana.
Смешение.
Yaani kila mtu anajua sana ... au yote sababu ya... sababu ya...
То есть все очень много знают ... или все из-за ... причины...
Hili joto hasira upepo hakuna
Этот жар умерил ветер нет
Foleni njia nzima na pesa hakuna
Очереди всю дорогу без денег
Hili joto hasira upepo hakuna
Этот жар умерил ветер нет
Foleni njia nzima na pesa hakuna
Очереди всю дорогу без денег
Mazao twalima wote sahani wavuta kwako
Посевы мы выращиваем все блюда курильщики для вас
Kama chakula tule wote kwanini chote kije kwako
Как пища давайте есть все почему все должно приходить к вам
Kisa npini umeshik wewe vitisho kunikata mimi mmmhhhh
Тема npini umeshik ты угрожаешь порезать меня мммм
Au yote sababu yaa... sababu yaaa...
Или все из-за этого ... причина правильная...
Hili joto hasira upepo hakuna
Этот жар умерил ветер нет
Foleni njia nzima na pesa hakuna
Очереди всю дорогу без денег
Hili joto hasira upepo hakuna
Этот жар умерил ветер нет
Foleni njia nzima na pesa hakuna
Очереди всю дорогу без денег
Uuhh sahau sahau shida ooh
Ууу забудь забудь о неприятностях ууу
Ishi ka ziliisa jana, say goodbye
О, Ка зилиса вчерашняя, Скажи "прощай".
Rest in peace shida knock knock money
Роберт С. Колтер, университет Вайоминга, специалист по корректировке отношения.
Wenyewe wanasema usawa unakaba na rafiki wa kweli ni baba na mama
Они сами говорят равенство вымогательство и настоящий друг это отец и мать
Hawa wengine wala husiwaamini maaana binadamu wa sasa wana roho saba
Эти другие не верят, потому что у настоящего человека семь духов,
Watakua na wewe kwenye raha
они вырастут вместе с тобой.
Na hawatakua na wewe kwenye njaa
И они не будут расти с тобой в голоде.
Bora nipige misele yangu peke yangu niruke
Лучше заставь меня пропустить свой прыжок.
Peke yangu na uwoga niliukataa nabadilika kama saa
Наедине со страхом я отверг его как часы
Na siku hazigandika na sintokata tamaa
И дни не покрывают и не сдаются.
Wamejaa usaliti na chuki watu wa karibu wanageuka mamruki
Они полны предательства и ненависти близкие люди отворачиваются от мамруки
General na joto baridi naamini tutashinda.
Генерал и холодные температуры, я верю, что мы победим.
Kama mbwai iwe mbwai barida we make more money rest in peace shida
Если собаки должны быть карликовыми барида мы зарабатываем больше денег Покойся с миром беда
Ukinuna unataka tunune wote ukilia unataka tulie wote vita vyako
Если ты дуешься, ты хочешь настроить все, что ты плачешь, ты хочешь выплакать все свои битвы.
Tunapigana wote tukishinda tushinde ama bora tufe wote kama kulima
Мы все боремся побеждаем побеждаем или даже лучше весь земной шар как пахота
Wote hata kupanda wote tumepanda wote kupalilia
Все даже все растения которые мы посадили все сорняки
Tumepalilia wote aaaaah nashangaa sasa mbona hatuvuni wote
Мы все плакали ааааа теперь я удивляюсь почему мы все этого не делаем
Hili joto hasira upepo hakuna
Этот жар умерил ветер нет
Foleni njia nzima na pesa hakuna
Очереди всю дорогу без денег
Hili joto hasira upepo hakuna
Этот жар умерил ветер нет
Foleni njia nzima na pesa hakuna
Очереди всю дорогу без денег





Writer(s): Judith Wambura Mbibo


Attention! Feel free to leave feedback.